Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions et de mise en route
IB 300
IB 390

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBEA IB 300

  • Page 1 Manuel d’instructions et de mise en route IB 300 IB 390...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire du Manuel DEPLAQUEUSE IB 300 - IB 390 UTILISATION DU MANUEL ................P. SIGNALISATIONS PRÉSENTES SUR LA MACHINE ........P. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............P. LEVAGE ET TRANSPORT................P. PARTIES PRINCIPALES DE LA MACHINE............P. 9 COMMANDES ET RÉGLAGES...............P. 10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANCHERONS ET PARTIE FINALE DU LEVIER DE RÉGLAGE HAUTEUR DE COUPE..P. 12 INFORMATIONS RELATIVES À...
  • Page 4: Utilisation Du Manuel

    ANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DEPLAQUEUSE MOD. IB 300 - IB 390 PREFACE La machine doit être utilisée uniquement dans le but pour lequel elle est destinée, c’est-à- dire pour couper des bandes de gazon d’une largeur de 30 cm - 39 cm Tout usage autre que celui indiqué, non compris ou non déductible du présent manuel et du...
  • Page 5: Signalisations Présentes Sur La Machine

    2. SIGNALISATIONS PRESENTES SUR LA MACHINE Les symboles affichés sur la machine servent à signaliser les dangers durant l’utilisation et l’entretien. Il est absolument nécessaire de reconnaître la signification des affichages de danger et que le message reste lisible. En cas de détérioration, ces signalisations doivent être immédiatement remplacées et l’utilisation de la machine bloquée tant qu’elle est dépourvue de ces dernières.
  • Page 6 DANGER DE JET D’OBJETS. OBLIGATION DE PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION. OBLIGATION DE PORTER DES PROTECTIONS AURICULAIRES. LA PRÉSENCE D’ENFANTS DANS LE RAYON D’ACTION DE LA MACHINE EST INTERDITE. ATTENTION PARTIES CHAUDES. DANGER DE BRÛLURES. RISQUE D’INCENDIE. - 6 -...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOD. IB 300 - IB 390 MOTEUR: à essence PUISSANCE MOTEUR: 4,1 kW - 4,1 kW LARGEUR DE COUPE : 30 cm - 39 cm HAUTEUR DE COUPE: reglable jusqu’à 35 mm BOITE DE VITESSES: 2 marches avant TRANSMISSION: mécanique...
  • Page 8: Levage Et Transport

    LEVAGE ET TRANSPORT Tout le matériel est soigneusement contrôlé par le fabricant avant l’expédition. La déplaqueuse est livrée dans un carton avec le guidon et la partie finale du levier de réglage hauteur de coupe démontés. A la réception de la machine, vérifier que celle-ci n’a pas subi de dommages durant le transport ou que l’éventuel emballage n’a pas été...
  • Page 9: Parties Principales De La Machine

    PARTIES PRINCIPALES DE LA MACHINE La machine est composée des parties principales suivantes – Levier d’embrayage commande lame – Levier de commande accélérateur – Levier d’embrayage avance machine – Levier de réglage hauteur de coupe – Moteur – Carter de protection –...
  • Page 10: Commandes Et Réglages

    COMMANDES ET RÉGLAGES A) LEVIER D’EMBRAYAGE COMMANDE LAME Il sert à activer et désactiver le mouvement de la lame. Abaisser le levier pour enclencher l’embrayage et le relâcher pour la désactiver. ATTENTION Indépendamment de la position de l’embrayage d’avance, la lame continue son mouvement si le moteur est allumé...
  • Page 11: Levier De Reglage Hauteur De Coupe

    D) LEVIER DE REGLAGE HAUTEUR DE COUPE Il sert à régler la hauteur de coupe en fonction du terrain et de l’épaisseur du gazon à soulever (Fig. 2 Réf. A). F) CARTER DE PROTECTION Le carter de protection (Fig. 1 Réf. F) empêche le contact avec les parties en mouvement de la machine.
  • Page 12: Instructions De Montage Mancherons Et

