FÜR DIE MONTAGE WERDEN CA. 50 CM PLATZ RUND UM DAS FUNDAMENT BENÖTIGT!
GB
At least 50 cm space around the foundation is required for installation.
FR
Un espace d'au moins 50 cm autour de la fondation est nécessaire pour le montage.
NL
Voor de montage is ten minste 50 cm ruimte rond de fundering nodig.
ES
Se requiere un espacio de al menos 50 cm alrededor de los cimientos para su instalación.
IT
Per l'installazione sono necessari almeno 50 cm di spazio intorno alla fondazione.
DK
For montage kræves yderligere 50cm plads omkring fundamentet
SE
Cirka 50 cm utrymme runt fundamentet krävs för montering.
NO
For montering trenger du ca 50 cm plass rundt fundamentet.
PL
Do instalacji potrzeba około 50 cm przestrzeni wokół fundamentu.
SK
Pre inštaláciu je potrebné 50 cm okolo miesta okolo základne.
SI
Morda izvedite preizkusno vrtanje. Za montažo potrebujete približno 50 cm prostora okoli temeljev.
CZ
Pro instalaci je třeba 50 cm okolo místa kolem základny.
HU
Az összeszereléshez kb. 50 cm helyre van szükség az alap körül.
HR
Možda provesti probnu vježbu. Za montažu trebate oko 50 cm prostora oko temelja.
DIE AUF DEN PLÄNEN ROT MARKIERTEN STELLFÜSSE SIND IMMER MITTIG IM (GEWÄHLTEN)
TÜRBEREICH ZU SETZEN!
GB
The adjustable feet marked in red on the plans must always be placed in the middle of the (selected) door area!
FR
Les pieds réglables marqués en rouge sur les plans doivent toujours être placés au centre de la zone de la porte (choisie)!
NL
De rood gemarkeerde stelvoeten op de plattegronden moeten altijd centraal in het (geselecteerde) deurbereik worden geplaatst!
ES
Los pies niveladores marcados en rojo en los planos deben estar siempre en el centro de la zona de la puerta (seleccionada)!
IT
I piedini di livellamento contrassegnati in rosso devono essere sempre posizionati centralmente nella zona della porta!
DK
De justerbare fødder, der er markeret med rødt på planerne, skal altid placeres midt i det (valgte) dørområde!
SE
De justerbara fötterna markerade med rött på planerna måste alltid placeras i mitten av det (utvalda) dörrområdet!
NO
De justerbare føttene merket med rødt på planene må alltid plasseres midt i (valgt) dørområde!
PL
Stopy fundamentowe oznaczone na czerwono na planach wiercenia zawsze umieszczaj na środku (wybranej) strefy drzwi!
SK
Nastaviteľné nohy, ktoré sú na plánoch označené červeno, musia byť vždy umiestnené uprostred (vybrané) oblasti dverí!
SI
Nastavljive noge, označene z rdečo na načrtih, morajo biti vedno nameščene na sredini (izbranega) območja vrat!
CZ
Nastavitelné nohy, které jsou na plánech označeny červeně, musí být vždy umístěny uprostřed (vybrané) oblasti dveří!
HU
A terveken pirossal színnel jelölt állítható lábakat mindig az ajtó területének közepére kell helyezni!
HR
Podesive nožice označene crvenom bojom na planovima moraju uvijek biti postavljene u sredini (odabranog) područja vrata!
ACHTUNG: WENN EINE ZUSATZTÜR VERBAUT WIRD, WIRD AUCH MITTIG UNTER DER
ZUSATZTÜR EIN WEITERER STELLFUSS BENÖTIGT!
GB
ATTENTION: If an additional door is installed, an additional adjustable foot is also required in the middle under the additional door!
FR
ATTENTION : Si une porte supplémentaire est installée, un pied réglable supplémentaire est également nécessaire au centre sous la porte
supplémentaire !
NL
LET OP: Als er een extra deur wordt geïnstalleerd, is er ook een extra verstelbare voet nodig in het midden onder de extra deur!
ES
ATENCIÓN: Si se instala una puerta adicional, se requiere un pie ajustable adicional en el centro debajo de la puerta adicional!
IT
ATTENZIONE: Se viene installata una porta aggiuntiva, è necessario anche un piedino regolabile aggiuntivo al centro sotto la porta aggiuntiva!
DK
OBS: Hvis der er installeret en ekstra dør, kræves der også en ekstra justerbar fod i midten under den ekstra dør!
SE
OBSERVERA: Om en extra dörr är installerad krävs också en extra justerbar fot mitt under den extra dörren!
NO
OBS: Hvis det er installert en ekstra dør, kreves det også en ekstra justerbar fot i midten under den ekstra døren!
PL
UWAGA: w przypadku zastosowania dodatkowych drzwi, również pod nimi konieczne jest zastosowanie dodatkowych stóp fundamentowych.
SK
UPOZORNENIE: Ak sú nainštalované aj dodatočné dvere, aj pod tie je doprostred potrebné umiestniť ďalšiu nastaviteľnú nohu.
SI
POZOR: Če so nameščena dodatna vrata, je na sredini pod dodatnimi vrati potrebna tudi dodatna nastavljiva noga!
CZ
UPOZORNĚNÍ: Pokud jsou nainstalovány dodatečné dveře, i pod tyto dveře je doprostřed zapotřebí nainstalovat další nastavitelnou nohu!
HU
FIGYELEM! Amennyiben egy pótajtó beépítésre kerül, a pótajtó alá egy további állítható lábnak kell kerülnie!
HR
PAŽNJA: Ako su ugrađena dodatna vrata, potrebna je i dodatna podesiva noga u sredini ispod dodatnih vrata!
5