Page 1
Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex DHW 400+ Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Warmwasser- Hot Water Chauffee-eau Wärmepumpe Heat Pump for thermodynamique für Innenaufstellung Indoor Installation d‘intérieur Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 451905.66.06...
Deutsch DHW 400+ Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Inbetriebnahmen diese Montage- zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsunter- Gebrauchsanweisung zu lesen! lagen.
DHW 400+ Deutsch das vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel Die Elektroheizung erfüllt folgende Funktionen: Zusatzheizung R134a. Angaben zum GWP-Wert und CO -Äquivalent des Kältemittels finden sich im Kapitel Geräteinformation. Es ist Mit der Taste "Boost" kann für eine einstellbare Dauer die FCKW-frei, baut kein Ozon ab und ist nicht brennbar.
Deutsch DHW 400+ 2.3 Sicherheits- und 2.4 Temperaturfühler Regeleinrichtungen 2.4.1 Einbaulage Temperaturfühler Die Warmwasser-Wärmepumpe ist mit folgenden Sicherheits- einrichtungen ausgerüstet: Hochdruckpressostat (HD) Der Hochdruckpressostat schützt die Wärmepumpe vor unzu- lässig hohem Betriebsdruck im Kältemittelkreislauf. Im Störfall schaltet der Pressostat die Wärmepumpe ab. Die Wiederein- schaltung der Wärmepumpe erfolgt zeitverzögert nach Druck- absenkung im Kältemittelkreislauf.
DHW 400+ Deutsch Lagerung und Transport 3.4 Transport im Tragesack (Zubehör mit Sicherungsblech) 3.1 Allgemein Unter Zuhilfenahme des Zubehörs Tragesack ist es möglich, die Wärmepumpe liegend innerhalb des Gebäudes zu transportie- Grundsätzlich ist die Warmwasser-Wärmepumpe verpackt und ren. Dazu ist die Haube abzunehmen und das dem Tragesack stehend ohne Wasserfüllung zu lagern bzw.
Deutsch DHW 400+ Aufstellung 3.5 Öffnen des Gerätes Die Gerätehaube ist zweigeteilt. Um an das Geräteinnere zu ge- 4.1 Aufstellungsort langen oder zur Erleichterung des Transports (Vermeidung von Schäden) ist es möglich, beide Haubenteile abzunehmen. Dazu sind die vier Verriegelungen mit Viertelverdrehungen gegen Für die Wahl des Gerätestandortes gilt: den Uhrzeigersinn zu öffnen (das nach vorne gerichtete ...
DHW 400+ Deutsch Montage 5.2 Anschluss der Kondensatleitung 5.1 Anschluss der Wasserleitungen Der Kondensatschlauch ist an der Geräterückseite durch den Mantel geführt. Der Kondensatschlauch ist so zu verlegen, dass Die Wasseranschlüsse siehe Maßbild (Kap. 1 auf S. II) befinden das (im Wärmepumpenbetrieb) anfallende Kondensat ohne Be- sich an der Geräterückseite.
Deutsch DHW 400+ Inbetriebnahme Bedienung und Funktion der Warmwasser-Wärmepumpe 6.1 Warmwasserkreislauf 7.1 Bedienung und Display ACHTUNG! Die Warmwasser-Wärmepumpe darf nur im mit Wasser 7.1.1 Beschreibung Tastenfunktion befüllten Zustand betrieben werden! Anforderungen an den Warmwasserkreislauf Verbraucherseitig können folgende Materialien im Warmwas- serkreislauf eingebaut sein: ...
DHW 400+ Deutsch 7.2 Menüstruktur Hier kann ebenfalls über die Pfeiltasten der zu verstellende Pa- Parameteränderung: Mit der Taste „Menü“ gelangt man ins rameter ausgewählt werden. Mit der Taste „OK“ wird der mar- Menü. Hier können Änderungen an Parametern vorgenommen kierte Wert ausgewählt und dann über die Pfeiltasten geändert.
Page 12
Deutsch DHW 400+ Menüblock Menüpunkt Parameter Wert Beschreibung Auswahl der zusätzlichen Wärmequelle Aus: (keine zus. Wärmequelle) Auswahl Bivalent Bivalent: 2. Wärmeerzeuger, z. B. Öl, Gas- oder Holzkessel Sol: Thermische Solaranlage Einstellung der Temperaturdifferenz zwischen Kollektor und Spei- 6 K ... 8 K ... 10 K Einschaltdifferenz chertemperatur, bei der die Solarpumpe eingeschaltet werden soll Einstellung der Temperaturdifferenz zwischen Kollektor und Spei-...
