Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales, de l'actualité d'Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades sobre
Alpine y participará en el sorteo de premios.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-154BT
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
Alpine Tunelt App
EN
R R
FR
ES
Work s With
Designed by ALPINE Japan
68-24567Z52-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-154BT

  • Page 1 • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
  • Page 2 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Tokyo 145-0067, JAPAN Victoria 3803, Australia Sul Naviglio (MI), Italy Phone: 03-5499-4531 Phone 03-8787-1200 Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu FRANÇAIS Affichage de BASS ENGINE SQ Mode d’emploi PARAMETER ............16 Réglage de la courbe de l’égaliseur AVERTISSEMENT paramétrique (9BAND P-EQ) ......16 Réglage de la fréquence (CENTER FRQ) .....16 AVERTISSEMENT ........... 6 Réglage de la largeur de bande ATTENTION ............ 6 (WIDTH (Q))..............16 PRÉCAUTIONS ..........
  • Page 4 Réglage de l’application (APP) ......24 Appel d’un numéro de l’historique des appels Réglage du mode de communication avec un entrants................30 téléphone portable (ALPINE APP) ......24 Appel d’un numéro de l’historique des appels Réglage du volume de la fonction TTS manqués................30 (Text To Speech, texte vers parole) ......25...
  • Page 5 Contenu FRANÇAIS Sélection d’une liste de lecture/d’un artiste/ Utilisation des fonctions de saut mémoire et de rappel de saut ............43 d’un album/d’un genre/d’un compositeur/ d’un épisode .............. 35 Fonction de relecture..........43 Fonction de recherche alphabétique ....35 Fonction de verrouillage parental ......44 Mémorisation de la position de recherche..
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 7 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Emplacement de montage Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :...
  • Page 8 ATTENTION autre système de distribution de contenu électronique tel que les Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, applications audio à péage ou à la demande. Une licence etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de indépendante est requise pour ce type d’utilisation.
  • Page 9: Mise En Route

    à la section « Réglage de la connexion BLUETOOTH (BT IN) » à la page 26. Liste des accessoires *5 Ne s’ a ffiche pas lorsque vous réglez ALPINE APP sur OFF, reportez-vous à la section « Réglage du mode de communication • Unité principale................1 avec un téléphone portable (ALPINE APP) »...
  • Page 10: Pose

    Il est possible de commander cet appareil via les commandes au volant du véhicule à l’aide d’un boîtier d’interface de télécommande au volant Alpine en option (non fourni). Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre revendeur Alpine. Commutateur RESET Réglage du volume...
  • Page 11: Radio

    • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé Radio pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. Préréglage automatique des stations Bouton rotatif /ENTER  /SOURCE  Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
  • Page 12: Cd/Mp3/Wma

    Lecture répétée et aléatoire CD/MP3/WMA Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur z 4 ou x 5 jusqu’à ce que le réglage apparaisse. Bouton rotatif  /ENTER REPEAT ONE : /SOURCE Le fichier/la piste est lu(e) de manière répétée.  REPEAT FOLDER Les fichiers d’un dossier sont lus de manière répétée.
  • Page 13: Recherche Par Nom De Dossier/Fichier (Fichiers Mp3/Wma)

    Recherche par nom de dossier/fichier Mémorisation de la position de recherche (fichiers MP3/WMA) Lors de la lecture, vous pouvez revenir rapidement à la dernière hiérarchie sélectionnée en mode de recherche. Il est possible de rechercher et d’affichent les noms de dossier et de fichier pendant la lecture.
  • Page 14: Terminologie

    Étiquettes ID3/étiquettes WMA Ordre des fichiers Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3 v1 et v2 et les étiquettes Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le WMA. logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne correspond donc Si un fichier MP3/WMA contient des données d’étiquette, cet appareil peut-être pas à...
  • Page 15: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage du son Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de l’utilisation que vous en faites. Il est possible de AUDIO/SETUP modifier le réglage audio dans le menu AUDIO SETUP. Bouton rotatif /ENTER BASS ...
  • Page 16: Préréglages De L'égaliseur

    Réglage de la fréquence (CENTER FRQ) Préréglages de l’égaliseur Gammes de fréquences ajustables : 20 Hz à 20 kHz 10 paramètres de l’ é galiseur sont préréglés en usine pour une grande Band1 20 Hz ~ 100 Hz (63 Hz) variété...
  • Page 17: Activation/Désactivation Du Caisson De Graves

    Activation/désactivation du caisson de Appareil externe graves Raccordement à un amplificateur externe Lorsque le caisson de graves est activé, vous pouvez en régler le niveau (POWER IC) de sortie (reportez-vous à la section « Réglage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance (droite et Lorsque vous raccordez un amplificateur externe, vous pouvez améliorer gauche), de l’...
  • Page 18: Réglage Du Mode Media Xpander

