Alpine CDE-183BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CDE-183BT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
CDE-183BT
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Alpine Tunelt App
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-24567Z30-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-183BT

  • Page 1 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 161-165 Princes Highway, Hallam 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, Victoria 3803, Australia B.P.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu FRANÇAIS Mémorisation de la position de recherche ..15 Mode d’emploi A propos des données MP3/WMA/AAC ...15 Terminologie ............16 AVERTISSEMENT Réglage du son AVERTISSEMENT ........... 6 Réglage du niveau du caisson de graves, ATTENTION ............ 6 du niveau des graves, du niveau des aigus, PRÉCAUTIONS ..........
  • Page 4 Réglage de l’application (APP) ......26 sortants ................31 Réglage du mode de communication avec un Appel d’un numéro de l’historique des appels téléphone portable (ALPINE APP) ......26 entrants................31 Réglage du volume de la fonction TTS Appel d’un numéro de l’historique des appels (Text To Speech, texte vers parole) ......26...
  • Page 5 Contenu FRANÇAIS iPod/iPhone (en option) Connexion d’un iPod/iPhone ......35 Réglage de la commande iPod ......35 Lecture ................. 35 Recherche d’un morceau souhaité....36 Fonction de recherche directe ......36 Sélection d’une liste de lecture/d’un artiste/ d’un album/d’un genre/d’un compositeur/ d’un épisode ..............
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 7 L’utilisation de tels accessoires peut altérer les caractéristiques du disque et entraîner des dysfonctionnements. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Emplacement de montage Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :...
  • Page 8 Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site ATTENTION http://www.mp3licensing.com. Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, • Android est une marque de Google Inc. etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 9: Mise En Route

    * Cette opération équivaut à régler DEMO MODE sur OFF dans le Mise en route menu Setup. Néanmoins, si vous déconnectez l’ a ppareil de la batterie du véhicule, le mode DEMO MODE sera automatiquement activé (ON) lors de la prochaine utilisation de l’...
  • Page 10: Mise En Service De L'appareil

    Il est possible de commander cet appareil via les commandes au niveau souhaité. volant du véhicule à l’aide d’un boîtier d’interface de télécommande au volant Alpine en option (non fourni). Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre revendeur Alpine. Réglage de l’heure Appuyez sur la touche AUDIOSETUP pendant au moins 2...
  • Page 11: Radio

    • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé Radio pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. Préréglage automatique des stations Bouton rotatif  /ENTER /SOURCE  Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
  • Page 12: Rds

    Réception des stations RDS régionales (locales) Bouton rotatif Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au /ENTER  moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. AUDIO/SETUP  Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode TUNER, puis appuyez sur ENTER. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode REGIONAL, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 13: Réception Des Informations Routières

    Réception des informations routières Affichage du radio-texte Il est possible d’afficher des messages de texte diffusés par une station Appuyez sur la touche BANDTA pendant au moins radio. 2 secondes afin que l’indicateur « G » s’allume. Appuyez sur VIEW lors de la réception d’une émission FM Appuyez sur ...
  • Page 14: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Lecture répétée et aléatoire CD/MP3/WMA/AAC Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur z 4 ou x 5 jusqu’à ce que le réglage apparaisse. Bouton rotatif  /ENTER RPT ONE : /SOURCE Le fichier/la piste est lu(e) de manière répétée.  RPT FOLDER Les fichiers d’un dossier sont lus de manière répétée.
  • Page 15: Recherche Par Nom De Dossier/Fichier (Fichiers Mp3/Wma/Aac)

    Recherche par nom de dossier/fichier Mémorisation de la position de recherche (fichiers MP3/WMA/AAC) Lors de la lecture, vous pouvez revenir rapidement à la dernière hiérarchie sélectionnée en mode de recherche. Il est possible de rechercher et d'afficher les noms de dossier et de fichier pendant la lecture.
  • Page 16: Terminologie

    Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Ordre des fichiers Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne correspond donc Taux d’échantil- 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, peut-être pas à...
  • Page 17: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage du son Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de l’utilisation que vous en faites. Il est possible de AUDIO/SETUP modifier le réglage audio dans le menu AUDIO SETUP. Bouton rotatif /ENTER BASS ...
  • Page 18: Préréglages De L'égaliseur

    Réglage de la fréquence (CENTER FRQ) Préréglages de l’égaliseur Gammes de fréquences ajustables : 20 Hz à 20 kHz 10 paramètres de l’ é galiseur sont préréglés en usine pour une grande Band1 20 Hz ~ 100 Hz (63 Hz) variété...
  • Page 19: Activation/Désactivation Du Caisson De Graves

    Activation/désactivation du caisson de Appareil externe graves Raccordement à un amplificateur externe Lorsque le caisson de graves est activé, vous pouvez en régler le niveau (POWER IC) de sortie (reportez-vous à la section « Réglage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance (droite et Lorsque vous raccordez un amplificateur externe, vous pouvez améliorer gauche), de l’...
  • Page 20: Réglage Du Mode Media Xpander

