Table of C O N T E N T S Safety Definitions ............4 Table of contentse n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......
Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with Installation Instructions I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for To reduce risk of injury, do not allow children to play in or service or discarding. on the dishwasher.
Causes of Damage NOTICES Never use steam cleaning products to clean your ▯ dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences. To avoid possible dishwasher damage, do not use ▯ harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwashers exterior door panel.
Display indicators The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual. Cycle time remaining ‹ ‹‹ Operating panel Lights up when rinse aid is low On/Off button Lights up when salt is low -------- Wash cycles** Info button...
Switching on the appliance for the first The required settings for switching on the appliance for the first time are listed in the table below. time Change the setting as follows: When the dishwasher is switched on for the first time, you are taken directly to the settings for switching on the Keep pressing button >...
Page 11
Settings The dishwasher has been preset with certain settings for Keep pressing button > until the required setting your convenience. You can change these factory setting. is displayed. Make the selection with setting buttons + - Change the setting as follows: Press and hold the Info button for 3 seconds.
Water softening system / special salt To ensure good rinsing results, the dishwasher requires Press Info button for 3 seconds until the soft water, i.e. water which is low in lime, otherwise following text is indicated on the display window at the limescale will be deposited on the utensils and interior container.
Switching off low salt indicator / water the text on the display window at the top (enough salt for x rinse cycles), the displays can be switched off. softening system S w i t c h i n g o f f w a t e r s o f t e n i n g s y s t e m Proceed as described under “Setting water softening If the use of combined detergents with a salt component system”...
Loading the Dishwasher Glass and silverware damage Dishware material Note: Before using your dishwasher for the first time, Causes: check the information in this section. Some items are not Glass type. ▯ dishwasher-safe and should be hand washed; others Type of dishwasher detergent. require special loading.
Page 15
Suggested loading pattern Entertainer’s Drawer 10 place setting Lower rack 9" Suggested loading pattern 12 place setting Upper rack Lower rack 9" Note: Folding the cup shelves down will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water pooling on cup bottoms.
Loading the silverware basket Upper rack Place knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together. WARNING RISK OF INJURY The sharp points and edges of knives and other...
Adjusting the height of the rack Suggested loading pattern - 10 place setting A d j u s t i n g t h e h e i g h t o f t h e r a c k The height of the upper rack can be adjusted to create more space for taller utensils either in the upper...
Removing/Installing third rack Installing third rack Pull out third rack rails all the way (1). Insert third rack (2). In doing so, note the position of the detent pins (as illustrated in Step 2). Lift third rack slightly and insert rear detent pins into the lower locking hooks on the rails (3).
Removing/Installing lower rack Removing upper rack Pull out upper rack all the way (1). Lift front of the upper rack out of the catch (2). Pull out upper rack forwards and lower (3). Removing lower rack 9" Pull out lower rack all the way (1). Lift lower rack first out of the front and then out of the rear holders (2).
Rack features Installing lower rack 9" Pull out lower rack rails all the way (1). Flip tines Insert lower rack into the rear holders (2). Depending on the features of your dishwasher, the tines Lower lower rack at the front and place in the front can be folded down.
Page 21
Cup shelves The cup shelves and the space underneath them can be used for small cups or for larger serving utensils. Stemware support The lower rack accommodates two rows of stemware by placing glasses on angled flip tines and resting the stems against the wine stem bar and cup shelves.
Detergent Adding detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered If the detergent dispenser is still closed, push the dishwashing detergent or detergent tabs. button to open it. To avoid dishwasher damage: NOTICE: Note: Make sure the detergent dispenser is dry and Do not use hand dishwashing products in your clear of detergent residue.
Page 23
Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. Close the lid by placing the finger on the lid as shown. Slide the lid closed and press down firmly until it clicks. CLICK The detergent dispenser will open automatically at the ideal time for the set cycle. The powder or liquid detergent is distributed in the appliance and is dissolved, detergent tabs will fall into the detergent tab tray...
Dishwasher Cycles Note: In order to save energy, it is recommended to set the Auto Power Off feature to “after one minute.” Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on food or Pots & Pans*, ** grease.