    Réglage du mode Media Xpander Réglage du niveau BASS ENGINE SQ Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des Lorsque BASS ENGINE SQ est réglé sur ON, le réglage uniforme du instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet au CD niveau des graves a un effet sur divers paramètres sonores pour un effet et à...
  • Page 19: Autres Fonctions

    *3 Étiquettes ID3/étiquettes WMA Autres fonctions Si un fichier MP3/WMA contient des informations d’ é tiquette ID3 ou d’étiquette WMA, les informations d’ é tiquette ID3/d’ é tiquette WMA s’ a ffichent (par ex., nom du morceau, nom de l’ a rtiste et nom de l’ a lbum). Toutes les autres informations d’...
  • Page 20: Réglage Via Le Menu Option

    *7 Dans ce mode, vous pouvez sélectionner PLAY MODE. Pour Réglage via le menu Option obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Lecture de données MP3/WMA (PLAY MODE) » à la page 23. Vous pouvez rapidement définir les options de réglage correspondant à *8 Reportez-vous à...
  • Page 21: Utilisation De L'application Tuneit

    Alpine. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la Avant toute opération, réglez ALPINE APP sur USB ou BT selon le section « Réglage du volume de la fonction TTS (Text To Speech, téléphone portable connecté. Pour obtenir de plus amples informations, texte vers parole) »...
  • Page 22: Menu Setup

    APP : Vérifiez que le fil d’ e ntrée d’interruption du son (Rose/Noir) est raccordé ALPINE APP  TTS VOLUME  ALPINE APP à la borne où le courant devient 0 V (GND) lorsqu’un son provenant de *1 Reportez-vous à la section « Réglage du son » à la page 15.
  • Page 23: Lecture De Données Mp3/Wma (Play Mode)

    Lecture de données MP3/WMA Réglage de l’affichage (PLAY MODE) Les réglages généraux (DISPLAY) sont sélectionnés dans le menu de Cet appareil peut lire des CD contenant des données de CD et de MP3/ configuration principal à l’ é tape 2. WMA (créées au format Enhanced CD (CD Extra)).
  • Page 24: Réglage Du Défilement (Textscroll)

    Lorsque l’affichage est rempli, il s’efface et les autres mots s’affichent de la même manière, jusqu’à ce que tous les mots du titre aient été affichés. Réglez ALPINE APP sur USB lorsque vous connectez un iPhone, ou sur BT lorsque vous connectez un téléphone Android. Réglage du tuner ...
  • Page 25: Réglage Du Volume De La Fonction Tts (Text To Speech, Texte Vers Parole)

    BLUETOOTH n’ e st pas garanti. Pour savoir comment utiliser le périphérique compatible BT, adressez-vous au revendeur ALPINE ou consultez le site Web d’ALPINE. • Selon l’ e nvironnement d’utilisation, il est possible que la connexion sans fil BLUETOOTH soit instable.
  • Page 26: Comment Connecter Un Périphérique Compatible Bluetooth (Jumelage)

    Comment connecter un périphérique Configuration de la fonction BLUETOOTH compatible BLUETOOTH (jumelage) Les étapes suivantes 1 à 5 sont communes à différentes fonctions Pour plus de détails sur la commande à partir d’un périphérique BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous à chaque fonction. compatible BLUETOOTH, consultez le mode d’...
  • Page 27: Réglage Du Jumelage Automatique Avec Un Ipod/Iphone

    Réglage du jumelage automatique avec Réglage du mode Visible un iPod/iPhone Vous pouvez activer ou désactiver la détection de cet appareil par un périphérique compatible BLUETOOTH. En règle générale, ce mode est Lorsque vous réglez cette option sur ON, l’appareil est automatiquement réglé...
  • Page 28: On/Off De L'affichage Des Informations D'identification De L'appelant

    ON/OFF de l’affichage des informations Modification de l’ordre de la liste des d’identification de l’appelant contacts Vous pouvez choisir d’utiliser ou non cette fonction à l’aide du réglage Les noms du répertoire sont classés par ordre alphabétique en suivant. commençant par la première lettre du prénom (FIRST) ou du nom (LAST NAME).
  • Page 29: Affichage De La Version Du Microprogramme

    Il est possible que cette liste ne soit pas mise à jour selon le périphérique l’impression. connecté. Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications sans avis préalable. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone dans la liste.
  • Page 30: Rappel D'un Numéro De L'historique Des Appels Sortants

    Appuyez sur ENTER. Fonction de recherche alphabétique de la liste Le numéro de téléphone sélectionné est appelé. des contacts Si plusieurs numéros du répertoire sont associés à un même Vous pouvez sélectionner les trois premières lettres pour rechercher un nom, appuyez sur ENTER après avoir sélectionné le nom nom dans la liste des contacts à...
  • Page 31: Fonction De Mise En Attente D'appel

