Operation Controls; Manœuvres Defonctionnement - OTMT OT73602 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

GB
OPERATION
CONTROLS
FIG. 7 & 8)
WARNING:
Disconnect
feeder from power source.
12
4
C) - 1
A) STAND:
(FIG. 7)
OVER ARM (2) rotation.
Loosen LEVER (13).
OVER ARM (2) elevation.
Loosen LEVER (12) &
rotate TOP WHEEL (11).
OVER ARM (2) extension.
Loosen LEVER (5) &
rotate SIDE WHEEL (4).
B) CONTROL JOINT: (FIG. 8)
ARM BRACKET (14)
Loosen SCREWS (9).
ANGLE JOINT (15)
Loosen LEVER (10).
MOTOR CLAMP (16)
Loosen LEVER (8).
MOTOR CLAMP (16)
Loosen LEVER (7).
C) ROLLER LEVELING: Lower
Feeder to table. (SEE FIG. 7).
C)-1: Loosen LEVER (8),
Adjust ANGEL JOINT (15).
(FIG. 8)
C)-2: Loosen SCREWS (8),
Adjust ARM BRACKET (14)
(FIG. 8)
Alignment "SLIGHTLY OFF" is
acceptable. (Offset by
independent suspension.)
VERTELLMÖGLICHKEIT (FIG.
7 & 8)
WARNUNG:
Wartungsarbeiten die Stromzufuhr trennen
durch Ziehen des Netzsteckers.
FIG. 7
11
5
2
13
C) - 2
A) STÄNDER:
(FIG. 7)
STÄNDER DREHEN (2) :
Lockern Sie den Hebel (13).
STÄNDER ANHEBEN (2) :
Lockern Sie den Hebel (12) &
drehen Sie die Kurbel (11).
STÄNDER AUSFAHREN (2) :
Lockern Sie den HEBEL (5) &
Drehen Sie DAS HANDRAD (4).
B) GELENKSTÜCK: (FIG. 8)
ARM-HALTERUNG (14)
SCHRAUBEN (9) lockern.
WINKELSTÜCK (15)
HEBEL (10) lockern.
MOTORWIPPE (16)
HEBEL (8) lockern.
MOTORHALS (16)
HEBEL (7) lockern.
C) ROLLEN AUSRICHTUNG:
die Zuführvorrichtung bis zum Tisch ab.
(SIEHT FIG. 7).
C)-1: SIEHE FIG. 10, lockern Sie den
HEBEL (8), stellen Sie das Gelenkstück
(15) um. (SIEHT FIG. 8)
C)-2: SIEHE FIG. 10, lockern Sie die
SCHRAUBEN (9), den ARM TRÄGER
(14).einstellen (SIEHT FIG. 8)
Ausrichtung "EIN WENIG SCHIEF" ist
akzeptabel. (Ausgleich erfolgt durch
eigenständige Anpassung.)
D
Vor Einstell-, und
9
14
8
Senken Sie
- 7 -
F
MANŒUVRES DE
FONCTIONNEMENT
(FIG. 7 & 8)
ATTENTION:
Débranchez
l'alimentation électrique.
10
16
15
FIG. 9
A) COLONNE DE CONTROLE: (FIG. 7)
BRAS (2) rotation.
Détachez LEVIER (13).
BRAS (2) élévation.
Détachez LEVIER (12) &
tournez ROUE EN TOP (11).
BRAS (2) extension.
Détachez LEVIER (5) &
tournez ROUE DE COTE (4).
B) BRIDE DE MOTEUR: (FIG. 8)
BRAS CROCHET (14)
Détachez VIS (9).
ANGLE JOINT (15)
Détachez LEVIER (10).
PRESSEUR DU MOTEUR (16)
Détachez LEVIER (8).
PRESSEUR DU MOTEUR (16)
Détachez LEVIER (7).
C) AJUSTEMENT DES ROULEAUX:
Descendez l'alimentateur sur la table
(VOIR FIG. 7).
C)-1: Desserrez la poignée (8).
Ajustez le cône pivotant (15).
(VOIR FIG. 8).
C)-2: Desserrez les VIS (9), Ajustez
le BRAS DU CONE (14). (FIG. 8).
Un léger jeu dans l'alignement des
roues est acceptable. (Décalé par
une suspension independante.)
FIG. 8
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières