Sommaire des Matières pour Silverline SILVERSTORM 263570
Page 1
263570 1500W Electric Breaker Martillo de demolición 1500 W Marteau piqueur électrique 1 500 W Demolitore elettrico 1500 W Elektro-Abbruchhammer, 1500 W 1500 W elektrische breekhamer www.silverlinetools.com...
Read instruction Manual. Protection class: .............. Cable length: ..............4m Caution! As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Risk of electrocution Sound and vibration information: According to Machinery Directive 2006/42/EC: Class II construction Sound pressure L : ..........91.8dB(A)
263570 1500W Electric Breaker General Power Tool Safety e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations Warnings f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
• Overloading the breaker will reduce its service life attempting to use this tool. Accessories • A range of accessories for your electric breaker, including replacements steel bits, is available through your authorised Silverline dealer.
Page 7
• After this usage the oil needs to be changed by a qualified technician or an authorised Silverline service centre (see ‘Specifications’ for correct oil specifications and ‘Disposal’ for correct recycling procedure) Note: It is advisable to change the carbon brushes of the motor at the same time as carrying out an oil service.
Page 8
Interruption in the power supply by a qualified electrician The power cable or mains plug is defective Have the power cable replaced by an authorised Silverline service centre Machine does not start The on/off trigger switch is defective Have the switch replaced by an authorised Silverline service centre...
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the receive a replacement or refund.
Indice de protection : ............IP20 Longueur du câble : ............4 m ATTENTION Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Risque d’électrocution Informations sur les niveaux sonores et vibratoires : Conformément à...
263570 Marteau piqueur électrique 1 500 W Consignes générales de b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures sécurité relatives aux appareils de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de électriques blessures corporelles.
Consignes de sécurité relatives Accessoires fournis 1 x burin plat 30 x 410 mm aux marteaux électriques 1 x burin en pointe 30 x 410 mm 2 x clés à six pans • Soyez conscient des effets vibratoires lorsque vous utilisez le marteau piqueur électrique.
Avertissement • Après l’utilisation de cette huile, elle doit être changée par un technicien qualifié ou par un centre de réparation agrée Silverline (voir les • Une pression plus forte sur l’interrupteur n’induit pas un martelage plus caractéristiques techniques et recyclage de ce manuel).
De l’huile fuit depuis Si cela se produit après avoir fait l’appoint d’huile, vérifiez le joint en dessous du cache le corps de la Joint usé ou manquant métallique. Autrement, faites réparer la machine par un centre de réparation agrée Silverline machine...
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
Gewicht: ................ 14,2 kg Schutzklasse:..............Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Länge der Anschlussleitung: ..........4 m Vorsicht! Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Stromschlaggefahr! Geräusch- und Vibrationsinformationen: Gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: Schutzklasse II (doppelt isoliert) Schalldruckpegel L : ..........91,8 dB(A)
263570 Elektro-Abbruchhammer, 1500 W 3) Sicherheit von Personen Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden nach EN 60745 bzw. vergleichbaren a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte beziehen gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Produktübersicht 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Hauptgriff Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten Ein-/Ausschalter bleibt. Einschaltarretierung Sicherheitshinweise für Ölschauglas Abbruchhämmer Seitengriff • Bedenken Sie die Vibrationsbelastung beim Betrieb des Sicherungsstift Abbruchhammers.
• Nach dieser Verwendungsdauer muss das Öl von einem qualifizierten • Die besten Ergebnisse werden durch leichten Druck erzielt, gerade so Fachmann, bzw. von Ihrer Silverline-Vertragswerkstatt ausgetauscht viel, um die automatische Hammerkupplung zu aktivieren. werden (siehe „Technische Daten“ für Öl-Spezifikationen und „Entsorgung“...
Spannungsversorgung unterbrochen. eingeschaltet ist. Lassen Sie den Stromkreis im Zweifel von einem qualifizierten Elektriker überprüfen. Defekte Anschlussleitung oder Lassen Sie die Leitung/den Stecker von einer autorisierten Silverline-Werkstatt austauschen. defekter Stecker. Ein-/Ausschalter defekt. Lassen Sie den Schalter von einer autorisierten Silverline-Werkstatt austauschen.
Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
Grado de protección: ............IP20 Cable de alimentación:............4m ¡Peligro! Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Riesgo de electrocución Información sobre ruido y vibración: Doble aislamiento para mayor protección Presión acústica L...