    Remarques • Si vous mémorisez un numéro de téléphone sous une touche de préréglage comportant déjà un numéro, le numéro actuel est effacé et • La reconnaissance vocale est disponible uniquement lorsque vous remplacé par le nouveau. connectez un Smartphone compatible avec cette fonction. Si votre Smartphone n’est pas compatible avec la fonction de reconnaissance Appel d’un numéro mémorisé...
  • Page 32: Utilisation Du Mode Audio Bluetooth

    Recherche d’un morceau souhaité Utilisation du mode audio BLUETOOTH Vous pouvez rechercher et afficher le nom de l’artiste, le titre de l’album, Avec un lecteur de musique ou un Smartphone compatible Bluetooth, il etc., pendant la lecture ou la pause. est possible de lire et de commander la lecture de musique sans fil Appuyez sur ENTER pour activer le mode de * Pour lire les informations audio, vous devez disposer d’un Smartphone...
  • Page 33: Périphérique De Mémoire Flash (En Option)

    Périphérique de mémoire iPod/iPhone (en option) flash (en option) Bouton rotatif /ENTER/OPTION  /SOURCE  /SOURCE  / II / II  BAND Touches de  ABC SEARCH préréglage (1 à 6) Lecture de fichiers MP3/WMA à partir d’un périphérique de mémoire flash (en option) Connexion d’un iPod/iPhone Si vous raccordez un périphérique de mémoire flash à...
  • Page 34: Réglage De La Commande Ipod

    • Pour identifier votre modèle d’iPod, consultez le document d’ A pple Recherche d’un morceau souhaité intitulé « Identifying iPod models » sur la page http://support.apple.com/kb/HT1353 • Cet appareil ne prend pas en charge la lecture vidéo à partir de l’iPod/ Un iPod/iPhone peut contenir plusieurs centaines de morceaux.
  • Page 35: Fonction De Recherche Directe

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le morceau de Exemple 2 : Supposons que le morceau recherché se situe plus ou moins à la votre choix, puis appuyez sur ENTER. fin (83 %) de la bibliothèque : appuyez sur la touche 6 pour Remarques accéder au 83e morceau et tournez le bouton rotatif pour •...
  • Page 36: Mémorisation De La Position De Recherche

    • En mode de recherche alphabétique, appuyez sur t pour revenir au • Cette fonction n’ e st pas disponible lorsque vous sélectionnez iPod MODE à la section « Réglage de la commande iPod » (reportez-vous à mode précédent. la section « Réglage de la commande iPod » à la page 34). •...
  • Page 37: Radio Par Internet Pandora ® (En Option)

    Android OS avec cet appareil. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner « A-Z », puis • Avant cette opération, réglez ALPINE APP sur USB ou BT selon le appuyez sur ENTER. téléphone portable connecté. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «...
  • Page 38: Quickmix

    • Si cette opération échoue, l’indication N/A s’ a ffiche. ® QuickMix • Vous pouvez créer des stations Pandora personnalisées via ® l’ a pplication Pandora installée sur le smartphone (ce dernier ne doit pas être raccordé à l’ a ppareil). Vous pouvez par ailleurs créer des Utilisez QuickMix pour créer une liste de lecture basée sur deux ou stations directement sur le site www.pandora.com.
  • Page 39: Utilisation De La Radio Par Satellite Siriusxm

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner les options de Utilisation de la radio par votre choix, puis appuyez sur ENTER. SiriusXM : ALERTSETUP  GAME ALERT  P-LOCK  SIGNAL IND  satellite SiriusXM  ALERTSETUP TUNE START * S’ a ffiche uniquement lors du raccordement d’un SiriusXM Tuner-SXV200.
  • Page 40: Réglage Des Alertes Sur L'équipe Sportive Favorite

    DELETE ALL LOCKED CH : Cette opération efface toutes les alertes (artistes, morceaux et Après avoir sélectionné cette option, tournez le bouton rotatif équipes) mises en mémoire. pour sélectionner un canal dans la liste des canaux, puis appuyez Après avoir sélectionné cet élément, sur ENTER pour le verrouiller ou le déverrouiller.
  • Page 41: Vérification De L'id De La Radio Siriusxm

    Vérification de l’ID de la radio SiriusXM Fonction Tune Scan Pour vous abonner au service de radio par satellite SiriusXM, il est Lorsque vous écoutez la radio par satellite SiriusXM, vous pouvez nécessaire de localiser et d’identifier l’ID de votre tuner SiriusXM. Cet rechercher tous les morceaux que vous avez manqués dans votre gamme ID, qui contient 8 caractères, se trouve sous le tuner SiriusXM ;...
  • Page 42: Réception Et Syntonisation D'une Alerte