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANCHERONS ET EXTREMITES DU LEVIER DE REGLAGE HAUTEUR DE COUPE. La déplaqueuse est livrée avec les mancherons et la partie finale du levier de réglage de la hauteur de coupe démontés. Enlever l’emballage en carton (à éliminer correctement, selon les normes en vigueur).
  • Page 13: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser la déplaqueuse, il est indispensable que l’opérateur ait compris les avertissements, les interdictions et les précautions indiqués dans le présent manuel et dans le manuel du moteur: la sécurité de l’opérateur, des tierces personnes, des animaux et des biens dépend étroitement du respect des prescriptions.
  • Page 14: Utilisation

     Il est obligatoire de porter des lunettes de protection et il est recommandé d’utiliser des protections auriculaires, de même que des gants, durant le fonctionnement de la machine.  Ne pas mettre en service ou faire fonctionner la déplaqueuse dans des pièces fermées car l’échappement du moteur contient de l’oxyde de carbone, incolore, inodore, sans saveur et extrêmement dangereux.
  • Page 15: Après Le Travail

    ATTENTION Il se peut que des pierres ou autres objets impropres soient projetés vers l’opérateur ou d’autres personnes à proximité. Les personnes, animaux ou biens doivent être maintenus à la distance de sécurité. Si le mécanisme de coupe heurte accidentellement un objet impropre (souche ou pierre), ...
  • Page 16: Transport De La Machine

    9. TRANSPORT DE LA MACHINE CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT D’UN VÉHICULE  Pour le transport, utiliser de préférence un véhicule avec caisson découvert.  Choisir un terrain ferme et plat.  Eteindre le véhicule, enclencher la marche arrière, actionner le frein de stationnement et bloquer les roues du véhicule avec des cales afin d’éviter tout déplacement accidentel ATTENTION Lever la lame de la déplaqueuse au maximum afin d’éviter tout risque d’interférences...
  • Page 17: Description Des Systèmes De Sécurité Et De Protection

    10. DESCRIPTION DES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ET DE PROTECTION ATTENTION Les dispositifs de sécurité ne doivent jamais être modifiés. Il est nécessaire de comprendre leur fonctionnement et de préserver leur efficacité et leur fonctionnement correct. En cas de doutes, problèmes ou mauvais fonctionnements, contacter le revendeur LEVIERS D’ENCLENCHEMENT AVANCE MACHINE ET MOUVEMENT LAME A partir du moment où ils sont relâchés, ces deux leviers entraînent la désactivation de la transmission qui leur est reliée. Ils peuvent donc aussi servir de dispositifs de sécurité.
  • Page 18: Démarrage Et Conduite De La Déplaqueuse

    12. DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA DÉPLAQUEUSE Lorsque tous les préliminaires susmentionnés sont terminés, il est possible de faire fonctionner la machine. Positionner le robinet d’essence sur OUVERT (sens indiqué par la flèche) (Fig. 4). Positionner le levier de l’air sur FERME pour le départ avec moteur froid (sens indiqué par la flèche (Fig.
  • Page 19: Conduite De La Machine

    CONDUITE DE LA MACHINE ATTENTION. En cas d’utilisation de la machine pour la première fois, il est conseillé de se familiariser auparavant, en effectuant les manœuvres sur un terrain plat et sans objets étrangers. Après avoir démarré le moteur en suivant les instructions du paragraphe précédent: 1.
  • Page 20: Contrôles

    CONTRÔLES Régler la tension des courroies et des câbles de commande après les premières heures de fonctionnement afin de compenser le relâchement initial. Faire fonctionner brièvement tous les composants de la machine afin de détecter les bruits et les surchauffes anormales. Durant la période initiale de rodage, éviter une utilisation trop importante de la machine afin de favoriser la mise en place correcte des parties mécaniques.
  • Page 21: Remplacement Et Réglage Des Courroies

