Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

10.8V Oscillating Multi-Tool
Outil multifonctions oscillant 10,8 V
Oszillierendes
10,8-V-Multifunktionswerkzeug
www.silverlinetools.com
Herramienta rotativa
multifunción 10,8 V
Utensile multi-uso oscillante 10.8V
10,8 V oscillerende multisnijder
T3.15A
T-130˚
263630
Li-ion
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 263630

  • Page 1 263630 ® 10.8V Oscillating Multi-Tool Herramienta rotativa multifunción 10,8 V Outil multifonctions oscillant 10,8 V Utensile multi-uso oscillante 10.8V Oszillierendes 10,8-V-Multifunktionswerkzeug 10,8 V oscillerende multisnijder T3.15A T-130˚ Li-ion www.silverlinetools.com...
  • Page 3 ® English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of For indoors use only! Silverline products may alter without notice. T-130˚ T3.15A Internal time lag fuse with a maximum current of 3.15A.
  • Page 5: Electrical Safety

    263630 10.8V Oscillating Multi-Tool Electrical Safety WARNING: Asbestos may be in materials and textured coatings in older properties and should be treated with extreme caution. If you suspect or discover asbestos consult your a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not local health and safety authority immediately for advice on its removal.
  • Page 6: Battery Charger Safety

    Product Familiarisation s) The power tool will draw in dust through the vents on its body. Excessive accumulation of powdered metal may cause an electrical hazard and destroy the tool. ALWAYS ensure the environment dust level is safe for the tool and ensure the vents are Blade not blocked.
  • Page 7: Accessories

    Sanding Pad and gradually push the rest of the sheet on to the pad, checking alignment as you do so, until the sheet is fitted correctly (see Fig. D) Accessories • A full range of oscillating multi-tool accessories, including different saw blades, scrapers, grinding and sanding accessories is available from your Silverline stockist www.silverlinetools.com...
  • Page 8: Lubrication

    Check blade or other accessory is securely tightened Unknown mechanical noise Tool fault Stop using the tool and return it to an authorised Silverline service centre for repair Burning smell or other Tool defective Contact your SILVERLINE dealer or authorised service centre...
  • Page 9: Terms & Conditions

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Pour usage intérieur uniquement T-130˚ Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à...
  • Page 11: Sécurité Des Personnes

    263630 Outil multifonctions oscillant 10,8 V Consignes de sécurité relatives aux b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus outils multifonctions important si le corps est mis à la terre.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    n) N’utilisez pas l’outil électrique près de matériaux inflammables. Faites • Gardez les batteries hors de portée des enfants. particulièrement attention lorsque vous coupez du bois ou du métal. Les étincelles • Ne rechargez les batteries Li-Ion qu’avec le chargeur fourni avec ou conçu spécifiquement causées par la coupe de métal sont une cause courante d’incendies de poussière pour votre produit.
  • Page 13 263630 Outil multifonctions oscillant 10,8 V batterie et vérifiez que la partie haute de la batterie et l’emplacement de la batterie dans la 5. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que le plateau de ponçage soit bien fixé et le boulon poignée sont propres et sans dommages et que les fiches de contact ne soient pas pliées.
  • Page 14: Accessoires

    L’accessoire n’est pas fixé de manière sure Vérifiez que la lame ou l’accessoire soit fixé de manière sure Bruit mécanique inconnu Arrêtez d’utiliser l’outil et retournez-le à un centre de réparation agréé Silverline pour L’outil a un défaut réparation Odeur de brulure ou autre L’outil est défectueux...
  • Page 15: Garantie Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Page 16 Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Nur für den Innengebrauch! technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. T-130˚ T3.15A Interne träge Sicherung mit 3,15 A Maximalstrom WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet,...
  • Page 17: Arbeitsplatzsicherheit

    263630 Oszillierendes 10,8-V-Multifunktionswerkzeug Arbeitsplatzsicherheit g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Page 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akku-Ladegeräte

    k) Überprüfen Sie vor der Verwendung das Werkstück, um sicherzustellen, dass das WARNUNG! Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen! korrekte Zubehörteil oder Sägeblatt eingesetzt ist. Entfernen Sie alle Nägel, Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus Klammern und anderen Gegenstände vor der Aufnahme der Arbeit aus dem Werkstück. l) Alle frei beweglichen Werkstücke müssen vor dem Beginn der Arbeit mit einer WARNUNG! Lithium-Ionen-Akkus stellen bei unsachgemäßer Verwendung, Lagerung oder Schraubzwinge oder einem Schraubstock befestigt werden.
  • Page 19 263630 Oszillierendes 10,8-V-Multifunktionswerkzeug Einsetzen eines Akkus Einsetzen der Schleifplatte und Schleifblätter 1. Um einen aufgeladenen Akku einzusetzen, schieben Sie ihn bis zum Anschlag in den 1. Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel, um die Montageschraube (11) und die Handgriff (5) ein, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.
  • Page 20 Akku nicht vollständig aufgeladen Akku erst aus der Ladeschale nehmen, wenn er vollständig aufgeladen ist Niedrige Akkukapazität Dies ist völlig normal. Wenden Sie sich an Ihren Silverline-Fachhändler, um einen Akkukapazität nimmt nach 100-maliger Aufladung ab neuen Akku zu erwerben Akku vollständig entladen Akku wiederaufladen oder gegen vollständig geladenen Akku austauschen...
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Garantiezeitraum fällt. zurückerstattet. Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 22: Traducción Del Manual Original