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner SAVE ART? ou Fonction de recherche SAVE SNG? (le cas échéant), puis appuyez sur ENTER. Remarque • S’il est impossible de mémoriser le nom de l’artiste ou le titre du Vous pouvez rechercher le contenu de la programmation SiriusXM par morceau, l’indication NO ARTIST ou NO SONG s’affiche.
  • Page 43: Recherche Par My Games

    Recherche par My Games Utilisation des fonctions de saut mémoire et de rappel de saut Accédez au mode de recherche, puis tournez le bouton rotatif pour sélectionner MY GAMES . Appuyez sur ENTER. En mode SiriusXM, sélectionnez votre canal SiriusXM Les équipes sportives que vous avez mémorisées et le match en favori.
  • Page 44: Fonction De Verrouillage Parental

    • Si l’ a ppareil contient des informations d’ é tiquette, lorsqu’un iPod/ Fonction de verrouillage parental iPhone prenant en charge la fonction d’ é tiquetage est raccordé, ces informations sont transférées automatiquement à l’iPod/iPhone. Lorsque la mémoire de l’iPod/iPhone est pleine, le message « iPod Cette fonction peut aider à...
  • Page 45: En Cas De Problème

    Sinon, vérifiez les connexions du – Éjectez le disque et enlevez-le. reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. • Le CD est mal inséré. – Assurez-vous que le CD est inséré conformément aux instructions Problèmes communs...
  • Page 46: Ipod

    » à la page 10), puis appuyez à nouveau sur . • Le périphérique de mémoire flash ne contient aucun morceau Si le disque ne s’ é jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. (fichier). – Connectez le périphérique de mémoire flash après avoir enregistré...
  • Page 47: Indications Relatives Au Mode Ipod

    Messages d’avertissement de SiriusXM DEVICE ERROR Les messages suivants peuvent s’afficher lorsque vous utilisez l’appareil • Vous avez connecté un périphérique USB non pris en charge. en mode SiriusXM. – Utilisez un autre périphérique de mémoire flash. CHK TUNER Indications relatives au mode iPod •...
  • Page 48: Indications Relatives Au Mode Pandora

    ® Pandora sur le smartphone. NO SERVICE ® • Vous avez sélectionné le mode Pandora sur le CDE-154BT en appuyant sur VSOURCE lorsque le smartphone était jumelé sans ® installer ni lancer l’application Pandora ® – Lancez l’application Pandora sur le smartphone.
  • Page 49: Spécifications

    GÉNÉRALITÉS Spécifications Alimentation 14,4 V CC (11 ~ 16 V admissibles) Puissance de sortie 18 W RMS × 4 SECTION DU TUNER FM * Valeurs nominales de l’ a mplificateur principal selon la norme Plage de syntonisation 87,7 ~ 107,9 MHz CEA-2006 Sensibilité...
  • Page 50: Installation Et Raccordements

    En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, • Le CDE-154BT utilise des prises femelles de type RCA pour la etc., et provoquer un accident grave. connexion à d’autres unités (par exemple un amplificateur) équipées de connecteurs RCA.
  • Page 51: Installation

    NUMÉRO DE SÉRIE : [ de sortie correspondant qui provient de la partie arrière gauche DATE D’INSTALLATION : [ du CDE-154BT. Raccordez tous les autres fils du CDE-154BT de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS. INSTALLATEUR : [ LIEU D’ACHAT : [ Écrou hexagonal (M5)
  • Page 52: Raccordement D'un Ipod/Iphone (Vendue Séparément)

    VOITURE JAPONAISE Connexion de la clé Flash (vendue séparément) Connexion de la clé Flash Façade avant Branchez le câble USB dans le connecteur USB de l’appareil. Clé Flash (vendue Cet appareil séparément) Vis (M5 × 8) (fournie) Cet appareil Câble USB (fourni) Applique de Connecteur USB montage...
  • Page 53: Raccordements

    Raccordements Au périphérique de mémoire flash ou à l’iPod/iPhone (Rose/Noir) AUDIO INTERRUPT IN À l’appareil externe (AUX) (Bleu) POWER ANT Vers l’antenne électrique (Bleu/Blanc) REMOTE TURN-ON Vers l’amplificateur (Orange) ILLUMINATION Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments (Rouge) IGNITION Clé de contact (Jaune) BATTERY (Noir)
  • Page 54  Connecteur de l’interface de télécommande au volant Au boîtier d’interface de la télécommande au volant. Cet appareil peut être commandé à partir des commandes audio du véhicule à l’aide d’un boîtier d’interface télécommande Alpine (en option). Pour plus d’informations, prenez contact avec votre distributeur Alpine.
  • Page 55: Garantie Limitée

    Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 56 N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...

Table des Matières