Dishwasher Cycle Options Sanitize Power Boost Increases the temperatures and retains them for an extra Perfect for a mixed load. You can wash very soiled pots long time to obtain a defined disinfecting performance. and pans in the lower rack together with normally soiled Continuous use of this function increases the hygiene utensils in the upper rack.
Page 26
Pots & AUTO Glass Normal 1-Hour Star Speed Quick Rinse Pans Save Time Cycle time 95-105 85-90 70-80 95-105 in min. Water cons. 13.8-18 13.6-17.5 9.2- 14.1-18.6 in L (gal) (3.6-4.8) (3.6-4.6) 12.6(2.4- (3.7-4.9) 3.3) Rinse temp. 162 (72) 162 (72) 144(62) 162 (72) in °F (°C)
Operating the Dishwasher Note: With hidden controls, the door must be opened Keep pressing button > until the required setting before changing settings and closed after changing is indicated in the display window at the top settings. Make the selection with setting buttons + - Press and hold the Info button for 3 seconds.
Eco forecast Delay start time When Eco forecast is activated, the average water and You can delay the start of the wash cycle by up to energy consumption of the selected wash cycle is briefly 24 hours. Depending on the setting of the time display, displayed in the digital display the end of cycle is indicated with “Finish in”...
Using the Star Speed cycle Interrupting the wash cycle Open the door and press the ON/OFF button CAUTION Press the Star Speed button. The dishwasher should be empty and without detergent for the preheating Expansion (overpressure) may cause the appliance period.
Care and Maintenance Filters A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems. Filter components The filter system consists of three parts. Overall condition of the dishwasher NOTICES Never use a steam cleaner to clean your dishwasher. ▯...
Spray arms Cleaning interval Use this setting, Limescale and contaminants in the rinsing water may 3 times a year if you rinse before loading block nozzles and bearings on the spray arms 4 times a year if you only scrape before loading 6 times a year if you do not rinse or scrape Check outlet nozzles on the spray arms for blockages.
Preparing your unit for vacation NOTICE: Before leaving for vacation during warmer weather, besides turning off the main valve, also turn off water supply at the nearest point to the dishwasher. Do not leave soiled dishware in unit and leave door slightly open.
Troubleshooting Dishwashers may occasionally exhibit problems that are CONSIDERABLE DAMAGE AND PUT THE USER unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The AT CONSIDERABLE RISK following information may help you with a dishwasher Always have repairs carried out by authorized problem without involving a repair professional.
Page 34
Fault Cause Remedial action A different error code is indi- A technical fault has probably Switch off appliances with the ON/OFF switch cated on the digital display. occurred. . After a short time restart the appliance. If the problem recurs, turn off the tap and pull “...
Page 35
Fault Cause Remedial action Food soils on the dishes. Dishes placed too closely together, Arrange dishes with adequate clearance racks overfilled. between them ensuring that the spray jets can reach the surface of the dishes. Prevent con- tact points. Spray arm rotation obstructed. Arrange dishes so that the spray arm can rotate without obstruction.
Page 36
Fault Cause Remedial action Washable or water-soluble Detergent substances are depos- Change detergent brand. coatings in the container or ited. These coatings cannot usually Clean appliance mechanically. on the door. be removed with chemicals (appli- ance cleaner, ...). If there is a “white coating” on the Increase softening setting and change deter- container floor, the water softening gent if required.
Page 37
Fault Cause Remedial action Removable streaks on Too much rinse aid. Set rinse aid amount to lower setting. glasses, glasses with metal- No rinse aid added or setting too Add rinse aid and check dosage (recom- lic appearance and silver- low.
The customer may be required to show proof of your satisfaction: purchase to validate warranty coverage. Contact your installer or the Thermador authorized ® service provider in your area.
Thermador’s sole liability and not necessary to effectuate warranty coverage, it is the responsibility hereunder is to repair manufacturer- best way for Thermador to notify you in the unlikely event defective Product only, using a Thermador-authorized of a safety notice or product recall.
