Sommaire des Matières pour Etac Molift UnoSling HighBack
Page 1
Molift UnoSling HighBack User manual BM29599 Rev B 2017-10-25 Index User manual – English .......... Bruksanvisning – Svenska ........Brukermanual – Norsk .......... Brugervejledning – Dansk ......... Käyttöohje – Suomi ..........Gebrauchsanweisung – Deutsch ..... Handleiding – Nederlands ......Manual d’utilisation – Francais ....
Page 2
The following inspection should be carried out daily or before use The Molift UnoSling HighBack sling is a consumable for single patient use, it has a limited service life.
Page 3
Molift UnoSling / www.etac.com Lifting from a sitting position The Molift UnoSling HighBack and related accessories, as described in this manual, are CE labelled and comply with the Council of Europe’s 1 Ask the user to lean forwards, and support them if necessary.
Page 4
Molift UnoSling / www.etac.com Molift UnoSling HighBack Lyftsele Molift UnoSling HighBack är en personbunden förbrukningsartikel. Lyftselen har hög rygg med huvudstöd och delade benstöd med mediumskärning. Den ger en tillbakalutad sittställning med stöd för hela kroppen. Öglorna på lyftbanden ger två olika höjd inställ ningar. Använd den ögla som gör att lyftselen känns mest bekväm för brukaren.
Page 5
Molift UnoSling / www.etac.com Lyft från sittande position Molift UnoSling HighBack med tillhörande tillbehör som beskrivs i denna manual är CE-märkt enligt Europarådets direktiv om medicin- 1 Be brukaren att luta sig framåt och stöd honom/ henne vid behov. tekniska produkter (93/42/EEG), klass 1 och har testats och godkänts För ner lyftselen med nederkanten till brukarens svanskota.
Page 6
Molift UnoSling / www.etac.com Molift UnoSling HighBack Løftesele Molift UnoSling HighBack er en forbruksartikkel beregnet for én person. Løfteselen har høy rygg med hodestøtte og delt benstøtte med middels skjæring. Den gir en tilbakelent sittestilling med støtte for hele kroppen. Løkkene på...
Page 7
Molift UnoSling / www.etac.com Løft fra sittende posisjon Molift UnoSling HighBack med tilhørende tilbehør som er beskrevet i denne bruksanvisningen er CE-merket ifølge Europarådets direktiv for 1 Be brukeren lene seg fremover, og støtt brukeren ved behov. medisinsk utstyr (93/42/EEG), klasse 1, og er testet og godkjent av Før løfteselen med nedre kant ned til brukerens halebein.
Page 8
Molift UnoSling / www.etac.com Molift UnoSling HighBack Løftesejlet Molift UnoSling HighBack er en personlig forbrugsartikel. Løftesejlet har høj ryg med hovedstøtte og delte benstøtter med middellangt snit. Det giver en tilbagelænet siddestilling med støtte af hele kroppen. Stropløkkerne på sejlstropperne giver to forskellige højdeindstillinger. Benyt de stropløkker, der giver brugeren den mest komfortable siddestilling i sejlet.
Page 9
Molift UnoSling / www.etac.com Løft fra siddende stilling Molift UnoSling HighBack med tilhørende tilbehør, som beskrives i denne vejledning, er CE-mærket i overensstemmelse med Europarådets 1 Bed brugeren om at læne sig fremad, og støt vedkommende efter direktiv om medicinske anordninger (93/42/EØF), klasse 1 og er behov.
Page 10
Molift UnoSling / www.etac.com Molift UnoSling HighBack Molift UnoSling HighBack nostoliina on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen käyttöön. Nostoliinassa on korkea niskatuellinen selkäosa ja erilliset jalkatuet haaraleikkauksella. Liina tarjoaa käyttäjälle taaksepäin kallistuneen istuma-asennon, jossa koko vartalo on tuettuna. Nostohihnan lenkit mahdollistavat kaksi eri korkeussäätöä. Käytä sitä...
