Thermador DWHD770W Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DWHD770W Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care
G U I D E
DWHD770W* DWHD870W*
Dishwasher
T H E R M A D O R . C O M

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador DWHD770W Serie

  • Page 1 Use and care G U I D E DWHD770W* DWHD870W* Dishwasher T H E R M A D O R . C O M...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of C O N T E N T S Safety Definitions ............3 Table of contentse n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T This dishwasher is provided with Installation Instructions S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E...
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING This appliance must be grounded to a metal, permanent RISK OF INJURY wiring system or an equipment grounding conductor To avoid risk of injury, always use caution when must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the opening the door during or following a wash cycle as dishwasher.
  • Page 6: Proper Care And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Care and Maintenance Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding. To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.
  • Page 7: Causes Of Damage

    Causes of Damage NOTICES Never use steam cleaning products to clean your ▯ dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences. To avoid possible dishwasher damage, do not use ▯ harsh chemicals, bleach-based wipes, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwashers exterior door panel.
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Appliance overview...
  • Page 9: Operating Panel

    Display indicators The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual. ‹ ‹‹ Cycle time remaining Operating panel Lights up when rinse aid is low On/Off button Lights up when salt is low Lights up when wifi is connected Wash cycles** --------...
  • Page 10: Switching On The Appliance For The First Time

    Switching on the appliance for the first The required settings for switching on the appliance for the first time are listed in the table below. time Change the setting as follows: When the dishwasher is switched on for the first time, you are taken directly to the settings for switching on the Keep pressing button >...
  • Page 11 Settings The dishwasher has been preset with certain settings for Keep pressing button > until the required setting your convenience. You can change these factory setting. is displayed. Make the selection with setting buttons + - Change the setting as follows: Press and hold the Info button for 3 seconds.
  • Page 12: Home Connect™ System

    Home Connect™ System This dishwasher is Wi-Fi capable and can be remotely Notes controlled via a mobile device. If you have selected the Wi-Fi “off” setting, the ▯ If your dishwasher does not connect to the home “Network login” and “Connect to App” settings are not network, you can also operate the dishwasher manually available.
  • Page 13 Remote start button Once the dishwasher is connected to the home network, press the remote start button to control the dishwasher from your device. If the dishwasher has still not logged into Home Connect, access the Home Connect settings by pressing the remote start button Follow the directions in Home Connect app.
  • Page 14: Water Softening System / Special Salt

    Water softening system / special salt Adjusting the water softening system To ensure good rinsing results, the dishwasher requires soft water, i.e. water which is low in lime, otherwise The amount of salt dispensed can be set from 0 to 62°E. limescale will be deposited on the utensils and interior Salt is not required at the set value 0-8.
  • Page 15 Using detergents with salt component D e t e r g e n t w i t h a s a l t c o m p o n e n t If combined detergents with a salt component are used, special salt can usually be omitted up to a water hardness of 21°...
  • Page 16: Rinse Aid

    Rinse Aid As soon as the low rinse aid indicator lights up on Tip: For easier pouring, remove lid from the rinse aid the control panel, rinse aid should be topped off. bottle. The rinse aid is required for stain-free utensils and clear NOTICE: Do not fill the rinse aid dispenser with glasses.
  • Page 17: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher Loading the racks Dishware material For best dishwashing results, observe the following when Note: Before using your dishwasher for the first time, loading the dishwasher: check the information in this section. Some items are not dishwasher-safe and should be hand washed; others Do not pre-wash items with loosely attached food soil.
  • Page 18 Loading patterns Alternate loading pattern with pots and pans For daily, regular or typical use Loading patterns for lower rack 12 place setting suggested loading pattern For best results, load large items face down in the lower rack. Alternate loading with stemware * Alternate loading pattern Fold down stemware supports in lower rack to load stemware as shown.
  • Page 19 Loading patterns for upper rack Alternate loading pattern with stemware 12 place setting suggested loading pattern, with cutlery drawer Use supports to load stemware glasses in the upper rack. * optional feature which may or may not be included with 12 place setting suggested loading with Entertainer’s your dishwasher.
  • Page 20 Loading the silverware basket To assemble the Double Flex silverware basket: Hold the two halves side by side or back to back, so that Place knives and sharp utensils with their handles up and the tab on one basket can slip into the notch on the other forks and spoons with their handles down.
  • Page 21: Unloading The Dishwasher

