Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

1700W Wall Chaser 150mm
FR Rainureuse murale 150 mm, 1 700 W
DE Mauernutfräse, 1700 W, 150 mm
ES Rozadora 150 mm, 1700 W
IT Fresatrice per scanalature 1700 W - 150 mm
NL 1700 W Muurzaag, 150 mm
PL Bruzdownica 1700 W, 150 mm
Version date: 27.11.18
silverlinetools.com
758130
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 758130

  • Page 1 758130 XXXXXX 1700W Wall Chaser 150mm FR Rainureuse murale 150 mm, 1 700 W DE Mauernutfräse, 1700 W, 150 mm ES Rozadora 150 mm, 1700 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Fresatrice per scanalature 1700 W - 150 mm...
  • Page 3 Fig.I Fig.II Fig.III Fig.IV 14mm Fig.V Fig.VI Fig.VII 19mm 29mm Fig.IX Fig.X Fig.XI Fig.VIII Fig.XIII Fig.XII silverlinetools.com...
  • Page 5 English ....6 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands ..36 Polski ....42 silverlinetools.com...
  • Page 6 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 7 758130 1700W Wall Chaser 150mm The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a are necessary.
  • Page 8 m) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may Product Familiarisation result in electrocution or shock n) Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust Power Cord inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data Kickback and related warnings Rear Handle a) Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged cutting disc.
  • Page 9 (Fig. I) carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords 2. Unscrew and remove the Depth Lock (8) and washer and remove the Cutting Disc used with this tool Guard (14) (Fig.
  • Page 10 • Always replace both brushes at the same time. A spare pair of brushes is supplied • If you are in any doubt over the fitting of the new brushes DO NOT attempt, instead have the repair carried out at an authorised Silverline service centre To replace the brushes: 1.
  • Page 11 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 12 Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 13 758130 Rainureuse mural 150 mm, 1 700 W AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l’outil supérieur à...
  • Page 14 Descriptif du produit d) Les disques à tronçonner ne doivent être utilisés que pour les applications recommandées. Une force latérale excessive pourrait les faire voler en éclats. e) L’alésage des disques et les dimensions des flasques doivent être parfaitement adaptés Câble d’alimentation à...
  • Page 15 à ergots (25) pour enclencher le verrouillage de l’arbre (Fig. III). signe de dommage ou d’usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé Silverline. 6. Tenez enfoncé le bouton de verrouillage de l’arbre lorsque l’arbre est verrouillé et, à l’aide de la Ceci s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.
  • Page 16 • Si vous avez des doutes quant à l’installation de nouveaux balais de charbon, N’y procédez PAS et faites-les installer par un centre d’entretien agréé Silverline. Pour remplacer les balais de charbon : 1. Dévissez les deux vis du cache du moteur et retirez ce dernier (18) (Fig. X).
  • Page 17 Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Page 18 Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können.
  • Page 19 758130 Mauernutfräse, 1700 W, 150 mm b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer.
  • Page 20 Überlastung des Gerätemotors vermeiden b) Verwenden Sie ausschließlich diamantbestückte Trennscheiben für Ihr Elektrowerkzeug. Aus der erfolgreichen Montage eines Zubehörteils an Ihrem Elektrowerkzeug darf nicht auf seine Hinweis: Mauernutfräsen sind auf die Arbeit unter Belastung ausgelegt. Um Abnutzung und sichere Verwendung geschlossen werden. Beschädigungen auf ein Minimum zu begrenzen, muss der Motor rasch wieder abkühlen können.
  • Page 21 • Kontrollieren Sie das Netzkabel (1) des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. 6. Halten Sie den Druck an der eingerasteten Spindelarretierung und lösen Sie den Außenflansch Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt (9) mit dem Stiftschlüssel, indem Sie den Außenflansch im Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 22 • Ersetzen Sie immer beide Kohlebürsten. Ein Paar Ersatzkohlebürsten ist im Lieferumfang der Mauernutfräse enthalten. • Lassen Sie das Gerät bei Unsicherheit bezüglich des Kohlebürstenwechsels von einem zugelassenen Silverline-Vertragskundendienst warten. Kohlebürsten ersetzen: 1. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Motorabdeckung (18) und nehmen Sie die Abdeckung ab (siehe Abb.
  • Page 23 Garantiezeitraum fällt. zurückerstattet. Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 24 Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual...
  • Page 25 758130 Rozadora 150 mm, 1700 W El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio usar medidas de protección auditiva. en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Page 26 g) Lleve equipo de protección personal adecuado para cada tarea, incluido máscara de Características del producto protección y gafas de seguridad. Utilice mascarilla para el polvo, protección auditiva y guantes de seguridad para protegerse del material abrasivo o de fragmentos Cable de alimentación desprendidos de la pieza de trabajo.
