Sommaire Bienvenue Utilisation prévue Vos aides auditives Type d'appareil Mieux connaître vos aides auditives Composants Programmes d’écoute Fonctionnalités Utilisation quotidienne Charge Mise en marche et arrêt des aides auditives Passage en mode veille Mise en place et retrait des aides auditives Réglage du volume Changement de programme d'écoute ...
Page 3
Maintenance et entretien Aides auditives Embouts Maintenance effectuée par un professionnel Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité relatives aux piles rechargeables lithium-ion Autres informations Accessoires Conditions d’utilisation, de transport et de stockage Informations relatives à la mise au rebut Explication des symboles Dépannage pour les aides auditives Informations spécifiques au pays ...
Bienvenue Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps pour vous y habituer. Ce guide, ainsi que l'assistance fournie par votre audioprothésiste, vous aideront à comprendre les avantages et la meilleure qualité...
Utilisation prévue Les aides auditives sont conçues pour améliorer l’audition des personnes malentendantes. Seuls des spécialistes de l’audition (acousticiens, audiologistes ou médecins ORL) sont habilités à établir un diagnostic et à prescrire le port d’une aide auditive. Utilisez les aides auditives et les accessoires conformément aux guides d’utilisation respectifs.
Une batterie (batterie rechargeable lithium-ion) est intégrée en permanence à votre aide auditive. Cela permet de la charger facilement avec le Styletto AX Charger ou le D&C Charger slimRIC. La fonctionnalité sans fil permet d'utiliser les fonctions audiologiques avancées et de synchroniser les deux aides auditives.
d’échanger facilement des données avec votre smartphone et de disposer facilement d’une diff usion audio en continu avec votre iPhone* et certains smartphones Android qui prennent en charge la fonction ASHA (Audio Streaming for Hearing Aids = diff usion audio pour les aides auditives). Mieux connaître vos aides auditives Vos aides auditives ne sont pas dotées de commandes.
Vous pouvez utiliser les embouts standard suivants : Embouts standard Taille Sleeve 3.0, Vented, Closed, Power Eartip 3.0 Open Eartip 3.0 Tulip Il est facile de remplacer des embouts standard. Plus d'informations dans le paragraphe « Maintenance et entretien ». Programmes d’écoute Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «...
Utilisation quotidienne Charge ➊ Vous pouvez choisir entre le Styletto AX Charger ➋ et le D&C Charger slimRIC placez les aides auditives dans le chargeur. Suivez les instructions contenues dans le guide d’utilisation du chargeur. Vous trouverez aussi des conseils utiles concernant la charge dans le guide d’utilisation du chargeur.
Arrêt : Placez les aides auditives dans le chargeur. Notez que le chargeur doit être allumé. Passage en mode veille Il est possible de passer les aides auditives en mode Veille en utilisant la télécommande. Les appareils auditifs sont alors en silencieux. Quand vous quittez le mode Veille, l’aide auditive retrouve le volume et le programme d’écoute précédemment utilisés.
Mise en place et retrait des aides auditives Vos aides auditives ont été ajustées avec précision pour votre oreille droite et votre oreille gauche. Des repères de couleur indiquent le côté : ● repère rouge = oreille droite ● repère bleu = oreille gauche Mise en place d’une aide auditive : Pour Sleeves, veillez à...
Page 12
Maintenez le câble de l’écouteur au niveau du coude le plus proche de l’embout. Introduisez l’embout avec précaution dans le conduit ➊ auditif Tournez-la légèrement jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Ouvrez puis fermez la bouche pour éviter une accumulation d’air dans le conduit auditif.
Page 13
Le fouet de maintien proposé en option permet de bien retenir l'embout dans l'oreille. Pour placer le fouet de maintien : Pliez le fouet de maintien et placez-le soigneusement dans la conque (voir l'illustration). Retrait d’une aide auditive : Soulevez l’aide auditive et faites-la glisser au-dessus ➊...
Réglage du volume Le volume de vos aides auditives se règle automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de l'ajuster manuellement. Si vous préférez régler le volume manuellement, utilisez l'option Télécommande. Un signal optionnel peut indiquer le changement de volume. Changement de programme d'écoute Vos aides auditives ajustent automatiquement le son à...
Situations d'écoute particulières Au téléphone Lorsque vous téléphonez, tenez le récepteur téléphonique légèrement au-dessus de votre oreille. Les microphones de l'aide auditive et le récepteur téléphonique doivent être alignés. Tournez légèrement le récepteur téléphonique pour éviter qu'il ne recouvre complètement l'oreille. Programme téléphone Vous pouvez préférer un certain volume lorsque vous téléphonez.