    Unloading the dishwasher Loading patterns silverware basket CAUTION Dishes can be very hot immediately after cycle ends. Open the door slightly and allow dishes to cool for a few minutes before unloading. 1 Salad fork Note: Dishes are more likely to chip when unloading before cooling.
  • Page 22: Adjusting The Height Of The Rack

    Adjusting the height of the rack * Rack accessories A d j u s t i n g t h e h e i g h t o f t h e r a c k If required, the height of the upper rack can be Flip tines adjusted to create more space for taller utensils either in...
  • Page 23 Entertainer’s Drawer * The third rack is ideal for small bowls, spatulas and other oversized tools for improved cleaning and easier loading and unloading. Arrange cutlery in cutlery insert. * optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
  • Page 24: Removing/Installing Third Rack

    Removing/Installing third rack Extra tall item sprinkler If an item is too tall to be placed in the lower rack even with the upper rack in the raised position, remove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
  • Page 25 Removing/Installing upper rack with Installing upper rack Rackmatic ® Pull out upper rack rails all the way (1). Insert upper rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the upper and lower rollers on the rear side of the rack (2). Slide upper rack in and lift the upper rollers over the front stopper hooks of both rails (3).
  • Page 26: Detergent

    Detergent Adding detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered If the detergent dispenser is still closed, push the dishwashing detergent or detergent tabs. button to open it. To avoid damage to dishwasher or dishware: NOTICE: Note: Make sure the detergent dispenser is dry and Do not use hand dishwashing products in your...
  • Page 27 Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. Close the lid by placing the finger on the lid as shown. Slide the lid closed and press down firmly until it clicks. The detergent dispenser will open automatically at the ideal time for the set cycle. The powder or liquid detergent is distributed in the appliance and is dissolved, detergent tabs will fall into the detergent tab tray...
  • Page 28: Dishwasher Cycles

    Dishwasher Cycles Note: In order to save energy, it is recommended to set the Auto Power Off feature to “after one minute.” Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Pots & Pans * Best for cleaning items with baked-on food or grease.
  • Page 29: Dishwasher Cycle Options

    “Sanitized” will appear in the display window when sanitation requirements are met. Using the Sanitize option may also improve drying. There is a slight increase in energy consumption. StarDry™ Star Dry with Zeolite is an exclusive Thermador drying solution, providing the ultimate results for your dishware needs.
  • Page 30: Wash Cycle Information

    Wash Cycle Information can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently. Wash cycle times are based on 120°F To save energy, this dishwasher has EcoSense where (49° C) water supply. If your household water supply is the sensors in the dishwasher automatically adjust the different than 120°F (49°...
  • Page 31: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher Note: With hidden controls, the door must be opened Press and hold the Info button for 3 seconds. before changing settings and closed after changing The chosen setting has now been stored. settings. Tip: If you change several settings, first make all changes in succession.
  • Page 32: Button Volume

    Auto power off Delay start time This setting determines the length of time the control You can delay the start of the wash cycle by up to panel stays illuminated after the cycle is complete. 24 hours. Depending on the setting of the time display, the end of cycle is indicated with “Finish in”...
  • Page 33: Switching Off The Appliance

    Wash cycle end When the interior lighting is switched off, the settings ▯ for emotionLight™ 1 to emotionLight™ 3 cannot be The wash cycle has ended when “Finished” is indicated selected. on the digital display(s). Time Remaining Power Beam (Optical ®...
  • Page 34: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Filters A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems. Filter components The filter system consists of three parts. Cleaning the dishwasher Regularly wipe the front of the appliance with a damp ▯...
  • Page 35: Spray Arms

    Note: Clean the filter after washing loads with large Reinstall the filter system in reverse sequence and amounts of food soils or loads with a heavy starch lock into place by screwing the Large Object Trap until content to maintain optimal performance. the marking arrows align.
  • Page 36: Drain Pump

    Drain pump Place cover in the original position, press down and engage. Large food remnants in the rinsing water not retained by Reinstall filters. the filters may block the waste water pump. In this case: Re-insert racks. WARNING Note: The drain pump will not work properly if the drain pump cover is not snapped in completely until it clicks.
  • Page 37: Troubleshooting

