Page 1
SNELSTARTGIDS GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA GUIDA RAPIDA ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ Designed by ALPINE Japan YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd. Printed in China (Y) Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China 68-09359Z89-B...
Page 2
Pour obtenir de plus amples informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d’emploi fourni sur le CD-ROM. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, ce CD ne peut pas être utilisé pour lire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version papier du mode d’emploi contenu dans le CD-ROM.
SERIENNUMMER: EINBAUDATUM: CD/MP3/WMA/AAC/USB ........7 EINGEBAUT VON: GEKAUFT BEI: BLUETOOTH (CDE-103BT/CDE-104BTi only) / BLUETOOTH (nur CDE-103BT/CDE-104BTi) / IMPORTANT BLUETOOTH (CDE-103BT/CDE-104BTi Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace prévu ci- contre et conservez-le soigneusement dans vos archives.
Page 4
WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT This symbol means important instructions. Dieses Symbol weist auf wichtige Ce symbole désigne des instructions Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung Failure to heed them can result in serious importantes. Le non-respect de ces besteht die Gefahr von schweren injury or death.
Page 5
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE ANSCHLIESSEN. 12 V. Failure to make the proper connections may result in fire or product Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen damage.
Center for repairing. endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. réparation. VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN The wiring and installation of this unit requires special technical skill LASSEN.
Getting Started / Vorbereitungen / Mise en route * The illustrator is for CDE-104BTi./Die Abbildung zeigt das Modell CDE-104BTi./Le mode CDE-104BTi a été choisi pour l’illustration. English Deutsch Français Turning Power On Einschalten Mise sous tension Press any button (except ) to Drücken Sie zum Einschalten eine...
Radio * The illustrator is for CDE-104BTi./Die Abbildung zeigt das Modell CDE-104BTi./Le mode CDE-104BTi a été choisi pour l’illustration. English Deutsch Français Recalling the TUNER Mode Aufrufen der TUNER- Rappel du mode TUNER Betriebsart Select the TUNER mode. Sélectionnez le mode TUNER.
Gerät können Sie Dateien im USB-Flash-Speicher mit denselben Bedienelementen und To USB flash memory/An USB-Flash-Speicher/Vers la clé USB Betriebsarten wiedergeben wie CDs mit MP3-/WMA-/AAC-Dateien. * The illustrator is for CDE-104BTi./Die Abbildung zeigt das Modell CDE-104BTi./Le mode CDE-104BTi a été choisi pour l’illustration. ‘ English Deutsch Français...
Page 10
M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Zufallswiedergabe) M.I.X. (Lecture aléatoire) : The tracks are played back : Die Titel werden in zufälliger : Les pistes sont lues dans un in random sequence. (CD) Reihenfolge ordre aléatoire. (CD) All files stored in the USB wiedergegeben (CD).
BLUETOOTH (CDE-103BT/CDE-104BTi only) / BLUETOOTH (nur CDE-103BT/CDE-104BTi) / BLUETOOTH (CDE-103BT/CDE-104BTi uniquement) * The illustrator is for CDE-104BTi./Die Abbildung zeigt das Modell CDE-104BTi./Le mode CDE-104BTi a été choisi pour l’illustration. English Deutsch Français About Bluetooth Informationen zu Bluetooth A propos de Bluetooth Bluetooth is a wireless technology allowing Bluetooth ist eine Funktechnologie, die über kurze...
Page 12
Calling / Tätigen von Anrufen / Appel English Deutsch Français Activate the outgoing method Aktivieren Sie den Activez le mode de sélection list selection mode. Auswahlmodus für das Vorgehen de la liste de la méthode bei zu tätigenden Anrufen. sortante. Select the desired outgoing Wählen Sie den gewünschte Sélectionnez le mode sortant...
Page 13
Voice Dial Operation / Sprachwahlfunktion / Numérotation vocale English Deutsch Français Activate the Voice Dial mode. Aktivieren Sie den Activez le mode de Sprachwahlmodus. numérotation vocale. Press and hold /VOICE DIAL for at least 2 seconds. Halten Sie /VOICE DIAL mindestens Appuyez sur la touche /VOICE DIAL et 2 Sekunden lang gedrückt.
(Optional) / iPhone/iPod (Optional) / iPhone/iPod (en Optional) * The illustrator is for CDE-104BTi./Die Abbildung zeigt das Modell CDE-104BTi./Le mode CDE-104BTi a été choisi pour l’illustration. English Deutsch Français An iPhone/iPod can be connected to this Ein iPhone/iPod kann über das proprietäre Vous pouvez raccorder un iPhone/iPod à...
Page 15
Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Sélection du morceau de votre Titels choix Press to skip to the beginning of the current song or the next Drücken Sie oder , um zum Appuyez sur pour passer song. Anfang des aktuellen bzw. nächsten Titels au début du morceau en cours ou du zu wechseln.
Page 16
Searching for a desired Song (iPhone/iPod) / Suche nach einem gewünschten Titel (iPhone/iPod) / Recherche d’un morceau souhaité (iPhone/iPod) * The illustrator is for CDE-104BTi./Die Abbildung zeigt das Modell CDE-104BTi./Le mode CDE-104BTi a été choisi pour l’illustration. Hierarchy 1/Hierarchie 1/Hiérarchie 1 Hierarchy 2/Hierarchie 2/Hiérarchie 2...
Page 17
Enter. Enter. Accédez à la sélection. Select the desired title. Wählen Sie den gewünschten Sélectionnez le titre de votre Titel. choix. Enter. Song Search mode : Enter. Titel-Suchmodus : Accédez Mode de recherche par The selected song is Der ausgewählte Titel morceau : à...
Specifications / Technische Daten / Spécifications FM TUNER SECTION UKW-TUNER SECTION TUNER FM Tuning Range 87.5-108.0 MHz Empfangsbereich 87,5-108,0 MHz Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz MW TUNER SECTION MW-TUNER SECTION DU TUNER MW Tuning Range 531-1,602 kHz Empfangsbereich 531-1.602 kHz Plage de syntonisation 531 - 1 602 kHz...
Page 19
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks Sicherheitsnormen und Betriebsregelungen. de celui-ci de la legislation ou des normes de by Alpine Electronics, Inc. is under license. Other • Die Bluetooth-Wortmarke und die Logos sind im securite en vigueur.
CDE- anschließen, achten Sie darauf, dass die Sicherung für CDE-102Ri/CDE-101R/CDE-101RM has the appropriate 104BTi/CDE-103BT/CDE-102Ri/CDE-101R/CDE- den Stromkreis, an den Sie das CDE-104BTi/CDE- amperage. Failure to do so may result in damage to the 101RM possède l’ampérage approprié. Sinon, vous 103BT/CDE-102Ri/CDE-101R/CDE-101RM anschließen unit and/or the vehicle.
Page 21
When your vehicle has the Bracket, mount the long versehen ist, drehen Sie die lange long boulon à tête hexagonale sur le panneau hex bolt onto the rear panel of the CDE-104BTi/ Sechskantschraube in die Rückseite des CDE- arrière du CDE-104BTi/CDE-103BT/CDE-102Ri/...