God. In no event shall Thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
Page 41
Table de M A T I È R E S Indications de sécurité ..........42 Table des matièresf r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Indications de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde. ATTENTION Ceci indique des risques de blessures mineures ou de gravité moyenne en cas de non-respect de cette mise en garde.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce lave-vaisselle est livré avec des instructions de INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I S E Z C O N S E R V E Z C E S...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVIS : Il est vivement recommandé à l'utilisateur final de AVERTISSEMENT se familiariser avec les procédures d'arrêt de l'alimentation en eau ainsi qu'avec les procédures d'arrêt RISQUE DE BLESSURES de l'alimentation électrique entrante. Consultez les Pour éviter des risques de blessures, faites toujours instructions de montage ou contactez votre installateur attention lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après...
Causes de pannes AVIS N'utilisez jamais de nettoyants à vapeur pour laver ▯ votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des conséquences ou des dommages éventuels. Pour éviter toute possibilité d'endommager le lave- ▯ vaisselle, n'utilisez pas des produits chimiques acides, des nettoyants abrasifs, des tampons à...
Indicateurs Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent Temps de cycle restant manuel. ‹ ‹‹ S'allume lorsque la quantité de produit Panneau de commande de rinçage est faible S'allume lorsque la quantité de sel est Interrupteur Marche/Arrêt faible Touches de programmation **...
Première mise sous tension de l'appareil Les paramètres à définir lors de la première mise sous tension de l'appareil sont énumérés dans le tableau ci- Lorsque le lave-vaisselle est mis sous tension pour la dessous. première fois, celui-ci vous invite à définir les paramètres requis après une première mise sous tension.
Page 49
Réglages Le lave-vaisselle a été configuré avec certains Appuyez sur le bouton > jusqu'à ce que le paramètres pour votre confort. Il est possible de modifier paramètre désiré soit affiché. ces réglages d'usine. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - Changez les paramètres comme suit : Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé...
Système d'adoucissement de l'eau / sels Réglage du système d'adoucissement de Afin d'obtenir un bon rinçage, le lave-vaisselle a besoin d'une eau douce, c.-à-d. d'une eau pauvre en calcaire, à l'eau défaut de quoi des dépôts de calcaire se formeront sur La quantité...
Remplissez les sels au maximum comme suit : Retirez le bouchon à vis du distributeur Remplissez le distributeur d'eau (opération requise uniquement lors de la première mise sous tension de l'appareil). Ajoutez les sels tel qu'illustré (n'utilisez pas de sel de table ou de comprimés).
Produit de rinçage Dès que l'indicateur de niveau d'agent de rinçage Essuyez tout excédent de produit de nettoyage s'allume sur le panneau de contrôle, remplissez ce déversé lorsque le réservoir est plein. dernier immédiatement. L'agent de rinçage est Ceci évite la formation de mousse excessive lors du nécessaire pour enlever les taches sur les ustensiles et prochain cycle de lavage.
Chargement du lave-vaisselle Matériaux lavables au lave-vaisselle recommandé Remarque : Avant la première utilisation de votre lave- Articles autres que Votre lave-vaisselle est destiné au vaisselle, vérifiez les informations énoncées dans la la vaisselle nettoyage de vaisselle et présente rubrique. Certains objets ne peuvent pas être d'articles de cuisine standards lavés au lave-vaisselle et doivent l'être à...
Remarque : Le repliage des étagères à tasses permet Chargement du panier supérieur aux tasses d'être disposée selon un angle accru et de Assurez-vous que les articles ne dépassent le fond des réduire les accumulations d'eau au fond de celles-ci. paniers et ne bloquent les bras gicleurs.
Panier supérieur Chargement du panier d'argenterie Remarque : Le repliage des étagères à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un angle accru et de réduire les accumulations d'eau au fond de celles-ci. 1 Fourchette à salade Panier à soirées 2 Cuillère à...
Placement supplémentaire - configuration 12 places Panier supérieur avec leviers latéraux Sortez le panier supérieur Saisissez les côtés du panier par le bord supérieur. Ceci permet d'éviter toute chute soudaine. Retrait de la vaisselle Pour abaisser le panier supérieur, appuyez sur les Lors du retrait de la vaisselle, pour éviter que l'eau ne deux leviers à...