    Troubleshooting Dishwashers may occasionally exhibit problems that are CONSIDERABLE DAMAGE AND PUT THE USER unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The AT CONSIDERABLE RISK following information may help you with a dishwasher Always have repairs carried out by authorized problem without involving a repair professional.
  • Page 38 Fault Cause Remedial action Dishes not dry. No or too little rinse aid in the dis- Refill rinse aid. penser. Wash cycle selected without drying. Select wash cycle with drying. Water collecting in depressions on Arrange dishes in a sloping position, arrange the dishes and silverware.
  • Page 39 Fault Cause Remedial action Dishwasher seems to run a Incoming water is not warm enough. Before starting a cycle, run hot water faucet at long time. the sink closest to the dishwasher. Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically water conditions.
  • Page 40 Fault Cause Remedial action Tea or lipstick residue on the Too low rinsing temperature. Select wash cycle with higher washing tem- dishes. perature. Too little or unsuitable detergent. Use suitable detergent at correct dosage. Dishes precleaned too intensely; Do not prerinse dishes. Remove only large sensors therefore decide on weak food soils.
  • Page 41 Fault Cause Remedial action Appliance cannot be Malfunction. Disconnect appliance from the power supply; switched on or operated. pull out the mains plug or switch off the fuse. Wait at least 5 seconds, then connect the appliance to the power supply. Appliance does not start.
  • Page 42: Customer Service

    If you are having a problem with your dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: Contact your installer or the Thermador authorized ® service provider in your area.
  • Page 43: Statement Of Limited Product Warranty

    Thermador’s sole liability and not necessary to effectuate warranty coverage, it is the responsibility hereunder is to repair manufacturer- best way for Thermador to notify you in the unlikely event defective Product only, using a Thermador-authorized of a safety notice or product recall.
  • Page 44: Warranty Exclusions

    God. In no event shall Thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 45: Indications De Sécurité

    Table de M A T I È R E S Indications de sécurité ..........45 Table des matièresf r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 46: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce lave-vaisselle est livré avec des instructions de C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I S E Z C O N S E R V E Z C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 47: Fonctionnement Normal

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Fonctionnement normal AVERTISSEMENT Utilisez ce lave-vaisselle uniquement aux fins spécifiées, RISQUE DE BLESSURES notamment le lavage de vaisselle et d'ustensiles de Pour éviter des risques de blessures, faites toujours cuisine indiqués comme lavables au lave-vaisselle. attention lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après Utilisez uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle, puis tenez-...
  • Page 48: Entretien Et Maintenance Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Entretien et maintenance corrects Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu AVERTISSEMENT par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, RISQUE D’EXPLOSION l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette Sous certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut...
  • Page 49: Causes De Pannes

    Causes de pannes AVIS N'utilisez jamais de nettoyants à vapeur pour laver ▯ votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des conséquences ou des dommages éventuels. Pour éviter toute possibilité d'endommager le lave- ▯ vaisselle, n'utilisez pas des produits chimiques acides, des nettoyants abrasifs, des tampons à...
  • Page 50: Mise En Marche

    Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil...
  • Page 51: Panneau De Commande

    Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux Plaque signalétique images d'aperçu sur la page précédente du présent manuel. * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle. Panneau de commande Indicateurs Interrupteur Marche/Arrêt ‹ ‹‹ Temps de cycle restant Touches de programmation ** S'allume lorsque la quantité...
  • Page 52 Réglages Réglages d'usine Texte informatif Première mise sous tension de en appuyant sur le bouton Information l'appareil Langue Anglais (États-Unis) Sélection de la langue. Format d'affichage de l'heure. 24 h 12 h ou 24 h Réglage de l'heure 12:00 Réglage de l'heure actuelle. Dureté...
  • Page 53 Réglage Réglage d'usine Texte informatif en appuyant sur le bouton Info Réglage de l'heure 12.00 Réglage de l'heure actuelle. Format de l’heure 12 h 12 h ou 24 h Affichage de l’heure Heure Affiche l'heure de la fin du cycle avec le message « Fin dans » ou «...
  • Page 54: Home Connect

    Home Connect™ Ce lave-vaisselle est compatible Wi-Fi et peut être Remarques commandé à distance via un terminal mobile. Si la fonction Wi-Fi est en mode « Désactivé », les ▯ Si vous ne branchez pas votre lave-vaisselle à votre réglages « Connexion au réseau » et « Connectez réseau domestique, vous pouvez l’utiliser manuellement avec l’appli »...
  • Page 55: Bouton De Télédémarrage

    Reportez-vous au feuillet Home Connect pour de plus amples renseignements. Bouton de télédémarrage Une fois le lave-vaisselle branché au réseau domestique, appuyez sur le bouton de télédémarrage pour commander le lave-vaisselle avec votre appareil. Si le lave-vaisselle n'est pas encore branché à Home Connect, vous pouvez accéder aux réglages de Home Connect en appuyant sur le bouton de télédémarrage Suivez les instructions dans l'application Home Connect.
  • Page 56: Système D'adoucissement De L'eau / Sels