    Cargador: Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección) Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.
  • Page 23 263630 Herramienta rotativa multifunción 10,8 V c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que se encuentren a su alrededor ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de hacerle perder el control de la herramienta.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores De Batería

    • Asegúrese siempre de que la iluminación es la adecuada en el área de trabajo. No se • No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este quite las gafas protectoras para ver mejor; en su lugar, aumente el nivel de iluminación producto.
  • Page 25: Montaje Del Cargador

    263630 Herramienta rotativa multifunción 10,8 V Instalación de una batería 3. La almohadilla de lija puede posicionarse en ángulo, si es necesario, pero normalmente una punta de la base triangular debería estar directamente alineada 1. Para instalar una batería en la herramienta, deslícela a través de la empuñadura (5) con el cuerpo de la herramienta.
  • Page 26: Solución De Problemas

    • Existen gran variedad de accesorios para lijado, cuchillas y muelas para esta Reciclaje herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www. toolsparesonline.com Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
  • Page 27: Registro Del Producto

    Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra avería. Le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
  • Page 28: Norme Generali Di Sicurezza

    Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A) e le misure di protezione del suono sono necessari. Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Solo per uso interno! T-130˚...
  • Page 29: Sicurezza Sull'utensile Multi-Uso

    263630 Utensile multi-uso oscillante 10.8V Assistenza c) Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo a) Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale dell’utensile all’operatore. qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò...
  • Page 30: Sicurezza Del Caricabatteria

    p) Non avviare lo strumento di potere, mentre la lama o l'accessorio è in contatto con il • In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido può pezzo, e lasciare sempre che l'utensile raggiunga la sua piena velocità prima di entrare causare irritazioni o bruciature della pelle.
  • Page 31 263630 Utensile multi-uso oscillante 10.8V NB: la spia a LED verde (14) sul caricabatteria si accende per indicare che il caricatore è 6. Selezionare il foglio abrasivo richiesto per il compito previsto ( vedere ' Selezione del pronto per caricare la batteria.
  • Page 32: Smaltimento

    Accessorio non montato correttamente Controllare la lama o un altro accessorio sia serrato a fondo Rumore meccanico sconosciuto Smettere di usare lo strumento e portare a un centro di assistenza autorizzato Silverline Guasto utensile per la riparazione Odore di bruciato o altro funzionamento...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Silverline Tools si Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
  • Page 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Enkel geschikt voor binnen gebruik! Silverline Tools producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. T-130˚ T3.15A Smeltzekering met een maximale elektrische stroom van 3,15 A.
  • Page 35: Veiligheid Multifunctionele Machines

    263630 10,8 V oscillerende multisnijder Elektrische veiligheid WAARSCHUWING: Wanneer de machine in Nieuw-Zeeland gebruikt wordt, met een lekstroom van 30 mA of lager, is het gebruik van een aardlekschakelaar aanbevolen a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopcontact.
  • Page 36: Productbeschrijving

    Productbeschrijving q) Oefen geen overmatige druk op de machine uit. Laat de machine en het accessoire het werk doen. Zo behoud u een optimale grip op de machine wanneer deze door het materiaal breekt en minimaliseert u de slijtage wat de levensduur maximaliseert. Een Blad overmatige druk buigt en draait het accessoire mogelijk wat mogelijk resulteert in breuk en persoonlijk letsel.
  • Page 37 • Verschillende oscillerende gereedschapsaccessoires, waaronder zaagbladen, 7. De schuurschijf en de schuurvellen zijn voorzien van een klittenband bevestiging. Lijn schraapbladen en schuurvellen, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar de schuurvellen met het schuurblad uit en druk de vellen vast (zie Fig. D)
  • Page 38 Lage accu capaciteit De accu is meer dan 100 keer opgeladen en de capaciteit Dit is normaal voor accu’s. Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor neemt aftimes and capacity has started to reduce het aanschaffen van een nieuwe accu...
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Wat is gedekt: BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.

Table des Matières