Certificato Di Garanzia; Certificat De Garantie - Efco 947 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

CERTIFICATO DI GARANZIA

Questa macchina è stata concepita e realizzata at-
traverso le più moderne tecniche produttive; la Ditta
costruttrice garantisce i propri prodotti per un perio-
do di dodici (12) mesi dalla data di acquisto ad ec-
cezione dei prodotti per servizio professionale conti-
nuo, adibiti a lavori per conto terzi, per i quali la ga-
ranzia è di tre (3) o sei (6) mesi dalla data di acqui-
sto.
CONDIZIONI DI GARANZIA
1)
La garanzia viene riconosciuta a partire dalla
data di acquisto. La Ditta costruttrice tramite la
rete di vendita ed assistenza tecnica sostitui-
sce gratuitamente le parti difettose nel mate-
riale, nelle lavorazioni, nella produzione. La
garanzia non contempla la sostituzione della
macchina. La garanzia contrattuale non toglie
all'acquirente i diritti legali previsti dal codice
civile contro le conseguenze dei difetti o vizi
causati dalla cosa venduta.
2)
Il personale tecnico interverrà nei limiti di tem-
po concessi da esigenze organizzative e in
ogni caso il più presto possibile, e l'eventuale
ritardo non potrà determinare richieste di risar-
cimento dei danni nè prolungamento del perio-
do di garanzia.
3)
Per richiedere l'assistenza in garanzia è ne-
cessario esibire al personale autorizzato il
sottoriportato certificato di garanzia timbra-
to dal rivenditore, compilato in tutte le sue
parti e corredato di fattura d'acquisto o
scontrino fiscale o altro documento reso fi-
scalmente obbligatorio comprovante la da-
ta di acquisto.
4)
La garanzia decade in caso di:
MODELLO
SERIAL No
ACQUISTATO DAL SIG.
30
Italiano
- Assenza palese di manutenzione.
- Utilizzo non corretto del prodotto o manomis-
sioni.
- Utilizzo di lubrificanti o combustibili non adat-
ti.
- Utilizzo di parti di ricambio o accessori non
originali.
- Interventi effettuati da personale non autoriz-
zato.
5)
La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia le
parti soggette ad un normale logorio di funzio-
namento.
6)
Le spese di spedizione, trasporto e manodo-
pera sono a carico del cliente.
7)
Eventuali danni causati durante il trasporto de-
vono essere immediatamente segnalati al tra-
sportatore pena il decadere della garanzia.
8)
Se guasti o rotture dovessero accadere nel pe-
riodo di garanzia o dopo di esso il cliente non
ha diritto di sospendere il pagamento nè ad al-
cuno sconto sul prezzo.
9)
Per i motori di altre marche (Briggs & Stratton,
Tecumseh, Kawasaki, ecc.) montati sulle no-
stre macchine, vale la garanzia concessa dai
costruttori del motore.
10) La Ditta costruttrice non risponde di eventuali
danni, diretti o indiretti, causati a persone o co-
se da guasti della macchina o conseguenti alla
forzata sospensione prolungata nell'uso della
stessa.
DATA
CONCESSIONARIO

CERTIFICAT DE GARANTIE

Cette machine a été conçue et realisée au moyen
d'une technique d'avant-garde. Le constructeur ga-
rantit ses propres produits pendant une période de
douze (12) mois à partir de la date d'achat, de trois
(3) ou six (6) mois dans le cas d'un usage profes-
sionel continu ou de service de location.
CONDITIONS DE GARANTIE
1 ) La garantie court à partir de la date d'achat. La
Société constructrice remplace gratuitement, à
travers son réseau de vente et d'assistance te-
chnique, les parties ayant des défauts de
matériaux, d'usinage et de production. La ga-
rantie n'envisage pas de remplacer la machi-
ne. La garantie contractuelle laisse à l'ache-
teur ses droits légaux, prévus par le code civil
contre les conséquences des défauts ou des
vices provoqués par le produit vendu.
2)
Le personnel technique effectuera les inter-
ventions le plus rapidement possible et selon
les exigences d'organisation. Un éventuel re-
tard ne pourra en aucun cas donner lieu à la
requête d'indemnisation ou de prolongement
de la période de garantie.
3)
Pour avoir droit à la garantie, vous devrez
présenter au personnel autorisé le certificat
de garantie reporté ci-dessous, dûment
rempli et revêtu du cachet commercial du
revendeur, ainsi que la facture d'achat, le
ticket de caisse ou tout autre document at-
testant la date d'achat.
4)
La garantie ne peut être accordée pour:
- dommages ou pannes provenant d'une utili-
sation anormale ou faute de manutention;
- l'utilisation de lubrifiants ou combustibles de
MODELE
SERIAL No
ACHETE PAR MONSIEUR
Français
mauvaise qualité;
- de pièces ou accessoires n'étant pas d'origi-
ne;
- des interventions effectuées par du personnel
non agréé.
5)
Les éléments de nos matériels considérés
comme pièces d'usure ne rentrent pas dans le
cadre de la garantie contractuelle.
6)
Les frais de port et ou de main d'oeuvre sont à
la charge du client.
7)
Les marchandises voyagent au risque et péril
du client à qui il appartient d'exercer tout re-
cours à l'encontre du transporteur dans les for-
mes et délais légaux.
8)
En cas de défectuosité ou panne de la machi-
ne intervenant pendant la période de garantie
ou après, le client ne peut suspendre le paie-
ment ou exiger une ristourne.
9)
Pour les moteurs types Briggs & Stratton, Te-
cumseh, Kawasaki, etc. équipant les machines
veuillez vous reférer aux clauses de garantie
émises par le constructeur du moteur.
10) Le constructeur ne saurait couvrir les domma-
ges consécutifs, directs ou indirects, causés
aux personnes ou aux choses dus aux pannes
de la machine ou à des arrêts prolongés d'utili-
sation.
DATE
REVENDEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

952956962

Table des Matières