Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU CIOCANUL
ROTOPERCUTOR
Purtaţi protecţii auditive (zgomotul poate provoca
pierderea auzului)
Folosiţi mânerele suplimentare din setul de livrare
(pierderea controlului poate duce la vătămări corporale)
Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere
izolate atunci când executaţi operaţii în cursul
cărora accesoriul poate atinge fire electrice
ascunse sau propriul cablu de alimentare (contactul
un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi
componentele metalice ale sculei electrice şi duce la
electrocutare)
GENERALITĂŢI
Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare
a sculei
Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub
16 ani
Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
Nu utilizaţi niciodată scula electrică atunci când cablul
este deteriorat; acesta trebuie înlocuit cu un cablu
special, disponibil prin intermediul organizaţiei de
service.
Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de
alimentare înainte de a face o reglare sau o schimbare
de accesoriu
ACCESORII
SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului
numai dacă sunt folosite accesoriile originale
Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel
puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului
ÎNAINTEA UTILIZĂRII
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente
înainte de a trece la acţiune
Securizaţi piesa de lucru (o piesă de lucru fixată
cu clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în
siguranţă decât manual)
Folosiţi detectoare adecvate pentru depistarea
conductelor şi conductorilor de alimentare sau
apelaţi în acest scop la întrerprinderea locală de
furnizare a utilităţilor (contactul cu conductorii electrici
poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea
unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau
poate provoca electrocutare)
Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale
poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
apropiere); purtaţi o mască de praf şi lucraţi cu un
dispozitiv de extragere a prafului când poate fi
conectat
Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special
în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi
o mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de
extragere a prafului când poate fi conectat
Respectaţi reglementările naţionale referitoare la
aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru
folosite
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII
Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale
sculei
În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice
deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
priză
În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat
în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
Dacă burghiul se blochează brusc (ceea ce cauzează o
reacţie periculoasă) trebuie sa opriţi imediat aparatul
Tineţi socoteala de fortele care se creaza ca urmare
a blocării (mai ales la găurirea în metal); folosiţi
întotdeauna mânerul auxiliar H 5 şi luaţi o poziţie
stabilă
DUPĂ UTILIZARE
Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul
şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au oprit
complet mişcarea
EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR DE PE INSTRUMENT
2 Citiţi manual de instrucţiuni înainte de utilizare
3 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de împământare)
4 Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi
UTILIZAREA
Pornit/oprit 6
Întrerupător-blocare pentru uz continu 7
Control de viteză pentru start încet 8
Reglajul vitezei maxime 9
- potenţiometrul rotativ B 5 asigură reglajul continuu al
vitezei maxime de la minimum la maximum
Schimbarea direcţiei de rotaţie q
- dacă pârghia nu se aşa în poziţia corectă stânga/
dreapta, întrerupător A nu va putea fi acţionat
! schimbaţi direcţia de rotaţie abia atunci când
aparatul este complet oprit
Selectarea modului de funcţionare w
- apăsaţi butonul F pentru a debloca comutatorul E
- rotiţi întrerupătorul E în modul de funcţionare dorit până
când se autoblochează
! începeţi să lucraţi numai când comutatorul E este
blocat
1 = găurire normală/înşurubare
2 = găurire cu percuţie
3 = dăltuire cu daltă rotativă
4 = dăltuire cu daltă fixă
! selectaţi modul de funcţionare numai când scula
este oprită şi deconectată de la priză
- mecanismul de ciocan este pus în funcţiune prin
apăsarea uşoară a sculei, în momentul în care vârful
burghiului se găseşte în contact cu piesa de prelucrat
- cele mai bune rezultate de găurire de ciocan pot fi
obţinute numai prin uşoara apăsare a sculei; prestaţiile
de perforare nu vor fi mai bune prin apăsarea mai
puternică a sculei
Dăltuire cu daltă rotativă e
! opriţi scula şi scoateţi-l din priză
- selectaţi modul de dăltuire rotativă
Dăltuire cu daltă fixă r
! opriţi scula şi scoateţi-l din priză
- selectaţi modul de dăltuire rotativă
- aşezaţi dalta în poziţia dorită
- selectaţi modul de dăltuire fixă
76

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rh1 1770 serie

Table des Matières