    Système d'adoucissement de l'eau / sels Afin d'obtenir un bon rinçage, le lave-vaisselle a besoin Réglez le système d'adoucissement comme suit : d'une eau douce, c.-à-d. d'une eau pauvre en calcaire, à Demandez le degré de dureté de votre eau courante à défaut de quoi des dépôts de calcaire se formeront sur votre fournisseur d'eau.
  • Page 57: Utilisation De Détergents Chargés En Sels

    Pour en savoir plus sur l'achat de sels pour le lave- vaisselle, veuillez contacter le service à la clientèle (1- 800-944-2904). Utilisation de détergents chargés en sels D é t e r g e n t c h a r g é e n s e l s Si vous utilisez un détergent chargé...
  • Page 58: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage Dès que l'indicateur de niveau d'agent de rinçage Essuyez tout excédent de produit de rinçage déversé s'allume sur le panneau de contrôle, remplissez ce lorsque le réservoir est plein. dernier immédiatement. L'agent de rinçage est Ceci évite la formation de mousse excessive lors du nécessaire pour enlever les taches sur les ustensiles et prochain cycle de lavage.
  • Page 59: Éteindre L'indicateur D'agent De Remplissage De Rinçage

    Éteindre l'indicateur d'agent de remplissage de rinçage Si l'utilisation de détergents pourvus d'agent de rinçage empêche le bon fonctionnement de l'indicateur de niveau d'agent de rinçage bas sur le panneau de contrôle ou l'affichage du texte sur la fenêtre d'affichage supérieure (suffisamment d'agent de rinçage pour X rinçages), il est possible de désactiver ces affichages.
  • Page 60: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Matériaux lavables au lave-vaisselle Raison Recommandé Remarque : Avant la première utilisation de votre lave- Articles autres que Votre lave-vaisselle est destiné au vaisselle, vérifiez les informations énoncées dans la la vaisselle nettoyage de vaisselle et présente rubrique. Certains objets ne peuvent pas être d'articles de cuisine standards lavés au lave-vaisselle et doivent l'être à...
  • Page 61: Autres Profils De Chargement

    Autres profils de chargement Autre profil de chargement avec chaudrons et casseroles Pour un usage quotidien, régulier ou normal Chargement du panier inférieur Placement recommandé en configuration 12 places Pour de meilleurs résultats, mettez la vaisselle volumineuse face vers le bas dans le panier inférieur. Autre configuration avec verres à...
  • Page 62 Chargement du panier supérieur Autre profil de chargement avec verres à vin Placement recommandé en configuration 12 places avec tiroir d'ustensiles Utilisez des supports pour charger les verres à vin dans le panier supérieur. * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse Placement recommandé...
  • Page 63 Chargement du panier à ustensiles Dos à dos Les couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec les poignées en haut, les cuillères et fourchettes avec les poignées en bas. Si des objets volumineux ou aux formes irrégulières sont chargés dans le panier à ustensiles, veillez à...
  • Page 64: Retrait De La Vaisselle

    Retrait de la vaisselle Chargement du panier d'argenterie ATTENTION La vaisselle peut être brûlante immédiatement après un cycle. Ouvrez la porte légèrement et laissez la vaisselle se refroidir quelques minutes avant de la retirer. 1 Fourchette à salade Remarque : Les plats sont plus susceptibles de 2 Cuillère à...
  • Page 65: Réglage De La Hauteur Du Panier

    Réglage de la hauteur du panier* Accessoires de panier R é g l a g e d e l a h a u t e u r d u p a n i e r Au besoin, la hauteur du panier supérieur peut être Dents rabattables ajustée pour libérer plus d'espace pour les ustensiles de...
  • Page 66 3ème panier* Panier à soirées * Le 3ème panier permet de placer horizontalement les Le troisième panier est l'idéal pour faciliter le nettoyage, couteaux, spatules et autres outils de grande taille pour le chargement et le déchargement de petits bols, de un meilleur nettoyage et un chargement et spatules et d'autres ustensiles surdimensionnés.
  • Page 67 Gicleur pour objets extra hauts pâtisserie doivent être placés au centre ou sur le côté droit du panier inférieur. Si un article est trop grand pour pouvoir être placé dans le panier inférieur, même lorsque le panier Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne ▯...
  • Page 68: Retirer/Installer Le Troisième Panier