Retirer/installer le troisième panier Installez le troisième panier Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1). Insérez le troisième panier (2). Ce faisant, remarquez la position des crans (tel qu'illustré à l'étape 2). Soulevez légèrement le troisième panier, puis insérez les crans à...
Retirez/installez le panier inférieur Retirez le panier supérieur Sortez le panier supérieur jusqu'au bout (1). Soulevez l'avant du panier supérieur hors de l'encoche (2). Sortez le panier supérieur et abaissez-le (3). Retirer le panier inférieur 9" Sortez le panier inférieur jusqu'au bout (1). Soulevez le panier supérieur, d'abord par le devant, puis par l'arrière (2).
Panier à soirées Le troisième panier est l'idéal pour faciliter le nettoyage, le chargement et le déchargement de petits bols, de spatules et d'autres ustensiles surdimensionnés. Disposez les ustensiles dans le panier amovible prévu à cet effet. Caractéristiques du panier Dents rabattables Selon les caractéristiques de votre lave-vaisselle, les dents peuvent être rabattues Ceci facilite la disposition...
Page 60
Support à coupes Le panier inférieur peut accueillir deux rangées de coupes grâce à des dents de support placées en biais et à une barre de support pour la tige des verres. Remarques L'orifice de ventilation sur le côté gauche de la ▯...
Détergent Ajout de détergent Utilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, Si le distributeur de détergent demeure fermé, utilisez un détergent pour lave-vaisselle en poudre ou actionnez la barre de verrouillage pour l'ouvrir. des comprimés détergents. Remarque : Assurez-vous que le distributeur de Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle : AVIS :...
Page 62
Dosage : voir les instructions du fabricant sur l’emballage. Fermez le couvercle en plaçant le doigt sur le couvercle tel qu'illustré. Faites glisser le couvercle pour fermer et appuyez dessus fermement jusqu'à entendre un clic. CLICK Le distributeur de détergent s'ouvrira automatiquement au moment approprié...
Cycles du lave-vaisselle Remarque : Afin d'économiser de l'énergie, il est recommandé de régler l'option Auto Power Off sur « Après 1 minute ». Cycle de nettoyage Usage recommandé Option du cycle de nettoyage possible Idéal pour le nettoyage d'ustensiles salis par les tout Pots &...
Options de cycles du lave-vaisselle Power Boost améliore l'état d'hygiène. Cette option supplémentaire est idéale pour le lavage d'articles tels que des planches à Idéal pour un chargement mixte. Vous pouvez nettoyer découper et des biberons. les chaudrons et les poêles fortement souillés dans le «...
Page 65
Pots & AUTO Glass Normal 1 Hour Star Speed Quick Rinse Pans (Verre) (Rapide) (Rinçage) (Chau- drons et casse- roles) Save Time (Économie de temps) Temps de cycle 95-105 85-90 70-80 95-105 en min. Consom. d'eau 13,8-18 13,6-17,5 9,2- 14,1-18,6 en L (gal) (3,6-4,8) (3,6-4,6)
Mise en marche du lave-vaisselle Modification des réglages Remarque : Avec les fonctions masquées, la porte doit être ouverte avant le changement des réglages et fermée Le lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages une fois ces réglages effectués. pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine.
Sensor setting (réglage du capteur) Volume de la sonnerie La séquence des cycles de lavage Auto est optimisée La fin du cycle de lavage est indiquée par un signal grâce aux capteurs. Ceux-ci ajustent la puissance des sonore. Vous pouvez également modifier ce paramètre. cycles de lavage Auto selon le degré...
Temps de Départ différé Utiliser le cycle Star Speed Vous pouvez retarder le départ du cycle de lavage Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à 24 heures. Selon le réglage de l'affichage de l'heure, la fin du cycle est indiquée par « Fin dans » Appuyez sur le bouton Star Speed.
Interruption du cycle de lavage ATTENTION Une pression trop excessive peut provoquer l'ouverture de la porte et le ruissellement d'eau! Si la porte a été ouverte et que celle-ci est chaude ou que le raccordement est chaud, laissez-la toujours entrouverte quelques minutes, puis fermez-la. Ouvrez la porte.
