Page 3
manuel d’installation et d’utilisation | FR • L’appareil ne peut pas être utilisé sans la vitre. • Éloignez de l’appareil tous les matériaux facilement inflammables, tels des vêtements en nylon ou des liquides inflammables. • L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités mentales ou physiques réduites ou des personnes qui ne connaissent pas le fonctionnement d’un poêle.
Installation En règle générale, c’est le revendeur chez qui vous avez acheté votre poêle à gaz qui assure l’installation et le raccordement de l’appareil au réseau de distribution de gaz. Si ce n’est pas le cas, assurez-vous que l’installation soit effectuée par un installateur agréé. Le raccordement de l’installation à gaz par du personnel non qualifié est interdit.
| FR Commande (Wanders Eco Wave app) Pour faire fonctionner le foyer avec le app de Wanders Eco Wave, il est possible de commander en supplément le module optionnel WiFi. L’application peut être téléchargée gratuitement dans le Apple App Store et/ou le Google Play Store.
Sécurité Une source de chaleur de WANDERS est bien plus que le poêle dans la pièce. Le conduit de fumée et la sortie par le toit et/ou par la façade font aussi partie du système de chauffage. Ce n’est que si votre poêle est installé avec le conduit d’évacuation concentrique de WANDERS, que nous pouvons garantir que votre poêle brûle en toute...
à gaz. Si vous n’y arrivez toujours pas, appelez un installateur agréé. Garantie WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden offre une garantie d’un an après la date de vente, à condition que le poêle ait été installé correctement et soit utilisé conformément aux prescriptions du présent manuel. La garantie couvre les défauts pouvant être qualifiés de défauts de la matière ou défauts de construction.
Si la cheminée a été utilisée auparavant pour un foyer à bois ou à charbon, elle doit être nettoyée par un expert. Pour raccorder un foyer à gaz à une cheminée existante, vous devez utiliser un set de raccordement spécial de WANDERS. Raccordement au gaz •...
1 mètre. La combinaison sortie de gaz et entrée d’air de combustion nécessite un des modes d’installation suivants pour le système WANDERS de conduits concentriques : sortie murale, sortie de toit ou sortie de toit avec rallonge jusqu’au faîtage.
Sortie par le de toit de type C31 La sortie par le toit peut se faire à n’importe quel endroit sur le toit, éventuellement avec une rallonge jusqu’au faîtage. L’élément de sortie par le toit est fourni avec une tuile transformable universelle pour les toits en pente ou avec un panneau pour les toits plats.
L’appareil doit être placé sur une surface suffisamment ferme. • Eloigner tout matériau inflammable, tels que des rideaux, de l’appareil. Respectez une distance de sécurité minimale de 1,5 m. Niche d’encastrement Type Lenga 500 A 1235 Lenga 500 ABC 1235 Lenga 500 AB/AC 1235...
Ouverture de la vitre • Placez la ventouse fournie au milieu de la vitre. Veillez à ce que le foyer soit refroidi. • Dévissez les pattes de fi xation de la vitre avec la poignée livrée. • Tirez légèrement la vitre vers le haut dans votre direction. •...
Page 14
Faites attention de ne pas poser des éléments de décoration sur la zone clairement défi nie du brûleur principal (MAIN), sauf indication contraire dans les instructions. Faites en sorte que la veilleuse (PILOT) puisse toujours brûler librement par-dessus le brûleur principal et les bûches montées sur les conduits du brûleur 1 et 2 (BP 1 et BP 2) Posez la bûche 03 sur la plaque de brûleur comme indiqué...
Page 15
manuel d’installation et d’utilisation | FR Posez la bûche 04 sur la plaque de brûleur comme indiqué sur le schéma. Cette bûche s’appuie sur la bûche 03 et contre la bûche 02 Montez la bûche 01 sur le conduit de brûleur BP 2 comme indiqué...
Page 16
Posez la bûche 08 à l’avant gauche comme indiqué sur le schéma. Posez la bûche 06 à droite comme indiqué sur le schéma. Posez, en s’appuyant sur la bûche 8, la bûche 07 à l’avant gauche du foyer. Faites attention à ne pas couvrir le brûleur principal (MAIN).
Page 17
manuel d’installation et d’utilisation | FR Posez les fi bres céramiques (10) sur le brûleur principal (MAIN), puis fi xez les fi bres sous quelques morceaux d’écorce céramique (09). Faites attention de ne pas recouvrir les petits trous du brûleur principal (MAIN). Répartissez les morceaux d’écorce céramique (09) sur la plaque de brûleur.
Page 19
manuel d’installation et d’utilisation | FR 13 - 14 - 15 - Faites attention de ne pas poser de la décoration sur la zone clairement défi nie du brûleur principal (MAIN), sauf indication contraire dans les instructions. Faites en sorte que la veilleuse (PILOT) puisse toujours brûler librement par-dessus le brûleur principal et les bûches montées sur les conduits du brûleur 1, 2 et 3 (BP 1, BP 2 et BP 3).
Page 20
Posez la bûche 06 sur la plaque de brûleur comme indiqué sur le schéma. Posez la bûche 09 à gauche comme indiqué dans sur le schéma. Posez la bûche 08 à droite comme indiqué sur le schéma. Cette bûche s’appuie sur la bûche 04.
Page 21
manuel d’installation et d’utilisation | FR Posez la bûche 05 à l’arrière comme indiqué sur le schéma. Posez la bûche 07 à gauche comme indiqué dans sur le schéma. Montez la bûche 01 sur le conduit de brûleur BP 3 comme indiqué sur le schéma.
Page 22
Montez la bûche 02 sur le conduit de brûleur BP 2 comme indiqué sur le schéma. Cette bûche s’appuie contre la bûche 01. Veiller à ce que la buse bûche glisse s’emboite totalement dans le conduit du brûleur. Montez la bûche 03 sur le conduit de brûleur BP 1 comme indiqué dans la fi gure.
Page 23
manuel d’installation et d’utilisation | FR Répartissez les morceaux d’écorce céramique (13) sur la plaque de brûleur. Faites bien attention de ne pas recouvrir le brûleur principal (MAIN). Posez la bûche 10 en avant sur les morceaux d’écorce céramique comme indiqué...
Page 24
Posez la bûche 12 sur les morceaux d’écorce céramique à l’arrière gauche dans le coin comme indiqué sur le schéma. Répartissez les granulés (15) sur la plaque de brûleur. Faites bien attention de ne pas recouvrir le brûleur principal (MAIN). La fente et la partie marquée au début de la plaque de brûleur...
manuel d’installation et d’utilisation | FR Diagramme électrique WiFi/APP OPTIONELL (excl. tablette et routeur MODULE OPTIONNEL (INK.3255)
Page 29
manuel d’installation et d’utilisation | FR...
Page 31
De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.