Pour avoir plus d'informations sur les appareils iOS compatibles, l'appairage, la diffusion audio en continu et d'autres fonctions utiles, contactez votre audioprothésiste. Streaming audio sur un téléphone Android Si votre téléphone mobile prend en charge Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA), cela signifie que vous pouvez recevoir des appels téléphoniques et écouter directement dans vos aides auditives de la musique envoyée par votre téléphone mobile.
Maintenance et entretien Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre soin des aides auditives et de respecter quelques règles de base qui deviendront vite une habitude quotidienne. Aides auditives Nettoyage Vos appareils auditifs ont un revêtement protecteur. Toutefois, un nettoyage irrégulier peut endommager les appareils auditifs ou causer des blessures.
Page 18
Stockage à long terme (semaines, mois, etc.) : Commencez par faire une charge complète de vos appareils auditifs. Laissez-les dans le Styletto AX Charger avec le couvercle fermé. Une fois que les aides auditives sont entièrement chargées, le chargeur et les appareils auditifs passent en mode Veille pour économiser la batterie.
Vous devrez charger les appareils auditifs à 6 mois d’intervalle pour éviter une décharge complète et irrécupérable de la batterie. Les batteries qui se trouvent dans un état de décharge complète ne peuvent plus être chargées ; elles doivent donc être remplacées.
Page 20
Remplacement Remplacez les embouts standard tous les trois mois environ. Remplacez-les plus tôt si vous remarquez des fissures ou autres changements. La procédure de remplacement des embouts standard dépend du type d'embout. Au paragraphe « Composants », votre audioprothésiste a noté le type d'embout. Pour retirer l'ancien embout ou Sleeve, suivez l'illustration ci-dessous.
Maintenance effectuée par un professionnel Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une maintenance complets et professionnels. Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui concerne la périodicité de la maintenance.
Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité relatives aux piles rechargeables lithium-ion AVERTISSEMENT Une batterie rechargeable lithium-ion est intégrée en permanence à votre appareil. Une utilisation incorrecte de l'appareil peut faire dégazer la batterie rechargeable lithium-ion. Risque de blessure, d'incendie ou d'explosion. En ce qui concerne la batterie rechargeable lithium ion, suivez les consignes de sécurité...
Page 23
AVERTISSEMENT Conformez-vous aux conditions d’utilisation. Veillez particulièrement à protéger votre appareil d’une chaleur extrême (due par exemple à un feu, un four à micro-ondes, un four à induction ou d’autres champs à forte induction) et de la lumière du soleil. Chargez vos appareils auditifs en utilisant exclusivement le chargeur homologué.
Page 24
AVERTISSEMENT Le remplacement et la réparation doivent être effectués par un professionnel. Par conséquent : Ne réparez ni ne remplacez vous-même la pile rechargeable llithium-ion. Dans le cas (improbable) où une pile rechargeable exploserait, éloignez tous les matériaux combustibles. Si l’un des cas mentionnés ci-dessus se produit, rapportez votre appareil à...
Autres informations Accessoires Le type d’accessoire disponible dépend du type d’aide auditive. Voici quelques exemples d’accessoires : une télécommande, un transmetteur audio sans fil, ou une application smartphone pour télécommande. Pour plus d’informations, veuillez consulter votre audioprothésiste. Conditions d’utilisation, de transport et de stockage L’appareil fonctionne dans les conditions ambiantes suivantes (également applicables entre les utilisations) :...
Page 26
En cas de transport ou de stockage s’étendant sur une période prolongée, veuillez respecter les conditions suivantes : Stockage Transport Température 10–25 °C -20–60 °C (recommandée) (50–77 °F) (-4–140 °F) Température 10–40 °C -20–60 °C (plage maximale) (50–104 °F) (-4–140 °F) Humidité...
Informations relatives à la mise au rebut Pour éviter de polluer l'environnement, ne jetez pas les batteries ou les aides auditives avec les ordures ménagères. Recyclez ou éliminez les batteries ou les aides auditives conformément aux réglementations locales. Explication des symboles Symboles utilisés dans les guides d’utilisation Indique une situation pouvant entraîner des blessures graves, modérées ou mineures.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPhone, un iPad ou un iPod peut altérer les performances sans fil. Dépannage pour les aides auditives Problèmes et solutions possibles Le son est faible.
Informations spécifiques au pays États-Unis et Canada Informations concernant la certification des aides auditives dotées d'une fonctionnalité sans fil : Styletto AX : ● HVIN : RFM004 ● Contient l’ID de la FCC : 2AXDT-RFM004 ● Contient l’ID de l’IC : 26428-RFM004...
Entretien et garantie Numéros de série Appareil Ecouteur Gauche : Droite : Dates d'entretien Garantie Date d'achat : Durée de garantie (en mois) : Votre audioprothésiste...