    C) REMPLACEMENT ET REGLAGE DES COURROIES Avant d’effectuer une intervention quelconque sur la machine, arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. En cas d’usure ou de rupture d’une courroie, il est nécessaire de la remplacer en procédant comme suit : enlever la protection en métal (Fig.
  • Page 22 Figure 6 Figure 7 - 22 -...
  • Page 23 Figure 8 Figure 9 - 23 -...
  • Page 24: Contrôle Et Remplacement Des Lames

    D) CONTROLE FREIN AVANCE Le frein (Fig. 9 Réf. A) est relié au levier d’avance de la machine (Fig. 1 Réf. C). Lorsque le levier d’avance est relâché et le frein enclenché, vérifier qu’il y ait un jeu de 2 ou 3 mm entre l’élément de réglage et le câble d’actionnement du frein (Fig.
  • Page 25: Entretien Et Stockage

    15. ENTRETIEN ET STOCKAGE  Toute intervention sur la machine doit être exécutée exclusivement par du personnel autorisé.  Durant les contrôles, les réglages et l’entretien de la machine, toujours éteindre le moteur.  Attendre son refroidissement avant toute inspection. ...
  • Page 26: Nettoyage De La Machine

    Figure 11 16. NETTOYAGE DE LA MACHINE Procéder de la façon suivante: Eteindre le moteur et débrancher le fil de la bougie. Nettoyer le moteur et l’extérieur de la machine avec un chiffon imprégné d’huile. Nettoyer chaque partie de la machine, spécialement le démarrage, le filtre à air, le silencieux et le carburateur.
  • Page 27: Mise Hors Service Et Élimination

    18. MISE HORS-SERVICE ET ELIMINATION A la fin de la vie opérationnelle de la déplaqueuse, l’utilisateur doit se charger de son démontage et de l’élimination des matériels qui la composent, conformément aux directives CEE ou aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation, en prenant des précautions, particulièrement en ce qui concerne les matières ayant des conséquences sur l’environnement, à...
  • Page 28: Marquage Ce

    21. MARQUAGE CE La plaquette signalétique avec la marque CE (Fig. 12 Réf. A) indique les principales caractéristiques et les données d’identification de la déplaqueuse. · Coordonnées du fabricant · Modèle de machine · Numéro de série · Année de fabrication ·...
  • Page 29: Diagnostic

    22. DIAGNOSTIC Le tableau suivant indique certains problèmes susceptibles de se présenter durant le fonctionnement. INCONVENIENT CAUSE SOLUTION La courroie glisse 1. la tension de la courroie est 1. régler la tension de la insuffisante courroie 2. la profondeur de travail 2.
  • Page 30 MOTEUR INCONVENIENT CAUSE SOLUTION Le moteur a du mal à démarrer l’accélérateur n'est pas en 1. déplacer l'accélérateur sur position de démarrage la position intermédiaire starter n'est 2. à froid, enclencher enclenché starter pour le démarrage l'essence n'arrive pas 3. contrôler réservoir carburant et le nettoyer de l'eau et des sédiments.
  • Page 31: Annexe 1. Notes

    NOTES _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ - 31 -...
  • Page 32: Annexe 2. Déclaration De Conformité

    21049 TRADATE (VA) ITALIA Fabricants et Dépositaires de la Documentation, déclarons sous notre propre responsabilité que la machine neuve           type: DEPLAQUEUSE    modèle: IB 300 - IB 390           numéro de sèrie : partir de :160001            puissance du  moteur : 4,1 kW     année de fabrication:      2016 définie comme suit : Machine déstinée à la coupe des bandes de gazon d’une largeur de 30 cm - 39 cm est conforme aux conditions requises essentielles de sécurité et de santé de...
  • Page 33 - 33 -...
  • Page 34 - 34 -...
  • Page 35 - 35 -...
  • Page 36 IBEA s.r.l. Via Milano, 15/17 - 21049 Tradate (VA) Tel. 0331-1586940 - Fax 0331-1582268 email ITALY : ibea@ibea.it email EXPORT : export@ibea.it www.ibea.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Ib 390

Table des Matières