Vaillant ecoCRAFT VKK /3 Série Notice De Montage
Vaillant ecoCRAFT VKK /3 Série Notice De Montage

Vaillant ecoCRAFT VKK /3 Série Notice De Montage

Système d'amenée d'air/d'évacuation des fumées
Masquer les pouces Voir aussi pour ecoCRAFT VKK /3 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage
Pour l'installateur spécialisé
Notice de montage
Système d'amenée
d'air/d'évacuation des
fumées
VKK ../3
CHfr, FR, BEfr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoCRAFT VKK /3 Série

  • Page 1 Notice de montage Pour l'installateur spécialisé Notice de montage Système d’amenée d’air/d’évacuation des fumées VKK ../3 CHfr, FR, BEfr...
  • Page 2: Mentions Légales

     www.vaillant.de © Vaillant GmbH 2012 Toute reproduction totale ou partielle de la présente notice nécessite l'autorisation écrite de la société Vaillant GmbH. Toutes les désignations de produits contenues dans la présente notice ont été déposées par les sociétés qui en sont propriétaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Service après-vente........... 34 Index ................... 36 Remarques relatives à la documentation..4 Respect des documents applicables ..... 4 Conservation des documents ........ 4 Validité de la notice..........4 Sécurité..............5 Mises en garde relatives aux opérations ....5 Qualifications requises...........
  • Page 4: Remarques Relatives À La Documentation

    éventuel usage ultérieur. Validité de la notice La présente notice est uniquement valable pour les géné- rateurs de chaleur Vaillant, ci-après dénommés « produit », mentionnés dans les documents applicables. Notice de montage Système d’amenée d’air/d’évacuation des fumées 0020133513_03...
  • Page 5: Sécurité

    Seul un installateur spécialisé agréé est autorisé à procé- der à l'installation, au montage et démontage, à la mise en service, à la maintenance, à la réparation et à la mise hors service de produits et d'accessoires Vaillant. Remarque De par sa formation, chaque installateur spécia- lisé...
  • Page 6: Risque De Blessure Lié À La Chute De Neige Provenant Du Toit

    2 Sécurité ▶ Placez la conduite des gaz d’échappement dans une zone à l’abri des chocs. Il est aussi possible de protéger la conduite des gaz d’échappement des chocs en utili- sant un dispositif adéquat. Des condensats stagnants risquent de détériorer les joints d’étanchéité...
  • Page 7 Si la position de montage n’est pas correcte, les condensats ▶ Utilisez uniquement les pièces de Vaillant correspon- risquent de sortir par le couvercle de l’orifice de nettoyage dantes pour l'installation de la ventouse.
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Les systèmes d'évacuation d'air/des gaz d'échappement de les exigences locales des contrôles d‘installation. Vaillant ont été conçus selon la technique la plus actuelle et Les directives d‘installation suisses et en parti-culier les di- les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation rectives gaz des SSIGE G1 et G3 et l’EKAS form.
  • Page 9: Aperçu Du Système

    Aperçu du système 3 Aperçu du système 3.2.3 Conduite des gaz d’échappement dans la cheminée, air de combustion en Conformez-vous aux longueurs de tubage maximales, voir provenance de la cheminée « Longueurs de tubage maximales » (→ page 13). Possibilités de combinaison des systèmes avec VKK ⌀...
  • Page 10 3 Aperçu du système 3.3.2 Conduite des gaz d’échappement dans la 3.3.4 Conduite des gaz d’échappement qui cheminée, air de combustion passant par le traverse le toit, air de combustion en mur extérieur provenance de la pièce de montage ▶ ▶...
  • Page 11: Systèmes D'amenée D'air/D'évacuation Des Fumées Et Composants Homologués

    Systèmes d’amenée d’air/d’évacuation des fumées et… 4 Systèmes d’amenée 3.3.6 Conduite des gaz d’échappement au niveau du mur extérieur, air de combustion en d’air/d’évacuation des fumées et provenance de la pièce de montage composants homologués Systèmes d’arrivée d’air/d’évacuation des gaz d’échappement et composants homologués, ⌀...
  • Page 12: Systèmes D'arrivée D'air/D'évacuation Des Gaz D'échappement Et Composants Homologués, ⌀ 200 Mm

    4 Systèmes d’amenée d’air/d’évacuation des fumées et… Composants Réf. art. Composants Réf. art. Entretoise (inox) - 1 pc - ⌀ 200 mm Panne universelle pour toit en pente (25°- 45°) - 0020095569 0020095564 coloris rouge - pour solin de toit Ø 160/186 mm Remarque : L’entretoise est cintrée dans son emballage.
  • Page 13: Conditions D'exploitation