  • Page 27 3. Baje y retire la base (7) (Fig. II). no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. 4. Ahora podrá acceder fácilmente al husillo (21) y los discos de corte (14 y 25) (si están instalados).
  • Page 28 5. Vuelva a colocar el compatimento de las escobillas. 6. Repita el mismo procedimeinto para la otra escobilla. 7. Vuelva a colocar la carcasa del motor. Contacto Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222 Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support Dirección: Powerbox...
  • Page 29 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Page 30 Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
  • Page 31 758130 Fresatrice per scanalature 1700 W - 150 mm ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro supera i 85 dB e) Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di avere il (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Page 32 f) Non utilizzare lame da taglio danneggiate. Prima di ogni utilizzo, verificare che le lame Familiarizzazione con il prodotto non presentino scheggiature o crepe. Se l’utensile dovesse cadere, verificare che l’utensile e la lama non si siano danneggiati ed eventualmente sostituire la lama. Dopo aver Cavo di alimentazione ispezionato e installato la lama, l’operatore e tutti gli astanti dovranno posizionarsi lontano dal piano della lama da taglio e bisognerà...
  • Page 33 NB: Un adattatore per la porta di estrazione della polvere (24) è fornito in dotazione con questo Silverline, compresa un'ampia selezione di lame e dispositivi di protezione personale. utensile. • I pezzi di ricambio sono disponibili presso il vostro fornitore Silverline o sul sito www. Impostare la larghezza di taglio toolsparesonline.com Manutenzione ATTENZIONE: Indossare sempre guanti antitaglio quando si maneggiano le lame.
  • Page 34 • Sostituire sempre entrambe le spazzole allo stesso momento. Un set di ricambio spazzole viene fornito in dotazione. • In caso di dubbi su come procedere, portare a un centro servizi specializzato Silverline. Sostituire le spazzole: 1. Svitare le viti del coperchio del vano motore e rimuovere il coperchio (18) (Fig. X).
  • Page 35 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 36 Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volts unieke kenmerken.
  • Page 37 758130 1700 W Muurzaag, 150 mm WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist.
  • Page 38 f) Gebruik nooit beschadigde snijschijven. Inspecteer de schijven op eventuele Productbeschrijving beschadigingen en barsten voorafgaand aan elk gebruik. Indien het elektrische gereedschap of de schijf valt, inspecteer ze dan op eventuele schade of installeer een Stroomsnoer onbeschadigde schijf. Na een inspectie en een installatie van een schijf moet men zichzelf en eventuele omstaanders uit het vlak van de draaiende snijschijf positioneren, en moet men het gereedschap gedurende een minuut op de volle onbelaste snelheid doen draaien.
  • Page 39 6. Houd de asvergrendelknop ingedrukt terwijl de as geblokkeerd is, en gebruik de pensleutel om dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor de buitenste flens (19) los te schroeven door de buitenste flens in wijzerzin te roteren verlengsnoeren, gebruikt met de machine 7.
  • Page 40 • Vervang steeds beide borstels als paar Een reservepaar borstels wordt meegeleverd • Indien u twijfels hebt over het aanbrengen van de nieuwe borstels, probeer dat dan niet en laat de reparatie eerder uitvoeren door een geautoriseerd Silverline servicecentrum. Om de borstels te vervangen: 1.
  • Page 41 Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële reparatiediensten.
  • Page 42 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Wolt podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie...
  • Page 43 758130 Bruzdownica 1700 W, 150 mm OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, należy...
  • Page 44 d) Tarcze muszą być używane tylko do celów dla nich przeznaczonych. Na przykład: nie należy • Jeśli podczas pracy ze narzędziem użytkownik poczuje zapach spalenizny, NIE WOLNO szlifować boczną stroną tarczy do cięcia. Ściernice do cięcia są przeznaczone do szlifowania zatrzymywać...
  • Page 45 Naprawy powinny być przeprowadzanie przez 2. Odkręć blokadę głębokości (8), a następnie zdejmij osłonę (14) (Rys. I) autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania wykorzystywanych przy urządzeniu. 3. Opuść i zdejmij podstawę (11) (Rys. II) 4.
  • Page 46 • Należy wymieniać szczotki w parach w tym samym czasie, zapasowa para szczotek w zestawie • W przypadku jakichkolwiek wątpliwości NIE NALEŻY dokonywać wymiany samemu, należy przeprowadzić wymianę w autoryzowanym serwisie Silverline Wymiana szczotek: 1. Aby wymienić szczotki, odkręć śruby mocujące obudowę silnika, a następnie zdejmij osłonę...
  • Page 47 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Page 48 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.