Page 1
613346 D i a W h e 1 0 0 m m 220W Electric Chainsaw Sharpener Affûteuse de chaîne de tronçonneuse 220 W Elektrisches Heimwerker-Sägekettenschärfgerät, 220 W Afilador para cadenas de motosierras 220 W 220W Affilatrice Motosega Elettrico 220 W elektrische kettingzaag slijpmachine...
Page 3
D i a W h e 1 0 0 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
Page 4
Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary Voltage:.
Page 5
613346 220W Electric Chainsaw Sharpener General Safety g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Page 6
Fitting the chain clamp assembly and setting the • Do not allow discs to become wet or contaminated with oil. If you suspect that a wheel has degraded in storage, or if you are unsure sharpening angle about whether its expiry date has passed, DO NOT USE AND DISCARD 1.
Page 7
Accessories • Replacement grinding wheels (product code 730640) are available from your Silverline stockist Maintenance WARNING: Always unplug the machine from the mains power supply before removing or fitting any attachments, cleaning or carrying out maintenance.
Page 8
What is covered: sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period. PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT...
Page 9
613346 220W Electric Chainsaw Sharpener CE Declaration of Conformity Notified body: TÜV SÜD Product Service The technical documentation is kept by: Silverline The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline Date: 05.02.2016 Declares that Signed: Identification code: 613346 Description: 220W Electric Chainsaw Sharpener Conforms to the following directives and standards: •...
Page 10
Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en Tension : ....... . 230 V~, 50 Hz garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité.
Page 11
613346 Affûteuse de chaîne de tronçonneuse 220 W Consignes générales de sécurité c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt (Off) avant de brancher AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et l’outil sur l’alimentation secteur. Porter un outil électrique tout toutes les instructions.
Page 12
Consignes de sécurité relatives aux Descriptif du produit outils de meulage / affûteuses de Meule d’affûtage chaîne de tronçonneuse Visière transparente • Portez toujours un équipement de protection individuelle adéquat. Carter de protection L’utilisation d’un outil de meulage demande le port de lunettes de Poignée protection, d’un casque anti-bruit et d’un masque anti-poussière.
Page 13
• Pour démarrer l’affûteuse, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (5) • Des meules de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur marqué ‘1’. Silverline (Réf. 730640). • Pour l’arrêter, appuyez sur l’interrupteur (5) marqué ‘0’. www.silverlinetools.com...
Page 14
Entretien Avertissement : Débranchez TOUJOURS l’appareil avant procéder à toute opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage. Nettoyage • Gardez votre appareil propre en permanence. Poussières et saleté peuvent être à l’origine de l’usure des mécanismes internes et réduire la durée de vie de l’appareil. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.
Page 15
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées manipulation imprudente du produit. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Page 16
Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere Spannung:....... 230 V~, 50 Hz und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
Page 17
613346 Elektrisches Heimwerker-Sägekettenschärfgerät, 220 W Allgemeine Sicherheitshinweise b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert...
Page 18
Zusätzliche Sicherheitshinweise Geräteübersicht für elektrische Schleif-/ Schleifscheibe Schärfwerkzeuge Augenschutz • Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung. Beim Betrieb Schleifschutzhaube dieses Schleif-/Schärfgeräts müssen angemessener Augen- und Handgriff Gehörschutz sowie eine Atemschutzmaske getragen werden. • Benutzen Sie dieses Schleifgerät niemals, wenn die Ein-/Ausschalter Schutzvorrichtungen nicht in Position sind.
Page 19
Warnhinweis: Schalten Sie das Schärfgerät unter Last nicht ein oder aus. Warten Sie stets, bis der Motor seine volle Drehzahl erreicht hat, bevor • Ersatzschleifscheiben (Artikelnr. 730640) können über Ihren Silverline- Sie das Gerät unter Last bringen. Warten Sie stets, bis der Motor zum Fachhändler bezogen werden.
