Informations générales Caractéristiques particulières du produit 1 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Informations générales documentation Les appareils atmoMAG sont prêts à être connectés. Vous n’avez plus qu’à les raccorder au système de con- Les indications suivantes sont valables pour l’ensemble duits et au circuit d’évacuation des produits de combus- de la documentation.
Page 5
Sécurité 2 Sécurité Cette interdiction de modification concerne aussi les élé- Comportement en cas de situation d’urgence ments de construction autour de l’appareil car des chan- gements à ce niveau pourraient compromettre sa sécuri- Danger ! té de fonctionnement. Odeur de gaz ! Un dysfonctionnement crée un Exemples à...
Attention ! Belgique. Toute utilisation abusive est interdite. 3. Seuls les techniciens d’usine Vaillant sont habilités à effectuer les réparations ou les modifications appor- Seul un installateur qualifié, tenu responsable du respect tées à un appareil au cours de la période de garantie des prescriptions, règles et directives en vigueur est...
Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement 3 Utilisation 4 Remarque pillage pouvant atteindre 2000 litres d’eau par an, une Un espace séparant l’appareil d’éléments chasse d’eau qui fuit, 4000 litres ; en revanche, un nou- combustibles/composés de matières combusti- veau joint ne coûte que quelques centimes.
4 Utilisation Mesures à prendre avant la mise en fonctionne- • Maintenez-le (6) dans cette position puis actionnez ment l’allumeur piézo (2) en appuyant plusieurs fois dessus. Chaque actionnement de l’allumeur piézo produira une étincelle d’allumage. La veilleuse est allumée. Le voyant vous permet de l’ob- server (7).
Utilisation 4 Remarque Vous pouvez, en réduisant la puissance de l’appareil ou Si le puisage d’eau chaude ne met pas en servi- en l’adaptant aux besoins effectifs, obtenir une tempéra- ce votre chauffe-bain, vérifiez que le robinet ture de sortie plus basse et ainsi économiser de l’éner- d’arrêt intégré...
4 Utilisation Si l’appareil tombe de manière répétée en panne, 4.7.2 Fermeture des dispositifs d’arrêt demandez conseil à installateur en vue d’effectuer un • Fermez le robinet d’arrêt du gaz (4) de l’appareil en contrôle. tournant la poignée vers la droite jusqu’à la butée (quart de tour).
Utilisation 4 Entretien et service après-vente Une inspection/un entretien annuel(le) effectué(e) par un professionnel est la condition des facteurs suivants : fonctionnement et sécurité durables, fiabilité et longévi- té véritables. Attention ! Risques de dommages en cas de manipulations non conformes ! Ne tentez jamais de réparer/entretenir de votre propre initiative votre chauffe-bain instantané...
Page 13
Pour l’installateur Notice d’installation atmoMAG Table des matières 5.3.2 Montage du conduit d’évacuation des produits de combustion ..... 12 Remarques relatives à la documentation . . . Rangement des documents .
1 Remarques relatives à la documentation 2 Description de l’appareil Remarques relatives à la Symbole Signification catégorie produit documentation BE/LU identification nationale 11-0/0 puissance appareil XX en l/min ; type Les indications suivantes sont valables pour l’ensemble 14-0/0 raccord cheminée ; génération appareil de la documentation.
Description de l’appareil 2 que corporel ou mettre en danger la vie de l’utilisateur Modules comme d’un tiers ; des répercussions négatives sur l’ap- pareil ou d’autres matériaux pourraient aussi s’ensuivre. Les chauffe-bains instantanés à gaz sont spécialement prévus pour la préparation d’eau chaude sanitaire. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
2 Description de l’appareil 3 Consignes de sécurité et réglementations obstrué ou bien si les conditions de pression atmosphé- rique au niveau du bâtiment restreignent l’évacuation des produits de combustion, la sécurité de refoulement cheminée enregistre une augmentation de la températu- re et coupe l’arrivée de gaz.
Consignes de sécurité et réglementations 3 Danger ! 3.1.5 Détection des pannes Des émissions de gaz dues à un dysfonctionne- ment occasionné par des injecteurs de brûleur Danger ! inadéquats mettent en danger la vie des per- Risque d’empoisonnement par oxyde de carbo- sonnes.