Entretien et maintenance Filtres Une inspection régulière et une maintenance de votre appareil vous aideront à prévenir d'éventuelles pannes. Ceci vous permet de sauver du temps et de parer à de Éléments de filtrage nouveaux problèmes. Le système de filtration est constitué...
Bras gicleurs Intervalle de net- Utilisez ce paramètre, toyage Le calcaire et des contaminants dans l'eau de rinçage peuvent bloquer les buses ainsi que les articulations des 3 fois par an si vous rincez avant le charge- bras de pulvérisation ment Recherchez d'éventuelles obstructions des buses au 4 fois par an...
Pompe pour eaux résiduaires Placez le couvercle de la pompe à sa position initiale (2), appuyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette(3). De gros résidus alimentaires présents dans l'eau de rinçage et non retenus par les filtres peuvent obstruer la pompe pour eaux résiduaires. Dans ce cas : AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous démontez les pièces pour le nettoyage, car certains débris peuvent être...
Dépannage Les lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter CONSIDÉRABLES ET METTRE EN DANGER des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement L'UTILISATEUR dudit lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent Faites effectuer toute réparation par un technicien vous aider à résoudre un problème afférent au lave- qualifié.
Page 74
Erreur Cause Solution La pompe de drainage est obstruée Nettoyez la pompe et fermez le couvercle Le code d'erreur “ ƒ† ou le couvercle de la pompe de convenablement. allumé. drainage est mal fermé. Tension d’alimentation trop basse. Il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil. Le code d'erreur “...
Page 75
Erreur Cause Solution L'argenterie n'est pas sèche. L'argenterie n'est pas disposée cor- Séparez l'argenterie. Évitez les points de rectement dans le panier prévu à contact si possible. cet effet. L'argenterie n'est pas disposée cor- Disposez l'argenterie correctement et séparez- rectement dans le troisième panier. la si possible.
Page 76
Erreur Cause Solution Résidus de détergent. La vaisselle ne doit pas être placée au-dessus Le couvercle du distributeur détergent est bloqué par la vaisselle du compartiment détergent .Cela peut blo- et ne peut pas s'ouvrir complète- quer le couvercle du distributeur de détergent ment.
Page 77
Erreur Cause Solution Résidus de thé ou de rouge à La température de rinçage est trop Sélectionnez un cycle de lavage avec une tem- lèvres sur la vaisselle. basse. pérature supérieure. Pas assez de détergent ou Utiliser un détergent et un dosage appropriés. détergent inapproprié.
Page 78
Erreur Cause Solution Verres ternis de manière irré- Verres non adaptés au lavage en Utilisez des verres qui vont au lave-vaisselle. versible. lave-vaisselle. Évitez l'exposition prolongée à la vapeur (phase ayant lieu une fois le cycle de lavage terminé). Utilisez un cycle de lavage à basse tempéra- ture.
Page 79
Erreur Cause Solution Le couvercle du distributeur Le distributeur de détergent ou le Retirez les résidus de détergent. de détergent ne peut être guide de son couvercle est bloqué fermé. par des résidus collants de détergent. Résidus de détergent dans le Les bras de pulvérisation sont blo- Assurez-vous que les bras de pulvérisation qués par la vaisselle et le détergent...
Ce que couvre cette garantie et à qui elle Durée de la garantie s'applique : Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour une période de sept La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances cent trente (730) jours (2 ans) à...
à la clientèle et une capacité technique l’appareil et les désastres naturels. supérieure (il est à noter qu’il s’agit d’entités En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de indépendantes et non des agents, partenaires, filiales ou dommages matériaux aux environs, incluant aux représentants de Thermador).Nonobstant ce qui...
être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. Comment bénéficier du service de garantie Pour obtenir un service sous garantie pour votre Produit, contactez le centre de service autorisé Thermador le plus proche de chez vous.
Page 83
Parts, filters, descalers, stainless Pièces et accessoires Piezas y accesorios steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. Plusieurs pièces, filtres, Puede comprar piezas, filtros, détartrants et nettoyants pour productos para eliminar el sarro,...