SPEC
CHEMINEMENT DES
CABLES ET DES
FLEXIBLES
1 Fil de contacteur de direction
2 Flexible de reniflard de réservoir de
carburant
3 Câble QSTS
4 Câble de direction
5 Câble d'inverseur
6 Fil du capteur de vitesse
7 Fil du boîtier électrique
8 Sortie témoin d'eau de refroidissement
9 Flexible de sortie du témoin d'eau de
refroidissement
0 Sortie témoin d'eau de refroidissement
A Câble négatif de la batterie
B Câble positif de la batterie
C Batterie
D Câble d'accélérateur
E Flexible à carburant
F Fil de contacteur de guidon
G Câble de pompe électrique de cale
CHEMINEMENT DES CABLES ET DES FLEXIBLES
LEITUNGSFÜHRUNG
ENRUTAMIENTO DE CABLES Y MANGUERAS
LEITUNGSFÜHRUNG
1 Lenkerschalterkabel
2 Kraftstofftankbelüftungsschlauch
3 QSTS-Seilzug
4 Lenkseilzug
5 Schaltseilzug
6 Geschwindigkeitssensorkabel
7 Schaltkastenkabel
8 Kühlwasser-Kontrollauslaß
9 Kühlwasser-Kontrollauslaßschlauch
0 Kühlwasser-Kontrollauslaß
A Batterie-Minuskabel
B Batterie-Pluskabel
C Batterie
D Gasseilzug
E Kraftstoffschlauch
F Lenkerarmaturkabel
G Bilgenpumpenkabel
ENRUTAMIENTO DE
CABLES Y MANGUERAS
1 Cable del interruptor de dirección
2 Tubo respiradero del depósito de
3 Cable QSTS
4 Cable de la dirección
5 Cable del inversor
6 Cable del sensor de velocidad
7 Cable de la caja de componentes eléctricos
8 Surtidor piloto del agua de refrigeración
9 Tubo del surtidor piloto del agua de
0 Surtidor piloto del agua de refrigeración
A Cable negativo de la batería
B Cable positivo de la batería
C Batería
D Cable del acelerador
E Tubo de combustible
F Cable del interruptor del manillar
G Cable de la bomba eléctrica de sentina
20
combustible
refrigeración
F
D
ES