C Installation apparente gaz liquide L’utilisateur devra donc fournir les éléments de fixa- tion adéquats. Utiliser l’accessoire Vaillant permet de conserver les pré- – Le lieu de montage doit être complètement protégé installations murales ou bien de les mettre en place comme sur l’illustration.
Montage 4 Montage de l’appareil Pose du carénage Remarque L’appareil est livré avec ses sélecteurs démon- tés. 4.5.1 Retrait et pose du carénage de l’appareil Démontez impérativement le carénage de l’appareil avant de procéder au montage ou à l’entretien du chauf- fe-bain ;...
5 Installation Installation 5.3.1 Contrôle du fonctionnement de la sécurité de refoulement cheminée Danger ! Vérifiez avant le montage du conduit d’évacuation des Risque d’asphyxie, d’explosion et de brûlures ! produits de combustion que la sécurité de refoulement Veillez à poser correctement les joints lors de la cheminée fonctionne correctement.
Mise en fonctionnement 6 Mise en fonctionnement Famille de gaz Plage admissible de pression d’alimenta- tion gaz en mbar gaz naturel 2E+ La première mise en fonctionnement comme la première G 20 17 - 25 utilisation de l’appareil ainsi que l’initiation de l’utilisa- G 25 20 - 30 teur ressortent du domaine exclusif d’un professionnel.
Page 26
6 Mise en fonctionnement • Vérifiez que les injecteurs sont appropriés. Comparez à cet effet les données inscrites sur les injecteurs avec les indications du tableau de la section 10, Caractéristiques techniques. Vous devrez de plus éven- tuellement démonter le brûleur ; voir section 7.2, Nettoyage du brûleur.
Mise en fonctionnement 6 Famille de gaz Débit gaz avec débit calorifique • Le tableau 6.5 respectivement 6.8, Pression brûleur, nominal en l/min vous indique la pression de brûleur requise. 11-0/0 14-0/0 • Comparez la pression que vous venez de mesurer avec gaz naturel 2E+ la valeur du tableau.
Vous faciliterez la conversion de votre appareil en sui- • Attirez son attention sur les consignes de sécurité qu’il vant les directives fournies avec les kits de conversion doit respecter. livrés par Vaillant. • Rappelez-lui qu’il est nécessaire d’effectuer regulière- ment un(e) inspection/entretien de l’installation. Inspection et entretien Conseillez-lui de conclure un contrat d’inspection/...
Inspection et entretien 7 7.2.1 Démontage du filtre gaz allumage Fig. 7.3 Demontage de la sécurité de surchauffe, type 11-0/0 • Retirez au moyen d’une pince la sécurité de surchauffe Fig. 7.1 Démontage filtre gaz allumage et électrode allumage fixée sur le corps de chauffe de l’appareil. type 11-0/0 7.2.2 Démontage du brûleur Fig.
7 Inspection et entretien Attention ! Veillez à ne pas bosseler/déformer le corps de chauffe de l’appareil lors de son montage et démontage. Une usure prématurée de l’appareil serait la conséquence de ces dommages. Le corps de chauffe de l’appareil n’est fixé qu’aux con- duites d’arrivée et de sortie d’eau.
Nous conseillons l’emploi de l’éventail Vaillant disponible en tant que pièce de Attention ! rechange (n° 990 301). Les instructions nécessaires à sa N’utilisez en aucun cas des brosses métalliques manipulation sont contenues dans la notice d’emploi.
Afin de garantir la longévité de toutes les fonctions de met pas en ser- ouvert. l’appareil Vaillant et de ne pas modifier l’état de série vice. Nettoyez le filtre dans certifié, seules les véritables pièces de rechange Vaillant l’arrivée eau froide.
Service après-vente Type appareil installé (cochez la mention exacte) Valeur relative à la catégorie Unité MAG BE/ MAG BE/ VAILLANT NV-SA de gaz Golden Hopestraat 15 11-0/0 XZ 14-0/0 XZ 1620 Drogenbos Tel : 02 334 93 52 ← (cochez la mention...