A Propos D'assistance Et De Garantie; Kundendienst Und Garantieleistung; Service En Garantie - IBEA IBT 5000 Série Notice D'emploi Et D'entretien

Minitransporter
Table des Matières

Publicité

A PROPOS D'ASSISTANCE ET DE GARANTIE
F
Consulter le revendeur pour assistance en cas de problèmes ou pour toute information qui deviendrait nécessaire
pendant l'utilisation du véhicule. Dans ces cas-là, indiquer le type de modèle, le numéro de série et le modèle du
moteur.
Note: La garantie n'est valide que si les processus de contrôle et de maintenance sont effectués tels qu'ils
sont décrits dans le Manuel de l'Opérateur. Elle ne sera pas considérée valide si l'engin n'est pas utilisé
conformément aux normes du constructeur et si des modifications ont été apportées au dessin d'origine. Elle
ne sera pas appliquée en cas de problèmes ou de pannes mécaniques dus à l'utilisation ou à des réparations de
l'engin selon des modalités non prévues par le constructeur.
Note: Le symbole
indique que l'opérateur doit prêter une attention particulière pendant un aspect donné du
fonctionnement ou d'une intervention de réparation pour garantir qu'il le fait en conditions de sécurité.
Note: Les références "droite" et "gauche" se font du point de vue de l'opérateur en position de conduite derrière
les guidons.
KUNDENDIENST UND GARANTIELEISTUNG
D
Wenden Sie sich bei Problemen, die eventuell beim Einsatz des Fahrzeugs auftreten können oder für Informationen
aller Art an den Kundendienst Ihres Vertrauenshändlers. Geben Sie dabei Modellart, Seriennummer und Motortyp an.
Wichtig: Die Garantie ist hinfällig, falls die im Bedienungshandbuch beschriebenen Kontrollen und
Wartungsmaßnahmen nicht beachtet und durchgeführt werden. Sie ist ebenfalls als ungültig zu betrachten,
wenn das Fahrzeug unter Nichtbeachtung der vom Hersteller erlassenen Vorschriften eingesetzt wird
und Änderungen an der Originalzeichnung vorgenommen wurden. Außerdem erstreckt sie sich nicht auf
Probleme oder Mechanikschäden, die auf nicht in der vom Hersteller vorgesehenen Weise durchgeführten
Fahrzeugbetrieb oder -reparatur zurückzuführen sind.
Mit dem Zeichen
wird darauf hingewiesen, daß die Bedienungsperson während einer bestimmten
Fahrzeugfunktion oder Reparaturmaßnahme zu ihrer eigenen Sicherheit besondere Aufmerksamkeit walten lassen muß.
Wichtig: Die Angaben "rechts" und "links" beziehen sich auf die Bedienungsperson - in Fahrtrichtung hinter den
Lenkstangen.
SERVICE EN GARANTIE
NL
Raadpleeg uw dealer voor assistentie indien u problemen heeft of indien tijdens het gebruik van de machine blijkt dat u
nadere informatie nodig heeft. Geef in dat geval het model, serienummer en motortype op.
Opmerking: De garantie komt te vervallen bij nietinachtneming van de controle- of onderhoudsprocedures als
beschreven in het gebruikershandboek. De garantie is tevens ongeldig indien de machine gebruikt wordt zonder
inachtneming van de door de fabrikant verstrekte voorschriften en indien het oorspronkelijke ontwerp gewijzigd
is. De garantie is niet van toepassing op mechanische storingen of defecten die het gevolg zijn van gebruik of
reparatie van het voertuig op een wijze die niet door de fabrikant bedoeld is.
Opmerking: Het ! teken geeft aan dat de bestuurder bijzonder goed moet opletten tijdens een bepaald wer-
kingsaspect of reparatie opdat een veilige situatie verzekerd is.
Opmerking: de verwijzingen "links" en "rechts" hebben betrekking op het gezichtspunt van de bestuurder in de
rijpositie achter de stuurstang.
Pag. 18
Minitransporter IBT-5000
IBT5000_2014_P5090602.indd 18
27/10/14 16.23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ibt-5000Ibt-5000hIbt-5000dzIbt-5000dhz

Table des Matières