263570 Martillo de demolición 1500 W Instrucciones de seguridad c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si relativas a las herramientas se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la posición de encendido, se invita a que eléctricas se produzcan accidentes.
Page 24
Instrucciones de seguridad para Aplicaciones martillos de demolición Martillo de demolición para trabajos en piedra, hormigón, mampostería, asfalto y materiales similares. • Tenga en cuenta los efectos de la vibración al utilizar el martillo demoledor. A causa de su diseño, los martillos demoledores generan Desembalaje grandes niveles de vibración.
Page 25
Este lubricante le permitirá utilizar la herramienta 3 horas diarias durante 20 días consecutivos. • Después de transcurrir este periodo, deberá contactar con un servicio técnico autorizado Silverline y sustituir el lubricante. (Véase características técnicas y eliminación). Nota: Se recomienda sustituir las escobillas de carbón del motor cada vez que cambie el lubricante.
Solución de problemas Problema Causa Solución Compruebe el suministro eléctrico y que la herramienta esté enchufada. Solicite Interrupción del suministro eléctrico ayuda a un electricista cualificado El cable de alimentación está dañado Sustituya el cable de alimentación en un servicio técnico autorizado La herramienta no se El interruptor de encendido/apagado Sustituya el interruptor en un servicio técnico autorizado...
Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
Protezione d’ingresso ............IP20 Lunghezza cavo ..............4 m Attenzione! Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Pericolo di elettrocuzione Suono e informazioni di vibrazioni: Conformemente alla diritiva sulle macchine 2006/42/CE Il prodotto è...
263570 Demolitore elettrico 1500W Norme generali di sicurezza c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando osservanza delle seguenti istruzioni può...
La Sicurezza per Martello Accessori inclusi: 1x scalpello piatto 30 x 410 mm Pneumatico Elettrico 1x scalpello a punta 30 x 410 mm 2x chiave esagonale • Essere consapevoli degli effetti delle vibrazioni quando si utilizza questo demolitore elettrico. La natura della progettazione del demolitore 1x chiave inglese produce una grande quantità...
• Dopo di questo utilizzo il petrolio dovrà essere cambiato da un tecnico spegnere la macchina. qualificato o presso un centro di assistenza autorizzato Silverline Note: (vedere "Specifiche Tecniche" per le specifiche d’olio giusto e •...
Controllare l'alimentazione; assicurare che la spina è inserita. Fare testare il circuito di tazione potenza da un elettricista qualificato Il cavo di alimentazione o la spina sono Fate sostituire il cavo di alimentazione da un centro di assistenza autorizzato Silverline difettosi La macchina non si L'interruttore on / off a grilletto è...
Termini & condizioni Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o sulla ricevuta d’acquisto. componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
Lees de handleiding Beschermingsgraad: ............IP20 Kabel lengte: ..............4 m Voorzichtig! Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Elektrocutiegevaar Geluid en trilling Volgens de machine richtlijn 2006/42/EG: Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Geluidsdruk L : ............91,8 dB(A)
263570 1500 W elektrische breekhamer Algemene veiligheid voor d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een elektrisch gereedschap draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel. WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.
Breekhamer veiligheid Gebruiksdoel • Ben bewust van de trilling effecten bij het gebruik van de breekhamer. • Elektrische breekhamer voor zwaar breekwerk op steen, beton, cement Breekhamers produceren een grote hoeveelheid trilling, waardoor en gelijksoortige materialen het dragen van handschoenen, ontworpen voor trilling bescherming, aangeraden is.
Als alternatief laat u de borstels bij een erkend servicecenter vervangen. • Verschillende accessoires voor de breekhamer, waaronder vervangende Opberging beitels, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline verkoper Onderhoud • Plaats de machine en accessoires na het schoonmaken terug in de opbergkoffer WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u •...
Page 38
Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de stroomtoevoer. Laat de stroomkring door een gekwalificeerd persoon Onderbreking in de stroomtoevoer nakijken De stroomkabel of stekker is kapot Laat het stroomsnoer door een gekwalificeerd person vervangen De machine start niet De aan-/uitschakelaar is kapot Laat de schakelaar door een gekwalificeerd person vervangen De generator staat in slaapstand Actieve generator...
De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
Page 40
3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.