    Retirer/installer le troisième panier Installer le troisième panier Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1). Insérez le troisième panier incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les coins de retenue et les galets inférieurs du troisième panier (2).
  • Page 69 Retirer le panier supérieur Sortez le panier supérieur jusqu'au bout (1). Soulevez les galets avant sur le crochet de butée de la glissière (2). Sortez le panier supérieur vers l'avant et vers le haut, de sorte que les galets supérieurs et inférieurs du panier coulissent au-dessus des crochets de butée des deux glissières (3).
  • Page 70: Détergent

    Détergent Utilisez uniquement un détergent spécialement conçu Ce lave-vaisselle nécessite moins d'eau que les autres, pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, et par conséquent, moins de détergent. Avec de l'eau utilisez un détergent pour lave-vaisselle en poudre ou froide, 1 cuillère à soupe (15 ml) de détergent suffira des comprimés détergents.
  • Page 71: Ajout De Détergent

    Ajout de détergent Si le distributeur de détergent demeure fermé, appuyez sur le bouton pour l'ouvrir. Remarque : Assurez-vous que le distributeur de détergent est sec avant d'ajouter du détergent. Dosage : voir les instructions du fabricant sur l’emballage. Fermez le couvercle en plaçant le doigt sur le couvercle tel qu'illustré.
  • Page 72: Cycles Du Lave-Vaisselle

    Cycles du lave-vaisselle Remarque : Afin d'économiser de l'énergie, il est recommandé de régler l'option Auto Power Off sur « after one minute » (Après 1 minute). Cycle de nettoyage Usage recommandé Option du cycle de nettoyage possible Pots & Pans Idéal pour le nettoyage d'ustensiles salis par les tout (Chaudrons et cas-...
  • Page 73: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    La sélection de Star Dry avec Zeolite est une solution de séchage cette option permet également d'améliorer les exclusive à Thermador qui saura répondre à tous vos performances énergétiques tout en réduisant le temps besoins en matière de vaisselle.
  • Page 74: Informations Sur Le Cycle De Lavage

    Informations sur le cycle de lavage intelligent » peuvent causer un ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les temps du Pour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose cycle de lavage sont définis en fonction température d'un système EcoSense dans lequel les capteurs du d'alimentation en eau de 120°F (49°...
  • Page 75 Pots & AUTO Glass/Hand Normal 1-Hour (1 Star Quick Rinse Pans Wash (net- heure) Speed® (Rapide) (Rinçage) (Chau- toyage de drons et verre/à la casse- main) roles) Sanitize (Désinfecter) Temps de 125-150 125-150 150-155 cycle en min. Consom. 18,6-24,2 12,9-24,1 8,8-21 d'eau en L (4,3-5,7)
  • Page 76: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle Modification des réglages Remarque : Avec les fonctions masquées, la porte doit être ouverte avant le changement des réglages et fermée Le lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages une fois ces réglages effectués. pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine.
  • Page 77: Impact Écologique

    Sensor setting (réglage du capteur) Message de bienvenue La séquence des cycles de lavage Auto est optimisée Lorsque vous mettez le lave-vaisselle sous tension, le grâce aux capteurs. Ceux-ci ajustent la puissance des logo de la marque apparaît. Vous pouvez désactiver cycles de lavage Auto selon le degré...
  • Page 78: Time Remaining Power Beam (Affichage Optique Pendant Le Cycle De Lavage)

    Sapphire Glow (emotionLight™) * Time Remaining Power Beam (affichage optique pendant le cycle de lavage) 1" La Sapphire Glow (emotionLight™) s'allume lorsque la porte est ouverte, que l'interrupteur On/off soit Durant le cycle de lavage, des informations actionné ou non. l'appareil. Lorsque la porte est fermée, supplémentaires sur le cycle (durée restante/images l'emotionLight™...
  • Page 79: Changement Du Cycle De Lavage

    Fin du cycle de lavage Changement du cycle de lavage Le cycle de nettoyage est terminé lorsque « Terminé » Après avoir appuyé sur la touche Start , il est apparaît sur l'affichage digital impossible de changer de cycle de lavage. Un changement de cycle de lavage n’est possible que via Mise hors tension de l'appareil l’abandon d’un cycle de lavage (Réinitialisation (Reset)).
  • Page 80: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Filtres Une inspection régulière et une maintenance de votre appareil vous aideront à prévenir d'éventuelles pannes. Ceci vous permet de sauver du temps et de parer à de Éléments de filtrage nouveaux problèmes. Le système de filtration est constitué...
  • Page 81: Bras Gicleurs

