Toro Recycler 20961 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 20961:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20961—N° de série 402100000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un usage
agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre à
utiliser et entretenir correctement votre produit, et
éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, scannez
le code QR sur l'autocollant du numéro de série
pour accéder aux renseignements sur la garantie,
les pièces et autres informations produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 55 cm avec SmartStow
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes
de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement
g226627
qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de
régler ou de modifier la commande de régime moteur,
au risque de compromettre le fonctionnement sûr de
la machine et de causer des blessures.
Table des matières
Introduction ............................................................... 1
Sécurité .................................................................... 2
Consignes de sécurité générales........................ 2
Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 3
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3418-916 Rev C
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3418-916* C
Imprimé au Mexique
®
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 20961

  • Page 1 Symbole de sécurité éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur Ce manuel utilise deux termes pour faire passer www.Toro.com pour tout renseignement concernant des renseignements essentiels. Important, pour un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse attirer l'attention sur des renseignements mécaniques...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité Mise en service ............5 1 Dépliage du guidon .......... 5 2 Montage du câble du lanceur dans le Cette machine est conçue en conformité avec la guide ............... 5 norme EN ISO 5395:2013. 3 Plein d'huile moteur ......... 6 4 Montage du bac à...
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. decal112-8760 112-8760 1.
  • Page 4 decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections. 3. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse –...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de g188439 Figure 3 rendre la machine dangereuse à...
  • Page 6: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et sortez la jauge (Figure Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité...
  • Page 7: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure g027258 g027257 Figure 8 Figure 7 1. Poignée 3. Bac à herbe 2. Armature Accrochez les glissières supérieur et latérales du bac au sommet et sur les côté de l'armature respectivement (Figure Remarque:...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    104 cm 20961 Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur Toro agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour obtenir une liste de tous les accessoires et outils agréés.
  • Page 9: Sécurité Relative Au Carburant

    • Vérifiez toujours que les capots et les dispositifs de – N'approchez pas les mains ni le visage du sécurité, comme les déflecteurs et/ou les bacs à pistolet ou de l'ouverture du réservoir de herbe, sont en place et fonctionnent correctement. carburant.
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile Réglage de la hauteur de moteur coupe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou ATTENTION une fois par jour Pendant le réglage de la hauteur de Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. coupe, vous risquez de toucher la lame en Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et mouvement et de vous blesser gravement.
  • Page 11: Pendant L'utilisation

    • Utilisez uniquement les accessoires et ou de médicaments. équipements agréés par The Toro® Company. • La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Avant de Consignes de sécurité pour quitter la position d'utilisation, retirez le bouton de démarrage électrique (modèle à...
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Utilisation de la commande d'autopropulsion Serrez et maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 14). Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les mains sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés ; la machine avance automatiquement à...
  • Page 13: Recyclage De L'herbe Coupée

    Recyclage de l'herbe Montez le bac à herbe en veillant à placer les ergots dans les crans du guidon (Figure 17). coupée Abaissez le déflecteur arrière. À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre Retrait du bac à...
  • Page 14: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Utilisez l'éjection latérale lorsque l'herbe est très haute. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de La tonte ramassage, placez le levier en position de recyclage ;...
  • Page 15: Après L'utilisation

    Après l'utilisation – Tondez en avançant plus lentement. – Augmentez la hauteur de coupe. Sécurité après l'utilisation – Tondez plus souvent. – Empiétez sur les passages précédents pour tondre une largeur de bande réduite. Consignes de sécurité générales • Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les Hachage des feuilles brins d'herbe et autres débris qui sont agglomérés sur la machine.
  • Page 16: Nettoyage Du Dessous De La Machine En Position Verticale

    Pliage du guidon Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, au raccord de lavage (Figure 21). ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon.
  • Page 17: Rangement De La Machine À La Verticale

    Rangement de la machine à l'autocollant du constructeur apposé sur le moteur (Figure 23). à la verticale Remarque: Si le niveau de carburant est trop élevé dans le réservoir, vidangez une partie du Pendant ou en dehors de la saison de tonte, vous carburant dans un bidon homologué...
  • Page 18 g189217 Figure 25...
  • Page 19: Entretien

    Toro qu'il s'arrête faute de carburant. Si vous ne d'origine. Les pièces de rechange et accessoires pouvez pas attendre que le moteur s'arrête...
  • Page 20: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Une fois par an Périodicité des entretiens: Une fois par an Déclipsez le haut du couvercle du filtre à air Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur, (Figure 27).
  • Page 21: Remplacement De La Lame

    Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé.
  • Page 22: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropul- sion Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 32). g231390 Figure 31 g027231...
  • Page 23: Remisage

    Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Préparation de la machine au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro Premium) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé.
  • Page 24 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.

Ce manuel est également adapté pour:

402100000 serie

Table des Matières