Toro Recycler SmartStow 55 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler SmartStow 55:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20959-N° de série 315000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée
au grand public. Elle est principalement conçue pour
tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les
terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper les
broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre à utiliser
et entretenir correctement votre produit, et éviter de
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de
l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le site
www.Toro.com pour tout renseignement sur la sécurité des
produits, pour vous procurer du matériel de formation,
des renseignements sur les accessoires, pour trouver un
dépositaire ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un concessionnaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La Figure
Figure 1
numéros de modèle et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
© 2015-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
indique l'emplacement des
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
SmartStow de 55 cm
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention
sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant
une attention particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, consultez la
Déclaration de conformité spécifique au produit fournie
séparément.
Couple net: Le couple brut ou net de ce moteur a été calculé
en laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme
SAE J1940 de la Society of Automotive Engineers (SAE).
Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette
classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur.
Rendez-vous sur le site www.Toro.com pour vérifier les
spécifications de votre modèle.
Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur ni le
réglage du régulateur de vitesse, au risque de compromettre le
fonctionnement sûr de la machine et de causer des blessures.

Table des matières

Introduction .................................................................. 1
Sécurité ........................................................................ 2
Sécurité générale de la tondeuse ................................. 2
Pression acoustique ................................................. 3
Puissance acoustique ............................................... 4
Mise en service .............................................................. 5
1 Dépliage du guidon ............................................... 5
guide.................................................................. 6
3 Plein d'huile moteur .............................................. 6
(Figure
4 Montage du bac à herbe ......................................... 7
Vue d'ensemble du produit .............................................. 8
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3393-158 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Tous droits réservés *3393-158* A
Imprimé aux États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler SmartStow 55

  • Page 1: Table Des Matières

    Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des l'utilisation sûre et correcte du produit. renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention Vous pouvez contacter Toro directement sur le site sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, www.Toro.com pour tout renseignement sur la sécurité des pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant...
  • Page 2: Sécurité

    • Caractéristiques techniques ........8 Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à des Utilisation ..............8 enfants, ni à des adultes n'ayant pas pris connaissance Remplissage du réservoir de carburant ......8 des instructions. Certaines législations imposent un âge Contrôle du niveau d'huile moteur ......
  • Page 3: Entretien Et Remisage

    Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces – avant de quitter la machine. de rechange et des accessoires Toro d'origine. – avant de faire le plein de carburant N'utilisez pas de pièces et accessoires génériques , –...
  • Page 4: Puissance Acoustique

    Vibrations au niveau des La pression acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN ISO 5395:2013. mains et des bras Puissance acoustique Niveau de vibrations mesuré pour la main droite = 5,5 m/s Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche = 5,4 m/s Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 98 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous ne pliez pas correctement le guidon.
  • Page 6: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Important: À la livraison de la machine, le carter moteur est vide, mais un bidon d'huile moteur est fourni. Avant de mettre le moteur en marche, faites le plein d'huile moteur. Remplissage maximum : 0,59 l, type : huile détergente SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.
  • Page 7: Montage Du Bac À Herbe

    Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. 6. Revissez la jauge fermement en place. Important: Changez l'huile moteur après les 5 premières heures de fonctionnement , puis une fois par an.
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de remplir le...
  • Page 9: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Important: Si vous prévoyez de ranger la machine à la 6. Revissez la jauge fermement en place. verticale, reportez-vous à Rangement de la machine à la verticale (page 11) avant d'ajouter du carburant. Réglage de la hauteur de coupe Contrôle du niveau d'huile moteur ATTENTION Périodicité...
  • Page 10: Utilisation De La Commande D'autopropulsion

    Figure 12 1. Barre de commande de la lame 2. Tirez légèrement la poignée du lanceur (Figure jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement et laissez le lanceur se rétracter Figure 14 lentement jusqu'au guide-câble sur le guidon. 1.
  • Page 11: Ramassage De L'herbe Coupée

    Si le bac à herbe est monté sur la machine, enlevez-le ; voir Retrait du bac à herbe (page 11). Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf ATTENTION d'origine. La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser Si l'éjecteur latéral est monté...
  • Page 12 DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • De l'essence peut s'échapper du réservoir de carburant si vous rangez la machine à la verticale alors que le réservoir de carburant est trop plein.
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    1 ou 2 crans plus haut que les roues arrière. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. • Ralentissez la vitesse de tonte si les feuilles ne sont pas hachées assez menues.
  • Page 14: Entretien

    Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire-réparateur agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le concessionnaire-réparateur le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com.
  • Page 15: Vidange De L'huile Moteur

    Figure 21 2. Remplacez le filtre à air. 3. Reposez le couvercle du filtre à air. Vidange de l'huile moteur Figure 23 Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Une fois par an Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile.
  • Page 16: Remplacement De La Lame

    10. Relevez le niveau d'huile indiqué sur la jauge (Figure 22). • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, puis répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum.
  • Page 17: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropulsion ATTENTION Des débris peuvent être délogés et éjectés de sous Lorsque vous remplacez un câble de commande la machine. d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion. • Portez des lunettes de protection. 1.
  • Page 18: Nettoyage De La Machine En Position Verticale

    Nettoyage de la machine en position Remisage verticale Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 1. Placez la machine à la position verticale ; voir Rangement de la machine à la verticale (page 11). Préparation de la machine au 2.
  • Page 19: Remise En Service Après Remisage

    1. Desserrez les verrous du guidon jusqu'à ce que la 7. Rebranchez le fil de la bougie. moitié supérieure bouge librement. 2. Rabattez le guidon vers l'avant soit à la verticale soit complètement abaissé, comme montré à la Figure Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des verrous quand vous repliez le guidon.
  • Page 20: Remarques

    Remarques:...
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 – Les démarrages par temps froid, par exemple au début du printemps et à la fin de l'automne La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins commerciales. – Les méthodes de démarrage incorrectes - si vous avez des difficultés à...

Ce manuel est également adapté pour:

20959315000001 série

Table des Matières