    Intervalle de net- Utilisation toyage 3 à 6 fois par an usage léger à moyen 8 à 12 fois par an usage intensif Remarque : Nettoyez le filtre après le lavage d'une vaisselle à grande quantité de résidus alimentaires ou d'une vaisselle à...
  • Page 82: Pompe Pour Eaux Résiduaires

    Pompe pour eaux résiduaires De gros résidus alimentaires présents dans l'eau de rinçage et non retenus par les filtres peuvent obstruer la pompe pour eaux résiduaires. Dans ce cas : AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous démontez les pièces pour le nettoyage, car certains débris peuvent être tranchants.
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage Les lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter CONSIDÉRABLES ET METTRE EN DANGER des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement L'UTILISATEUR dudit lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent Faites effectuer toute réparation par un technicien vous aider à résoudre un problème afférent au lave- qualifié.
  • Page 84 Erreur Cause Solution L'indicateur de remplissage L'indicateur de remplissage est Activation/désactivation. éteint. de sels et/ou d'agent de rinçage n'est pas allumé. Il reste encore suffisamment de Vérifiez le niveau des indicateurs de remplis- sels/d'agent de rinçage. sage. Il reste de l'eau dans l'appa- Le système de filtration ou l'espace Nettoyez les filtres ainsi que la zone se trou- reil à...
  • Page 85 Erreur Cause Solution Traces de nourriture sur la Pas assez d'espace entre les élé- Disposez la vaisselle de manière adéquate en vaisselle. ments, panier surchargé. laissant suffisamment d'espace entre les élé- ments afin que les jets d'eau puissent atteindre toute leur surface. Évitez les points de contact. La rotation du bras de pulvérisation Disposez la vaisselle de sorte que le bras de est entravée.
  • Page 86 Erreur Cause Solution Résidus de détergent. La vaisselle ne doit pas être placée au-dessus Le couvercle du distributeur détergent est bloqué par la vaisselle du compartiment détergent .Cela peut blo- et ne peut pas s'ouvrir complète- quer le couvercle du distributeur de détergent ment.
  • Page 87 Erreur Cause Solution Résidus de thé ou de rouge à La température de rinçage est trop Sélectionnez un cycle de lavage avec une tem- lèvres sur la vaisselle. basse. pérature supérieure. Pas assez de détergent ou Utiliser un détergent et un dosage appropriés. détergent inapproprié.
  • Page 88 Erreur Cause Solution Verres ternis de manière irré- Verres non adaptés au lavage en Utilisez des verres qui vont au lave-vaisselle. versible. lave-vaisselle. Évitez l'exposition prolongée à la vapeur (phase ayant lieu une fois le cycle de lavage terminé). Utilisez un cycle de lavage à basse tempéra- ture.
  • Page 89 Erreur Cause Solution Le couvercle du distributeur Le distributeur de détergent ou le Retirez les résidus de détergent. de détergent ne peut être guide de son couvercle est bloqué fermé. par des résidus collants de détergent. Résidus de détergent dans le Les bras de pulvérisation sont blo- Assurez-vous que les bras de pulvérisation qués par la vaisselle et le détergent...
  • Page 90: Service À La Clientèle

    Contactez votre installateur ou le Fournisseur de services agréé Thermador de votre région. ® Écrivez-vous depuis la section du service à la clientèle de notre site Web, www.thermador.com (É-U) ou www.thermador.ca (Canada). Appelez-nous au 800-735-4328 Écrivez-nous : BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 91: Déclaration De La Garantie Limitée Du Produit

    Pendant ladite période de garantie, Thermador ou un de ses centres de réparation autorisés réparera le produit Durée de la garantie sans frais (sous réserve de certaines limitations Thermador garantit que le produit est exempt de défaut...
  • Page 92: Produit Hors Garantie

    à la clientèle et une capacité technique l’appareil et les désastres naturels. supérieure (il est à noter qu’il s’agit d’entités En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de indépendantes et non des agents, partenaires, filiales ou dommages matériaux aux environs, incluant aux représentants de Thermador).Nonobstant ce qui...
  • Page 94 Parts, filters, descalers, stainless Pièces et accessoires Piezas y accesorios steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. Plusieurs pièces, filtres, Puede comprar piezas, filtros, détartrants et nettoyants pour productos para eliminar el sarro,...
  • Page 96 9001463148 (9906) 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Dwhd870w sérieDwhd870w serie

Table des Matières