Page 13
DHW 400+ Deutsch Menüblock Menüpunkt Parameter Wert Beschreibung (Startbildschirm bei Erstinbetriebnahme) Grundeinstellungen Sprache Einstellung der Sprache Datum Einstellung des aktuellen Datums Uhrzeit Einstellung der aktuellen Uhrzeit Solltemperatur Einstellung der gewünschten Warmwassertemperatur Absenkung Einstellung der reduzierten Warmwassertemperatur www.gdts.one 451905.66.06 · FD 9912 DE-11...
Deutsch DHW 400+ 7.3 Funktionen Für die Beladung des Speichers über den Zusatzwärmetau- scher ist eine Umwälzpumpe erforderlich, die bei Bedarf betrie- ben werden soll. Dazu sind zwei Lösungen möglich: 7.3.1 Zeitprogramme Ansteuerung einer Umwälzpumpe zur Nutzung des Absenkung Wärmetauschers durch vorhandene Warmwasser- Wärmepumpen-Regelung Durch das Einstellen von Absenkzeiten, kann der Betrieb der Brauchwasserwärmepumpe gesperrt werden.
DHW 400+ Deutsch Wartung / Instandhaltung 7.3.4 Solarthermiefunktion Alternativ zur Nutzung eines 2.Wärmeerzeugers kann die ACHTUNG! Warmwasser-Wärmepumpen in Kombination mit einer thermi- sche Solaranlage betrieben werden. Sobald ausreichender So- Vor dem Öffnen der Warmwasser-Wärmepumpe ist diese larertrag erkannt wird, wird dieser zur Warmwasserbereitung spannungsfrei zu schalten, auf nachlaufenden Ventilator ist genutzt und die Wärmepumpe gesperrt.
Deutsch DHW 400+ Störungen / Fehlersuche 8.3 Korrosionsschutzanode (für den Nutzer) Die im Warmwasserspeicher eingebaute Korrosionsschutzan- ode (Abb. 8.1) ist regelmäßig mindestens alle zwei Jahre nach der Inbetriebnahme elektrisch zu überprüfen und, falls erfor- ACHTUNG! derlich, zu erneuern. Die elektrische Überprüfung erfolgt mit- Arbeiten an der Warmwasser-Wärmepumpe dürfen nur von tels geeignetem Strommessgerät, ohne das Wasser im Spei- fachkundigen Personen ausgeführt werden!
DHW 400+ Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung DHW 400+ Bauform Anzahl Einheiten Wärmequelle Luft Abtauung nein Speicher-Nennvolumen Liter 1,35 Wärmetauscher innen liegend - Übertragungsfläche Fühlerrohr ø für externen Fühler innen Aufstellort frostfrei Speicherwerkstoff Stahl emailliert nach DIN 4753 Speicher-Dämmung PU mit Folienmantel 2.10 Speicher-Nenndruck Einsatzgrenzen...
Page 18
Deutsch DHW 400+ Energieaufnahme während der Aufheizzeit Leistungsaufnahme während Bereitschaftsperiode Elektrischer Energieverbrauch 7,48 nach EN 16147 Zyklus XL EL-TC COP nach EN 16147 Zyklus XL 55,8 Bezugswarmwassertemperatur °C Maximal nutzbare Warmwassermenge Liter Lastprofil Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz ŋ 1. Bei Temperaturen unter 7 °C ± 1 °C schaltet sich automatisch der Heizstab ein und das Wärmepumpenmodul aus. 2.
(Ausgabestand 11/2019) nale, kostenpflichtige Verlängerung der Garantie auf 60 Monate ab Lieferung an den Erstendabnehmer. Diese ist ausschließlich Online unter www.dimplex.de/garantieverlaengerung zu beauftragen und Die nachstehenden Bedingungen, die die Voraussetzungen und muss vom Hersteller bestätigt werden. Die Garantie endet spätes- den Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Ge- tens 72 Monate ab Auslieferung Werk bzw.
English DHW 400+ Please read immediately 1.2 Intended use This device is only intended for use as specified by the manu- 1.1 Important notes facturer. Any other use beyond that intended by the manufac- turer is prohibited. This requires the user to abide by the rele- vant project planning documents.
DHW 400+ English Always disconnect the power supply before carrying out The electric heater fulfils the following functions: Supplementary heating any work on the domestic hot water heat pump. When connecting the domestic hot water heat pump to With the "Boost"...
English DHW 400+ 2.3 Safety and control devices 2.4 Temperature sensor The domestic hot water heat pump is equipped with the follow- 2.4.1 Temperature sensor installation ing safety devices: position High pressure switch (HP) The high pressure switch protects the heat pump against unac- ceptably high operating pressure in the refrigerant circuit and switches the heat pump off in the event of a fault.
