W4
Probleme und Lösungen • Problems and Solutions
Problèmes et Solutions • Problémy a jejich náprava
Problem
Das Ventil öffnet nicht
Das Ventil schließt, der Pumpenmotor
läuft weiter
Das Ventil ist geschlossen, das
Wasser fließt noch
Das Ventil schließt nicht
Problem
Valve does not open
Valve is closing, motor does not stop
Valve closed, water still flowing
Valve does not close
Problème
La valve ne s'ouvre pas
La valve se ferme, le moteur
ne s'arrête pas
La valve est fermée, l'eau
continue de s'écouler
La valve ne se ferme pas
Ursache
Magnetspule ist verbrannt
Endschalter nicht richtig angebracht
Falsche Verbindungen des Kontrollfelds
oder des Endschalters
Unbekanntes Material hat sich im
Ventil angesammelt
Falsche Verbindungen des Kontrollfelds
Cause
Solenoid coil is burned
Incorrect setting of the limit switch
Faulty connections of control panel or
limit switch
Foreign material trapped in the valve
Faulty connections of control panel
Cause
Le solénoïde est grillé
Montage incorrect du contact
de fin de course
Raccordements défectueux du
panneau de commande ou du
contact de fin de course
Corps étranger dans la valve
Raccordements défectueux
du panneau de commande
Lösung
Auf Handbetrieb umstellen
Spule ersetzen
Den Arm des Endschalters drücken, um
die Pumpe anzuhalten
Den Motor anhalten, die Schalt-
kreise überprüfen
W3
Den Motor anhalten, die Schalt-
kreise überprüfen
Remedy
Operate manually using bolt
Replace coil
Stop the pump by pressing the arm of the
limit switch
Stop the motor manually, check electric
circuit
W3
Stop the motor manually, check electric
circuit
Remède
Faites fonctionner en mode manuel
en manoeuvrant le six-pans
Remplacez le solénoïde
Arrêtez la pompe en appuyant sur le bras
du contact de fin de course
Arrêtez le moteur manuellement, vérifiez
le circuit électrique
W3
Arrêtez le moteur manuellement, vérifiez
le circuit électrique