Page 11
Molift UnoSling / www.etac.com Nosto istuma-asennosta Vaatimustenmukaisuusvakuutus Molift UnoSling HighBack asianmukaisine lisävarusteineen, jotka kuvaillaan tässä käyttöohjeessa, 1 Pyydä käyttäjää nojautumaan eteenpäin ja tue häntä tarvittaessa. on CE-merkitty lääkinnällisistä laitteista annetun Euroopan neuvoston Laske nostoliina alas niin, että alareuna on käyttäjän häntäluun direktiivin (93/42/ETY) luokan 1 mukaisesti, ja puolueeton osapuoli kohdalla.
Page 12
Molift UnoSling / www.etac.com Molift UnoSling HighBack Das Molift UnoSling HighBack ist ein patientenspezifisches Produkt. Das Hebetuch verfügt über eine hohe Rückenpartie mit Kopfstütze und getrennter Beinauflage mit einer mittelgroßen Öffnung. Es bietet eine zurückgelehnte Sitzposition mit Unterstützung für den ganzen Körper.
Page 13
Molift UnoSling / www.etac.com Heben aus einer Sitzposition Garantie, dass das Molift UnoSling HighBack samt Zubehörteilen wie in dieser 1 Bitten Sie den Benutzer, sich nach vorne zu lehnen. Stützen Sie ihn, wenn Bedienungsanleitung beschrieben gemäß EU-Ratsrichtlinie über Medizinprodukte nötig. Schieben Sie das Hebetuch bis zum unteren Rand des Steißbeins des (93/42/EWG), Klasse 1, CE-gekennzeichnet ist und von einer unabhängigen Stelle...
De sling is niet geschikt voor gebruik in bad of douche, of voor gebruikers met een beenamputatie. Controles die dagelijks of vóór elk gebruik moeten worden De Molift UnoSling HighBack is een patiëntspecifiek product met een beperkte levensduur. uitgevoerd: Kies de juiste maat en schrijf alvorens u het product gebruikt de –...
Page 15
Molift UnoSling / www.etac.com Tillen vanuit een zittende positie De Molift UnoSling HighBack en bijbehorende accessoires zoals beschreven in deze gebruikershandleiding hebben een CE-markering en voldoen aan 1 Vraag de gebruiker voorover te buigen en ondersteun hem/haar de Europese Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen, indien nodig.
Molift UnoSling / www.etac.com Harnais Molift UnoSling HighBack Le harnais Molift UnoSling HighBack est un produit à patient unique. Le harnais dispose d’un dossier haut muni d’un repose-tête ainsi que d’un support de jambes séparé à ouverture moyenne. Il assure une position assise inclinée permettant de soutenir l’intégralité...
Page 17
Molift UnoSling / www.etac.com Levage depuis une position assise Le Molift UnoSling HighBack et ses accessoires décrits dans le présent manuel portent le marquage CE et sont conformes à la directive du Conseil 1 l’utilisateur de se pencher vers l’avant, soutenez-le si nécessaire.
Molift UnoSling / www.etac.com Molift UnoSling HighBack Molift UnoSling HighBack è un prodotto specifico per pazienti. L’imbracatura ha uno schienale alto con poggiatesta e supporto gambe diviso, con aperturamedia. Fornisce una posizione seduta reclinata con supporto di tutto il corpo. I passanti sulle cinghie di sollevamento forniscono due diverse impostazioni di altezza.
Page 19
Molift UnoSling / www.etac.com Sollevamento da posizione seduta Molift UnoSling HighBack e i relativi accessori, descritti nel presente manuale, presentano il marchio CE in conformità alla Direttiva del Consiglio Europeo 1 Chiedere all’utente di sporgersi in avanti, sostenendolo se necessario.
Page 20
Molift UnoSling / www.etac.com Molift UnoSling HighBack Molift UnoSling HighBack es un producto específico para un solo paciente. La eslinga dispone de un respaldo alto con reposacabezas y un soporte para las piernas dividido en dos con una abertura de tamaño mediano. Permite sentarse en posición recli- nada y apoyando todo el cuerpo.
Page 21
Molift UnoSling / www.etac.com Elevación desde una posición sentada Se garantiza que la eslinga Molift UnoSling HighBack, así como los accesorios 1 Pídale al usuario que se incline hacia delante y sujételo si es necesario. relacionados con ella que se describen en este manual, disponen de la etiqueta...