Page 1
D05FS Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Installatiehandleiding Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Druckminderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Pressure reducing valve Conserver la notice pour usage ultérieur! Handleiding bewaren voor later gebruik! Disconnecteur...
• Sollwertfeder dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich 6. Varianten bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. D05FS-... A = Gewindetülle 4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, D05FS-... E = ohne Anschlussverschraubungen Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte Anschlussgröße...
Page 3
10. Montage in umgekehrter Reihenfolge Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring 11. Montage in umgekehrter Reihenfolge Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring einlegen einlegen 11. Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen 12. Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0412...
Bei Bestellung Nennweite angeben (1/2 bis 2") z. B. DS05-1/2 Ersatzsieb 1/2" - 2" ESD05FS ZR06K Doppel-Ringschlüssel Verschlussstopfen 1/2" - 2" S06K-1/4 Zum Lösen der Federhaube mit O-Ring R1/4" (5 Stück) VST06-A Anschluss-Set Mit Gewindetülle VST06-B Anschluss-Set Mit Löttülle MU1H-1034GE23 R0412 Honeywell GmbH...
6. Options ments and would invalidate the warranty. 4. Please take note that any assembly, commissioning, D05FS-... A = threaded male connections servicing and adjustment work may only be carried out by D05FS-... E = Without connections authorized persons.
11. Reassemble in reverse order Press in diaphragm with finger before inserting slip ring • Fibre-reinforced NBR diaphragm • NBR seals Observe the local requirements regarding correct 12. Adjust setting scale and set outlet pressure waste recycling/disposal! Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0412...
" - 2" ESD05FS insert ZR06K Double ring wrench For removal of spring bonnet Blanking plug with O- " - 2" S06K-1/4 ring R " (5 pcs.) VST06-A Connection set Threaded connections VST06-B Connection set Solder connections MU1H-1034GE23 R0412 Honeywell GmbH...
6. Variantes 2. Description fonctionelle Le détendeur à ressort travaille selon le système de référence D05FS-... A = Douilles filetées de force. La force de ressort de la soupape de réglage réagit D05FS-... E = sans vissage de raccordement à...
à sauter. ressort. Risque de blessures si les ressorts de pres- • S'assurer que les ressorts de pression sont bien sion viennent à sauter. détendus! • S'assurer que les ressorts de pression sont bien détendus! Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0412...
Pour le démontage de la coiffe de ressort Bouchon de ferme- 1/2" - 2" S06K-1/4 VST06-A Set de raccord ture avec joint Avec douille filetée d'étanchéité en cuivre R1/4" VST06-B Set de raccord (5 pièces) Avec douille à souder MU1H-1034GE23 R0412 Honeywell GmbH...
• Veer voor gewenste waarde toepassingsgebied dat in de installatiehandleiding wordt 6. Modellen aangegeven. Elk ander gebruik geldt als niet in overeen- stemming met het doel waarvoor het is bestemd, waar- D05FS-... A = Schroefdraadmof door de garantie vervalt. D05FS-... E = Zonder aansluit-schroefverbindingen 4.
Page 12
Membranen indrukken met een vinger, dan de glijring compleet vervangen erin leggen 11. Montage in omgekeerde volgorde. Membranen indrukken met een vinger, dan de glijring 11. Instelschaal afstellen en achterdruk instellen erin leggen 12. Instelschaal afstellen en achterdruk instellen Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0412...
5. I guasti che potrebbero compromettere la sicurezza 6. Varianti devono essere risolti immediatamente. 2. Descrizione del funzionamento D05FS-... A = con bocchette filettate Il riduttore di pressione a molla lavora secondo il sistema di D05FS-... E = senza raccordi a vite di collegamento comparazione delle forze.
• Assicurarsi che la molla a pressione non sia tesa! 5. Allentare la molla a pressione. • Girare la manopola di regolazione in senso antiorario (-) fino alla battuta • Girare la manopola di regolazione in senso antiorario (-) fino alla battuta Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0412...
Doppia chiave ad anello Kit di tappi esagonali 1/2" - 2" S06K-1/4 Per allentare la calotta a molla con guarnizione in rame R1/4" (5 pezzi) VST06-A Kit di allacciamento Con becco filettato VST06-B Kit di allacciamento Con becco saldato MU1H-1034GE23 R0412 Honeywell GmbH...
6. Variante instrucciones de montaje. Una utilización distinta no se considerará conforme a lo previsto. D05FS-... A = con boquillas de paso roscadas 4. Tenga en cuenta que los trabajos de montaje, de puesta D05FS-... E = Sin conexiones a rosca en funcionamiento, de mantenimiento y de ajuste sólo...
11. El montaje se ha de realizar en orden inverso. 11. Ajustar la escala de ajuste y regular la presión secundaria Presionar la membrana con el dedo, después poner el anillo antideslizante. 12. Ajustar la escala de ajuste y regular la presión secundaria Honeywell GmbH MU1H-1034GE23 R0412...
Para aflojar la tapa del muelle Juego de tapones 1/2" - 2" S06K-1/4 VST06-A Juego de racores hex. con retén de Con boquilla de paso roscada cobre R1/4" (5 unidades) VST06-B Juego de racores Con boquilla de paso soldada MU1H-1034GE23 R0412 Honeywell GmbH...
Page 20
Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 74821 MOSBACH 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised Represen- tative Honeywell GmbH GERMANY...