Page 20
Instandhaltung WARNUNG! Trennen Sie das Schärfgerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. Reinigung • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
Page 21
Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
Page 22
Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso Lleve protección auditiva Información sobre ruido y vibración: Lleve protección ocular...
Page 23
613346 Afilador para cadenas de motosierras 220 W Instrucciones de seguridad relativas b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal a las herramientas eléctricas (máscara anti-polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá...
Page 24
Instrucciones de seguridad para Características del producto afiladoras de cadena Muela de afilado • Lleve siempre equipo de protección individual apropiado. Al usar una Protector ocular amoladora se debe llevar gafas de seguridad, protección auditiva y una Protector para la muela máscara antipolvo.
Page 25
Existen muelas abrasivas de repuesto (730640) disponibles a través de su distribuidor Silverline más cercano. Nota: No encienda o apague la herramienta cuando esté bajo carga. Deje siempre que el motor alcance su velocidad máxima antes de aplicar la Mantenimiento carga.
Page 26
ADVERTENCIA: Nunca instale una muela con velocidad máxima inferior a la velocidad sin carga de la máquina. ADVERTENCIA: Utilice solamente muelas del tamaño y husillo correcto (vea las características técnicas). 1. Desenrosque la perilla de ajuste de inclinación (8) y retire la mordaza para la cadena (11) de la base de la herramienta.
Page 27
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el estarán cubiertas.
Page 28
Introduzione Specifiche tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del Tensione: ......230V ~, 50 Hz prodotto.
Page 29
613346 220W Affilatrice Motosega Elettrico Norme generali di sicurezza c. Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa e/o AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non batteria, prendere in mano o trasportare l’utensile. Trasportare osservanza delle seguenti istruzioni può...
Page 30
Informazioni sulla sicurezza dell’ Familiarizzazione con il prodotto uso delle smerigliatrice Mola • Sempre indossare dispositivi di protezione individuale. Quando si usa Visiera una smerigliatrice, occhiali protettivi, cuffie antirumore e maschere Guardia della mola antipolvere devono essere indossate • NON utilizzare la macchina senza le protezioni adeguate in luogo Maniglia •...
Page 31
• Mole di sostituzione (codice prodotto 730640) sono disponibili presso il NB: non accendere o spegnere la macchina quando sotto carico. Lasciare vostro rivenditore Silverline sempre che il motore raggiunga la sua massima velocità prima di applicare il carico, e fermare completamente prima di lasciare incustodito.
Page 32
ATTENZIONE: Non montare un disco con una velocità massima inferiore alla velocità a vuoto di questa macchina. ATTENZIONE: Utilizzare solo mole di diametro appropriato e diametro pergolato per questa macchina (vedere "Specifiche"). 1. Allentare la manopola di bloccaggio angolare (8) e rimuovere il morsetto dell’assemblea catena (11), dalla fusione di base 2.
Page 33
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati da quest'ultima.
Page 34
Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en Spanning: ....... 230 V~, 50 Hz doeltreffende bediening van dit product.
Page 35
613346 220 W elektrische kettingzaag slijpmachine Algemene veiligheid d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.
Page 36
Veiligheid slijpmachines Gebruiksdoel • Draag te allen tijde de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag Elektrische kettingzaag slijpmachine voor het slijpen van zaagkettingen van een veiligheidsbril, gehoorbescherming en een stofmasker benzine en elektrische kettingzagen • Gebruik de slijpmachine niet zonder de juiste bevestiging van de Het uitpakken van uw gereedschap beschermkappen •...
Page 37
Gooi beschadigde en overmatig versleten kettingen weg. • Vervangende slijpwielen (artikelnummer 730640) zijn verkrijgbaar bij De schakels horen gemakkelijk en vrij van elkaar te bewegen uw Silverline handelaar Het in- en uitschakelen van de machine Onderhoud WAARSCHUWING: Blijf uit de buurt van het roterende slijpwiel. Zorg...
Page 38
Opberging • Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht. • Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid •...
Page 39
De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
Page 40
3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.