DHW 400+ English Storage and transport 3.4 Transport in carrier (accessory with locking plate) 3.1 General The carrying bag accessory can be used to transport the heat pump horizontally within the building. For this, the cover must The domestic hot water heat pump should always be stored be removed and the guard plate supplied with the carrying bag and transported packaged in an upright position, without being must be mounted.
English DHW 400+ Installation 3.5 Opening the device The device cover is divided in two. To access the inside of the 4.1 Installation location device or to make transport easier (prevent damage), both cover parts can be removed. To do this, the four locks must be opened with quarter-turns in anti-clockwise direction (the lock Installation location criteria: symbol pointing towards the front shows the status of the lock).
DHW 400+ English Assembly 5.2 Connecting the condensate pipe 5.1 Connecting the water pipes The condensate hose is routed through the cladding at the rear of the device. It should be routed in such a way that the con- The water connections (see scaled diagram (Cap. 1 on pag. II)) densate produced (during heat pump operation) can flow away are located at the rear of the unit.
English DHW 400+ Commissioning Operation and function of the domestic hot water heat 6.1 Domestic hot water system pump ATTENTION! 7.1 Operation and display The domestic hot water heat pump must only be operated when filled with water. 7.1.1 Description of the key functions Domestic hot water system requirements The following materials can be used in the consumer's domes- tic hot water system:...
DHW 400+ English 7.2 Menu structure In this submenu, the parameter that is to be changed can be se- Parameter change: The menu is accessed using the "Menu" lected (also using the arrow keys). The "OK" key is used to se- key.
Page 30
English DHW 400+ Menu block Menu item Parameter Value Description Sets the temperature difference between the collector and cylinder 6 K ... 8 K ... 10 K Switch-on difference temperature at which the solar pump should be switched on Sets the temperature difference between the collector and cylinder 2 K ...
Page 31
DHW 400+ English Menu block Menu item Parameter Value Description (start screen during first commissioning) Basic settings Language Sets the language Date Sets the current date Time Sets the current time Set temperature Sets the desired domestic hot water temperature Lower Sets the reduced domestic hot water temperature www.gdts.one...
English DHW 400+ 7.3 Functions Activating a circulating pump for using the heat exchanger through existing domestic hot water heat pump regulation 7.3.1 Time programs This version is recommended if a constant heat source is pres- ent, e.g. wood heating buffer tank when using the 2nd heat Lower generator.
DHW 400+ English Maintenance / repair 7.3.4 Solar thermal function As an alternative to using a 2nd heat generator, the domestic ATTENTION! hot water heat pump can be operated in combination with a thermal solar installation. As soon as a sufficient solar yield is Disconnect the power supply before opening the domestic detected, it is used for domestic hot water preparation and the hot water heat pump;...
English DHW 400+ Faults / troubleshooting (for 8.3 Corrosion protection anode the user) The corrosion protection anode (Fig. 8.1) installed in the do- mestic hot water cylinder should be electrically checked on a regular basis, at least every two years after commissioning, and ATTENTION! be replaced if necessary.
DHW 400+ English 12 Device information Type and order code DHW 400+ Design Number of units Heat source Defrosting Nominal cylinder volume litre 1.35 Transfer area of the internal heat exchanger Sensor pipe ø for external sensors internal Installation location Frost-free Cylinder material Enamelled steel complying with DIN 4753...
Page 36
English DHW 400+ Energy consumption during heat-up time Power consumption during stand-by period Electric energy consumption 7.48 according to EN 16147 cycle XL EL-TC COP according to EN 16147 cycle XL 55.8 Reference domestic hot water temperature °C Maximum usable domestic hot water quantity litres Load profile Water heating energy efficiency ŋ...
Page 37
DHW 400+ Français Table des matières À lire immédiatement..........................FR-2 1.1 Remarques importantes ..............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Prescriptions / consignes de sécurité ........................FR-2 Description..............................FR-3 2.1 Généralités..................................FR-3 2.2 Circuit frigorifique (principe de fonctionnement de la pompe à chaleur) ............ FR-3 2.3 Dispositifs de sécurité...
Français DHW 400+ À lire immédiatement 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévue 1.1 Remarques importantes par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projets doit également être prise en compte. Toute modification ou ATTENTION ! transformation sur l’appareil est à...
DHW 400+ Français tiel de réchauffement global) et l'équivalent CO du fluide La résistance électrique remplit les fonctions suivantes: frigorigène au chapitre Informations sur les appareils. Il est Chauffage d’appoint sans HCFC, non inflammable et ne détruit pas la couche d’ozone.