    Réglage du mode Media Xpander Réglage du niveau du mode BASS ENGINE Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet au CD Lorsque la fonction BASS ENGINE SQ est réglée sur ON, le réglage et à...
  • Page 21: Autres Fonctions

    *4 Étiquettes ID3/étiquettes WMA Autres fonctions Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des informations d’ é tiquette ID3 ou d’étiquette WMA, les informations d’ é tiquette ID3/étiquettes WMA s’ a ffichent (par exemple, nom du morceau, nom de l’ a rtiste et nom de l’ a lbum). Toutes les autres données d’...
  • Page 22: Réglage Via Le Menu Option

    à la revendeur Alpine. section « Lecture de données MP3/WMA/AAC (PLAY Avant toute opération, réglez ALPINE APP sur USB ou BT selon le MODE) » à la page 25. téléphone portable connecté. Pour obtenir de plus amples informations, *5 Reportez-vous à...
  • Page 23: Réglage Du Son Via Le Téléphone Portable

    Lorsque vous réglez le son de cet appareil via le téléphone portable, les réglages sonores sur le CDE-183BT s’ a ffichent Affichage de la liste des notifications comme suit : « APPCONNECT ».
  • Page 24: Menu Setup

     Désignation du réglage : AUX SETUP APP : Valeurs du réglage : ALPINE APP  TTS VOLUME AUX OFF / AUX ON (Réglage initial) *1 Reportez-vous à la section « Réglage du son » à la page 17. *2 Reportez-vous à la section « Configuration de la fonction AUX OFF : Lorsque vous sélectionnez OFF, il est impossible de sélectionner la...
  • Page 25: Réglage Du Mode Aux Name

    Réglage du mode AUX NAME QUITE OFF : Vous quittez complètement le mode de démonstration. Vous pouvez modifier l’affichage AUX NAME en mode SETUP. Réglage de l’affichage  Désignation du réglage : AUX NAME Les réglages généraux (DISPLAY) sont sélectionnés dans le menu de Valeurs du réglage : configuration principal à...
  • Page 26: Réglage Du Tuner

    (ALPINE APP) Vous pouvez régler la qualité sonore des stations radio analogiques FM. Réglez ALPINE APP sur USB lorsque vous connectez un iPhone, ou sur BT lorsque vous connectez un téléphone Android.  Désignation du réglage : FM SET ...
  • Page 27: Appel Mains Libres Bt

    BT, adressez-vous au revendeur Si le jumelage réussit, l’indication « CONNECTED » s’affiche ALPINE ou consultez le site Web d’ALPINE. pendant quelques secondes. L’appareil principal revient • Selon l’ e nvironnement d’utilisation, il est possible que la connexion sans au mode précédent.
  • Page 28: Configuration De La Fonction Bluetooth

    Si le jumelage réussit, l’indication « CONNECTED » s’affiche Réglage de la connexion BLUETOOTH pendant quelques secondes. L’appareil principal revient (BT IN) au mode précédent. Remarques Grâce à la technologie BLUETOOTH, vous pouvez passer des appels • Si vous avez déjà jumelé le périphérique avec l’ a ppareil, le jumelage USB mains libres via un Smartphone compatible BLUETOOTH.
  • Page 29: Réglage Du Mode Visible

    • Si vous parvenez à connecter un téléphone portable à cet appareil, TYPE5 : Diminue la réduction du bruit et l’annulation de l’écho acoustique l’indicateur c s’ a llume pour indiquer le niveau de batterie du téléphone portable connecté. L’indicateur j s’ a llume lorsque la Remarque batterie atteint un niveau moyen et clignote lorsqu’...
  • Page 30: Modification De L'ordre De La Liste Des Contacts

    été mises à jour au moment de Le son est diffusé sur tous les haut-parleurs du véhicule. l’impression. Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications FRONT-L : Le son est diffusé uniquement sur le haut-parleur avant gauche.
  • Page 31: Prise D'appel

    Appuyez sur ENTER. Prise d’appel Le numéro de téléphone sélectionné est appelé. Si plusieurs numéros du répertoire sont associés à un même Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie d’appel reçu et par un nom, appuyez sur ENTER après avoir sélectionné le nom message à...
  • Page 32: Fonction De Recherche Alphabétique De La Liste Des Contacts

    Fonction de recherche alphabétique de la liste Remarques • La reconnaissance vocale est disponible uniquement lorsque vous des contacts connectez un Smartphone compatible avec cette fonction. Si votre Smartphone n’ e st pas compatible avec la fonction de reconnaissance Vous pouvez sélectionner les trois premières lettres pour rechercher un vocale, l’indication «...
  • Page 33: Appel D'un Numéro Mémorisé

