Sommaire des Matières pour Novoferm NOVO SPEED FLEX
Page 1
Novo Speed Flex B B r r i i n n g g i i n n g g i i n n t t o o u u s s e e TST FUE-2, Software : FUxE-NF V25-02-07 I I n n b b e e t t r r i i e e b b n n a a h h m m e e...
ENTRÉES ET MESSAGES D’ERREUR ....................19 TERMINALS .............................8 PINCES ..............................20 INALTSANGABE INHOUDSOPGAVE INBETRIEBNAHME, EINSTELLUNGEN DER NOVO SPEED FLEX ............9 PROCEDURE IN BEDRIJF STELLEN VAN DE NOVO SPEED FLEX ..........21 GLOSSAR ..............................9 VERKLARENDE WOORDENLIJST .......................21 ALLGEMEINE INFOS ZU PARAMETERN....................9 ALGEMENE INFO BETREFFENDE PARAMETERS................21 AUSGANGSPOSITION ..........................10 UITGANGSPOSITIE INBEDRIJFNAME....................22...
INSTALLATION, SETTINGS OF THE NOVO SPEED FLEX GENERAL INFORMATION CONCERNING PARAMETERS Fully read the procedure below before starting setting! • to enter parameter mode: - switch off the supply voltage with the main switch (6), or pull the supply plug out of...
NOW THE PARAMETERS CAN BE CHANGED START POSITION • press the emergency stop (5); a parameter number appears (P + number) • door is mechanically assembled • to select another parameter number: • the bottom beam (Hard-Edge or Flex-Edge) of the door plate hangs approx. 500 mm in the guide columns pressifor a higher, ormfor a lower parameter number •...
AFTER SWITCHING ON THE SUPPLY VOLTAGE SETTING END POSITIONS • when all wiring has been correctly connected 'E.ICH' (with flashing dots) appears on • 'E.i.e.u' is shown on the display (with flashing dots) the control box display when switching on the supply voltage •...
CHECKING THE AUTO-REPAIR FUNCTION SWITCHING ON THE CRASHPROOF FUNCTION • put the door approx. half open using the emergency stop (5) • make sure that the door is closed • lift the bottom beam left and right OUT of the guide •...
INBETRIEBNAHME, EINSTELLUNGEN DER NOVO SPEED FLEX ALLGEMEINE INFOS ZU PARAMETERN Lesen Sie sich das folgende Verfahren zuerst vollständig durch, bevor Sie mit der • zum Aufrufen des Parametermodus: Einstellung beginnen! - Schalten Sie die Versorgungsspannung mit dem Hauptschalter (6) aus oder ziehen Sie den Stecker für Spannungsversorgung aus der Steckdose...
NU KUNNEN DE PARAMETERS WORDEN GEWIJZIGD AUSGANGSPOSITION • Not-Aus-Schalter (5) drücken; es erscheint eine Parameternummer (P + Nummer) • Tür ist mechanisch montiert • zur Auswahl einer anderen Parameternummer: • der Unterbalken (Hard-Edge oder Flex-Edge) des Türblatts hängt ca. 500 mm in den Führungssäulen drücken sie i für eine höhere oder m für eine niedrigere Parameternummer •...
NACH EINSCHALTEN DER VERSORGUNGSSPANNUNG EINSTELLEN DER ENDPOSITIONEN • wenn alle Kabel richtig angeschlossen sind, erscheint 'E.ICH' (mit blinkende Punkt) • im Display steht 'E.i.e.u' (mit blinkende Punkt) im Display des Schaltschranks beim Einschalten der Versorgungsspannung • den Knopfmgedrückt halten, bis das Tor fast geschlossen ist, dann loslassen •...
KONTROLLE DER FUNKTION AUTO-WIEDERHERSTELLUNG VERFAHREN ZUR FEINEINSTELLUNG UNTEN • das Tor mit dem Not-Aus-Schalter (5) ungefähr halb öffnen • das Tor schließen und die Position mit dem Not-Aus-Schalter (5) verriegeln • den Unterbalken links und rechts aus der Führung heben •...
MISE EN SERVICE, RÉGLAGES INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES PARAMÈTRES Veuillez lire entièrement la procédure ci-dessus avant de procéder au réglage ! • pour entrer en mode paramètres : - Coupez la tension d’alimentation à l’aide de l’interrupteur principal (6) ou tirez la PROCÉDURE RELATIVE À...
MAINTENENT, LES PARAMÈTRES PEUVENT ÊTRE CHANGÉS POSITION DE SORTIE • enfoncez d'arrêt d'urgence, un numéro de paramètre apparaît (P + numéro) • la porte est montée mécaniquement • pour sélectionner un autre numéro de paramètre : • la plinthe basse (Hard-Edge ou Flex-Edge) du tablier de porte se trouve à env. 500 mm dans les profils latéraux de guidage enfoncezipour un no.
APRÈS BRANCHEMENT DE LA TENSION D'ALIMENTATION RÉGLAGE DES POSITIONS FINALES • si tous les câblages sont raccordés correctement, 'E.i.c.h' s'affiche (avec points clig- • 'E.i.e.u' est affiché à l'écran (avec points clignotants). notants) à l'écran du coffret de commande lorsqu'on branche la tension d'alimentati- •...
CONTRÔLE DE LA FONCTION AUTO-RESTAURATION PROCÉDURE RÉGLAGE FIN INFERIEUR • ouvrez la porte env. à moitié, faites un stop à l'aide du bouton d'arrêt d'urgence • fermez la porte et 'verrouillez' cette position avec le bouton d'arrêt d'urgence (5) • retirez la plinthe basse à...
PROCEDURE IN BEDRIJF STELLEN VAN DE NOVO SPEED FLEX ALGEMENE INFO BETREFFENDE PARAMETERS Lees onderstaande procedure eerst volledig door alvorens aan de afstelling te beginnen! • om in de parametermodus te komen : - schakel de voedingsspanning uit met de hoofdschakelaar (6), of trek de voedings-...
NU KUNNEN DE PARAMETERS WORDEN GEWIJZIGD UITGANGSPOSITIE INBEDRIJFNAME • druk de noodstop (5) in; er verschijnt een parameternummer (P + nummer) • deur is mechanisch gemonteerd • om een ander parameternummer te kiezen : • de onderbalk (Hard-Edge of Flex-Edge) van de deurplaat hangt ca. 500 mm in de geleidekolommen drukivoor een hoger, ofmvoor een lager parameternummer •...
NA INSCHAKELEN VAN DE VOEDINGSSPANNING INSTELLEN EINDPOSITIES • als alle bedradingen correct zijn aangesloten verschijnt 'E.ICH' (met knipperende • er staat 'E.i.e.u' in het display (met knipperende puntjes) puntjes) in het display van de schakelkast bij inschakelen van de voedingsspanning •...
CONTROLE VAN DE AUTO-HERSTEL-FUNCTIE INSCHAKELEN VAN DE CRASHPROOF-FUNCTIE • zet de deur ca. half open m.b.v. de noodstop (5) • zorg ervoor dat de deur gesloten is • hef de onderbalk links en rechts UIT de geleiding • ga naar parameter P870 •...