Français DHW 400+ 2.3 Dispositifs de sécurité et de 2.4 Sonde de température régulation 2.4.1 Position de montage de la sonde de Le chauffe-eau thermodynamique est équipé des dispositifs de température sécurité suivants: Pressostat haute pression (PHP) Le pressostat haute pression protège la pompe à chaleur d’une pression trop importante au niveau du circuit frigorifique.
DHW 400+ Français Stockage et transport 3.4 Transport dans sac de portage (accessoires avec tôle de 3.1 Généralités sécurisation) D’une manière générale, le chauffe-eau thermodynamique doit Le sac de transport proposé comme accessoire permet de dé- être stocké et transporté emballé, à la verticale et vide d’eau. placer la pompe à...
Français DHW 400+ Installation 3.5 Ouverture de l’appareil Le capot de l’appareil est en deux parties. Il est possible de reti- 4.1 Emplacement rer les deux parties du capot pour accéder à l’intérieur de l’ap- pareil ou faciliter le transport (prévention des dommages). Pour cela, il suffit de tourner les quatre loquets d’un quart de tour À...
DHW 400+ Français Montage 5.2 Raccordement de la conduite d’écoulement des condensats 5.1 Raccordement des conduites Le flexible d’écoulement des condensats passe à travers l’enve- d’eau loppe sur la paroi arrière de l’appareil. Il doit être monté de telle sorte que les condensats (produits par le fonctionnement de la Les raccordements d’eau (voir schéma coté, Chap.
Français DHW 400+ Mise en service Commande et fonctions du chauffe-eau 6.1 Circuit d’eau chaude thermodynamique ATTENTION ! 7.1 Commande et affichage Le chauffe-eau thermodynamique ne peut fonctionner que rempli d’eau! 7.1.1 Touches de commande Conditions à remplir par le circuit d’eau chaude sanitaire Pour son circuit d’eau chaude sanitaire, le client peut utiliser les matériaux suivants:...
DHW 400+ Français 7.2 Structure du menu Les touches flèches servent également à sélectionner les para- Modification des paramètres: La touche « Menu » sert à accé- mètres à modifier. La touche « OK » sert à sélectionner la va- der au menu.
Page 46
Français DHW 400+ Option de Groupe de menus Paramètre Valeur Description menu Solaire Choix de la source de chaleur supplémentaire Arrêt Arrêt : (pas de source de chaleur supplémentaire) Sélection Bivalent Bivalent : 2e générateur de chaleur, par ex. chaudière au fioul, au gaz ou au bois Sol.
Page 47
DHW 400+ Français Option de Groupe de menus Paramètre Valeur Description menu Saisir mot de passe Rubrique réservée au SAV, accès protégé par mot de passe Messages Alarmes Affichage des alertes, de leurs types et de leurs fréquences (écran d’accueil lors de la mise en service initiale) Réglages de base Langue Réglage de la langue...
Français DHW 400+ 7.3 Fonctions mite d’utilisation inférieure constituée par la température de l’air. Si la température n’atteint pas cette limite inférieure, le fonctionnement de la pompe à chaleur est bloqué à partir de la 7.3.1 Programmations horaires température réglée et le 2e générateur de chaleur est utilisé. Pour recharger le ballon à...
DHW 400+ Français Entretien / maintenance 7.3.4 Fonction solaire thermique Au lieu d’avoir recours à un deuxième générateur de chaleur, le ATTENTION ! chauffe-eau thermodynamique peut également fonctionner en association avec une installation solaire thermique. Dès que la Mettre le chauffe-eau thermodynamique hors tension avant production solaire détectée est suffisante, l’énergie générée de l’ouvrir.
Français DHW 400+ Défauts / recherche de 8.3 Anode anticorrosion pannes (pour l’utilisateur) L’anode anticorrosion (Fig. 8.1) montée dans le ballon d’eau chaude sanitaire doit être contrôlée électriquement à inter- valles réguliers et tous les deux ans au minimum après la mise ATTENTION ! en service.
DHW 400+ Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande DHW 400+ Design Nombre d’unités Source de chaleur Dégivrage Volume nominal du ballon litres 1,35 Échangeur thermique interne – surface de transfert Tuyau de sonde, ø , pour sonde externe intérieur Emplacement...
Page 52
Français DHW 400+ 13:15 Durée de chauffe h:min Consommation d’énergie au cours de la chauffe Consommation d’énergie en veille Consommation d’énergie électrique 7,48 selon la norme EN 16147 cycle XL EL-TC COP selon la norme EN16147, cycleXL 55,8 Température d’eau chaude sanitaire de référence °C Quantité...
DHW 400+ Anhang · Appendix · Annexes 4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/dhw400plus www.gdts.one 451905.66.06 ·...
Page 60
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...