    • Si vous mémorisez un numéro de téléphone sous une touche de Utilisation du mode audio BLUETOOTH préréglage comportant déjà un numéro, le numéro actuel est effacé et remplacé par le nouveau. Avec un lecteur de musique ou un Smartphone compatible Bluetooth, il Appel d’un numéro mémorisé...
  • Page 34: Recherche D'un Morceau Souhaité

    Recherche d’un morceau souhaité Clé USB (en option) Vous pouvez rechercher et afficher le nom de l’artiste, le titre de l’album, etc., pendant la lecture ou la pause. /SOURCE Appuyez sur ENTER pour activer le mode de Clé USB (vendue recherche.
  • Page 35: Ipod/Iphone (En Option)

    iPod nano (5e génération) : Ver.1.0.2 iPod/iPhone (en option) iPod classic (160 Go) (fin 2009) : Ver. 2.0.4 iPod touch (2e génération) : Ver. 4.2.1 iPod nano (4e génération) : Ver.1.0.4 iPod classic (120 Go) : Ver. 2.0.1 iPod touch (1ère génération) : Ver.3.1.3 Bouton rotatif iPod nano (3e génération) : Ver.1.1.3 ...
  • Page 36: Recherche D'un Morceau Souhaité

    Pour interrompre la lecture, appuyez sur . Remarque • L’affichage de la liste du mode de recherche varie selon le réglage de Appuyez à nouveau sur  pour reprendre la lecture. iPod LIST. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section «...
  • Page 37: Sélection D'une Liste De Lecture/D'un Artiste/ D'un Album/D'un Genre/D'un Compositeur/ D'un Épisode

    Exemple de recherche d’un morceau : Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la lettre Si l’iPod/iPhone contient 100 morceaux, ils sont divisés en 6 initiale souhaitée (par exemple, « M »), puis appuyez sur groupes sous la forme de pourcentages (illustrés ci-dessous). Ces ENTER.
  • Page 38: Lecture Répétée

    Sinon, vérifiez les connexions du Remarques reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. • Si vous avez choisi la lecture aléatoire ALL, les morceaux sélectionnés qui sont lus en mode de recherche sont annulés.
  • Page 39: Mp3/Wma/Aac

    » à la page 10), puis appuyez à nouveau sur . – Appuyez sur . Après que l’indication d’ e rreur a disparu, Si le disque ne s’ é jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. réintroduisez le disque. Si la solution mentionnée ci-dessus ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 40: Indications Relatives Au Périphérique De Mémoire Usb

    Indications relatives au périphérique de Indications relatives au mode iPod mémoire USB • L’iPod/iPhone ne comporte aucun morceau. – Téléchargez des morceaux sur l’iPod/iPhone. • Erreur de communication ou autre – Vous pouvez résoudre le problème en changeant de source, en mettant l’appareil hors/sous tension ou en coupant/remettant le contact (c’...
  • Page 41: Spécifications

    GÉNÉRALITÉS Spécifications Alimentation 14,4 V CC (11 ~ 16 V admissibles) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 SECTION DU TUNER FM Tension sortie pré-ampli max. 2 V/10 kohms Plage de syntonisation 87,5 ~ 108,0 MHz Graves ±9,1 dB à 100 Hz Sensibilité...
  • Page 42: Installation Et Raccordements

    En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, • Le CDE-183BT utilise des prises femelles de type RCA pour la etc., et provoquer un accident grave. connexion à d’autres unités (par exemple un amplificateur) équipées de connecteurs RCA.
  • Page 43: Installation

    NUMÉRO DE SÉRIE : [ de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les DATE D’INSTALLATION : [ fils du CDE-183BT de la manière décrite à la section INSTALLATEUR : [ RACCORDEMENTS. LIEU D’ACHAT : [ Attache de montage en métal...
  • Page 44: Installation Du Microphone

    VOITURE JAPONAISE Façade avant Vis (M5 × 8) (fournie) Cet appareil Applique de montage Installation du microphone Pour des raisons de sécurité, installez le microphone dans l’un des endroits suivants. • Dans un endroit stable et sécurisé. • Dans un endroit qui permet de conduire le véhicule en toute sécurité. •...
  • Page 45: Raccordements

    Raccordements (Bleu/Blanc) REMOTE TURN-ON Vers l’amplificateur Vers l’antenne électrique (Rouge) IGNITION Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments (Noir) Clé de contact (Bleu) POWER ANT (Orange) DIMMER Batterie (Jaune) BATTERY Enceintes (Vert) Arrière gauche (Vert/Noir) (Blanc) Avant gauche (Blanc/Noir) (Gris/Noir) Avant droite (Gris) (Violet/Noir)
  • Page 46: Declaration Of Conformity

     Connecteur de l’interface de télécommande au volant Au boîtier d’interface de la télécommande au volant. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.  Réceptacle d’antenne  Microphone (fourni)  Connecteurs RCA de sortie avant ROUGE est droit et BLANC est gauche.

Table des Matières