    Conditions d’exploitation 5 Conditions d’exploitation Longueurs de tubage maximales 5.1.1 Remarques relatives aux tableaux et aux illustrations Longueur totale de tubage L = L1 + L2 ...+ L3 ...+ L4 (dont 10,0 m maxi en zone froide, hors système pour mur exté- rieur).
  • Page 14 5 Conditions d’exploitation 5.1.2 Conduite des gaz d’échappement dans la cheminée, air de combustion en provenance de la pièce de montage ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606 2006 2406 2806 Section transver- Système Longueur totale de tubage maximale (L1 + L2 + L3) sale de la cheminée au minimum 33,0 m...
  • Page 15 Conditions d’exploitation 5 5.1.3 Conduite des gaz d’échappement dans la cheminée, air de combustion passant par le mur extérieur ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606 2006 2406 2806 Section transver- Système Longueur totale de tubage maximale (L1 + L2 + L3L4) sale de la cheminée au minimum 38,0 m 40,0 m...
  • Page 16: Conduite Des Gaz D'échappement Dans La Cheminée, Air De Combustion En Provenance De La Cheminée

    5 Conditions d’exploitation 5.1.4 Conduite des gaz d’échappement dans la cheminée, air de combustion en provenance de la cheminée ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606 2006 2406 2806 Section transver- Système sale de la cheminée Longueur totale de tubage maximale (L1 + L2 + L3) au minimum forme ronde : DN + 60 mm...
  • Page 17 Conditions d’exploitation 5 ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606 2006 2406 2806 Section transver- Système sale de la cheminée Longueur totale de tubage maximale (L1 + L2 + L3) au minimum forme ronde : DN + 140 mm ⌀ 160 mm ‒ 50 m 50 m 50 m...
  • Page 18: Conduite Des Gaz D'échappement Qui

    5 Conditions d’exploitation 5.1.5 Conduite des gaz d’échappement qui 5.1.6 Conduite des gaz d’échappement qui traverse le toit, air de combustion en traverse le toit, air de combustion passant provenance de la pièce de montage par le mur extérieur ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606 2006...
  • Page 19: Consignes Générales De Montage

    Caractéristiques techniques des systèmes d’arrivée d’air/d’évacuation des gaz d’échappement Vaillant pour appareils de chauffage à condensation Les caractéristiques techniques des systèmes d’arrivée d’air/d’évacuation des gaz d’échappement Vaillant sont les suivantes : 0020133513_03 Système d’amenée d’air/d’évacuation des fumées Notice de montage...
  • Page 20: Montage Du Système ⌀ 130 Mm

    ▶ Disposez l'embouchure de l'installation des gaz d'échap- Les ventouses Vaillant ne sont pas résistantes au feu (de pement de sorte à garantir une évacuation et répartition l’extérieur vers l’extérieur). sûre des gaz d'échappement et à éviter qu'ils ne pé- Dès lors que la ventouse traverse des parties du bâtiment...
  • Page 21: Consignes De Montage

    Montage du système ⌀ 130 mm 6 – Consignes de montage Diamètre: 10 mm ▶ Prévoyez au moins une pièce en T de révision pour la conduite des gaz d’échappement située dans la pièce 6.2.3 Montage du coude support et mise en place de montage de la chaudière pour pouvoir effectuer des des tubes des gaz d’échappement dans la contrôles.
  • Page 22: Montage De La Mitre Du Puits

    6 Montage du système ⌀ 130 mm 6.2.4 Montage de la mitre du puits qu’il arrive au niveau de la paroi extérieure de la chemi- née. Fixez le tube de protection avec du mortier et laissez-le prendre. Enfilez la rosace murale (4) fournie par-dessus le tube des gaz d’échappement.
  • Page 23: Montage De La Conduite D'air De Combustion

    Montage du système ⌀ 130 mm 6 6.3.2 Montage du raccord des gaz d’échappement au niveau de la chaudière Raccordez la rallonge avec orifice de mesure (1) au Après chaque coude à 45°, placez un autre collier (1) piège à condensats de l’appareil. sur la rallonge.
  • Page 24: Montage Des Systèmes ⌀ 160 Mm Et ⌀ 200 Mm

    7 Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ – Diamètre: 130 mm Placez le cache mural (1a) sur le tube d’air (a). 200 mm Placez le tube d’air (2) dans l’ouverture (b) de sorte que le tube d’air (2) et le cache mural (1b) arrivent au Montage de la conduite des gaz niveau du mur.
  • Page 25: Montage Du Coude D'appui

    Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm 7 7.1.1 Contenu de la livraison : kit de base pour 7.1.3 Montage du coude d'appui implantation dans une cheminée, réf. art. 0020095533 (⌀ 160 mm), 0020095534 (⌀ 200 Ø 160 (Ø...
  • Page 26: Mise En Place Des Tubes Des Gaz

    7 Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm 7.1.5 Mise en place des tubes des gaz Attention ! d’échappement dans la cheminée Risque de dégâts matériels dus à la dilata- tion thermique ! Placez l’accessoire de montage (4) à l’extrémité infé- rieure du premier tube d’échappement (3), voir chap.
  • Page 27: Montage De La Conduite Des Gaz D'échappement Sur Un Tube D'appui (Disponible En Option)

    Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm 7 7.1.8 Montage du conduit des gaz Montage de la conduite des gaz d'échappement, du tuyau protection, du d'échappement sur un tube d'appui cache et de la grille aération (disponible en option) Remarque En cas d'installation de la conduite des gaz d'échappement dans une cheminée, vous pouvez...
  • Page 28: Montage De La Conduite Des Gaz D'échappement Sur Le Mur Extérieur

    7 Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm 7.3.2 Montage de la traversée de toit Montage de la conduite des gaz d'échappement sur le mur extérieur Schéma du système Insérez solin de toit vertical (1) dans la tuile à douille (2) ou la collerette de toit plat.
  • Page 29: Valeurs Statiques Relatives À La Conduite Des Gaz D'échappement

    Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm 7 Valeurs statiques relatives à la conduite des gaz 7.4.2 Remarques relatives à la statique en cas de d'échappement décalage du système d'évacuation des gaz d'échappement Max. 5 m Max. 4 m ▶...
  • Page 30: Assemblage Et Montage De La Console D'appui

    7 Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm 7.4.4 Assemblage et montage de la console 7.4.5 Montage du raccord pour conduite de mur d'appui extérieur Assemblez la console d'appui constituée de 2 supports (1), d'une tôle porteuse (3) et d'un profil en U (2). Montez la console d'appui suivant la possibilité...
  • Page 31: Assemblage De Composants Gaz D'échappement Du Système Pour Mur Extérieur

    Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm 7 – 7.4.8 Assemblage de composants gaz La fente annulaire entre le tube intérieur et le tube extérieur doit rester ouverte. d'échappement du système pour mur Laissez prendre le mortier. extérieur Montez la rosace (4) de l'extérieur.
  • Page 32: Montage D'un Solin De Toit Avec Conduites Pour Mur Extérieur

    7 Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm 7.4.9 Montage d’un solin de toit avec conduites Retirez le manchon de raccordement (5) du tube ex- terne (3). pour mur extérieur Mettez le tube externe (3) et le tube interne à la même Conditions: L’évacuation des gaz d’échappement passe par une avancée longueur (en les raccourcissant de 20 cm au maxi- de toit.
  • Page 33: Montage Du Raccord Des Gaz D'échappement Et De La Conduite Horizontale Des Gaz D'échappement

    Montage des systèmes ⌀ 160 mm et ⌀ 200 mm 7 7.5.1 Mise à longueur de la rallonge ▶ Suivez les instructions suivantes afin d'éviter tout risque. ▶ N'installez pas ce prolongateur dans une zone où l'utilisa- tion colliers de serrage supplémentaires est prescrite ou mettez en place un support mural (1) supplémentaire afin d'éviter que le système ne soit disloqué...
  • Page 34: Montage De La Conduite D'air De Combustion

    Définissez l’emplacement de l’arrivée de l’air de com- Pour: Belgique bustion dans le mur extérieur. – La conduite d’air doit déboucher du côté du bâ- N.V. Vaillant S.A. timent le plus proche de l’embouchure des gaz Golden Hopestraat 15 d’échappement. Cela permet d’éviter les fortes B-1620 Drogenbos fluctuations de pression sous l’effet du vent.
  • Page 35 Service après-vente 8 Pour: Suisse Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Suisse Service après-vente tél.: +41 26 409 72‑17 Service après-vente tél: +41 26 409 72‑19 0020133513_03 Système d’amenée d’air/d’évacuation des fumées Notice de montage...
  • Page 36: Index

    Index Index Solin de toit Mise à longueur ............. 32 Solin de toit avec conduites pour mur extérieur Montage................. 32 Chapeau de cheminée Solin de toit en inox Montage................. 26 Montage................. 28 Chute de neige du toit Support de conduite Montage d'une grille d'arrêt de glace.......
  • Page 40 31.07.2018 0020133513_03...

Table des Matières