Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Vous trouverez dans ce Guide pratique de « Handycam » des informations sur l’utilisation à pleine capacité de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’ e mploi du caméscope (document séparé). Les informations sur l’utilisation de votre caméscope avec un ordinateur se trouvent dans le Mode d’...
Table des matières Utilisation du Guide pratique de « Handycam »..........2 Recherche rapide d’informations.
Page 4
Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos........42 Recherche d’images par date (Index des dates)..
Page 5
Personnalisation de votre caméscope REGLAG.MANUELS (Options de réglage des conditions de la scène)... . . 76 REG.PRISE DE VUE (Options de prise de vue personnalisée)......83 REGL.PHOTO APP.
Techniques d’enregistrement utiles Vérification de votre Piste de ski ou plage swing de golf ENR.L.REGUL.......... PLAGE............7 NEIGE............7 Capture de Capture photos pendant automatique des l’enregistrement sourires d’un film Dual.Rec.
(p. 32). Microphone intégré (32) Flash Objectif (objectif Sony G) Témoin d’enregistrement du caméscope (108) Le témoin d’ e nregistrement du caméscope s’allume en rouge pendant l’ e nregistrement. Le témoin clignote lorsque la capacité du support d’...
Sélectionnez un bouton ou une option avec , puis appuyez sur ENTER pour Télécommande sans fil valider. Remarques Retirez le feuillet isolant avant d’utiliser la télécommande sans fil. Feuillet isolant Dirigez la télécommande sans fil vers le capteur ...
CR2025 Sony. En haut à droite L’utilisation de toute autre pile pourrait Indicateur Signification présenter un risque d’incendie ou d’ e xplosion. Qualité d’ e nregistrement (HD/SD) et mode Indicateurs d’ e nregistrement (FH/HQ/ SP/LP) (83) En haut à...
Indicateur Signification Touche AFFICHER LES IMAGES (39) Touche de diaporama (49) Touche VOTRE POSITION (58) Nom du fichier de 101-0005 données (41) Image protégée (62) Touche d’index (41) Les indicateurs et leur position peuvent apparaître différemment sur votre écran. Il se peut que certains indicateurs ne s’affichent ...
Utilisation des menus Une fois le réglage modifié, appuyez sur Votre caméscope dispose de MON MENU dans lequel vous pouvez enregistrer les Pour enregistrer vos options de menu 6 options de menu que vous utilisez le plus favorites dans MON MENU fréquemment, et d’un MENU comprenant ...
MON MENU(LECTURE) [SUPPRIMER], [CAPTURE PHOTO], [ SELECTION], [ SCENARIO], [GUIDE RACC.TELE.], [REGLAGES SORTIE] Modification du réglage à l’aide du MENU Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Le capuchon d’ o bjectif est ouvert et votre caméscope est sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension ...
Page 14
de menu modifiables dans le contexte s’affichent. Appuyez sur (OPTION). (OPTION) Appuyez sur l’onglet souhaité l’option pour modifier le réglage. Option de menu Onglet Une fois le réglage terminé, appuyez sur Remarques Les réglages ou options de menu grisés ne sont ...
Liste des options des NIV.FLASH YEUX ROUGES menus N°FICHIER Catégorie (LECTURE) Catégorie (REGLAG.MANUELS) VISUAL INDEX SELECTION SCENE VISUALIS.IMAGES FONDU INDEX DES DATES BAL BLANCS CARTE * SPOT./M.PT C. PELLICULE SPOTMETRE MISE PT CEN. VISAGE EXPOSITION LISTE DE LECTURE MISE AU PT. SELECTION TELE MACRO SCENARIO...
Page 16
Catégorie (AUTRES) REGLAGES ALIM. VOTRE POSITION * ARRET AUTO CONNEXION USB MISE S.TENS./LCD CONNEXION USB AUTRES REGLAGES CONNEXION USB MODE DEMO GRAVURE DISQUE Mode d’emploi du ETALONNAGE caméscope COMMANDE HDMI GUIDE RACC.TELE. VOY.TOURNAGE OUTIL MUSIQUE ** TELECOMMANDE MUSIQUE VIDE TELECH.MUSIQUE HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE INFOS BATTERIE HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE...
A lire avant d’utiliser Le caméscope n’ e st pas étanche à la poussière, aux gouttes d’ e au ou aux projections d’ e au. votre caméscope Reportez-vous à la section « A propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 131). N’...
Page 18
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour un enregistrement avec une qualité d’image haute définition (HD). Par conséquent, vous ne pouvez pas lire d’images enregistrées avec une qualité d’image haute définition (HD) sur votre caméscope à l’aide des appareils suivants : autres appareils compatibles avec le format ...
indicateur apparaît sur l’ é cran LCD (p. 115). Si le caméscope est raccordé à un ordinateur N’ e ssayez pas de formater le support inséré dans le caméscope à l’aide d’un ordinateur, car cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.
Préparation Etape 1 : Mise en charge de la batterie Témoin d’accès Batterie Prise DC IN Témoin /CHG (flash/ charge) Fiche CC Adaptateur secteur Vers la prise murale Cordon d’alimentation Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope. Concernant la durée de prise de vue et de lecture, reportez-vous à la page 119. Lorsque le caméscope est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie à ...
la température de la batterie est faible Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit chaud ; la température de la batterie est élevée Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit frais. Lorsque vous fixez une torche vidéo (vendue séparément), il est recommandé...
Etape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Le capuchon d’ o bjectif est ouvert et votre caméscope est sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER. ...
Enregistrement/Lecture Cinq astuces pour réussir vos prises de vue . S tabilisez.votre.caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps. La fonction SteadyShot est efficace contre le tremblement du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas faire bouger le caméscope.
Enregistrement Enregistrement de films Par défaut, les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) dans la mémoire interne (p. 73, 83). Fixez la poignée. Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Le capuchon d’ o bjectif est ouvert et votre caméscope est sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’...
Page 27
[VEILLE] [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Vous pouvez également interrompre l’ e nregistrement en appuyant sur sur l’ é cran LCD. Les icônes et indicateurs du panneau LCD s’affichent pendant 3 secondes environ, puis disparaissent lors ...
90 degrés (maximum) 90 degrés vers le 180 degrés (maximum) caméscope Conseils Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’ e nregistrement d’un film en appuyant à fond sur PHOTO (Dual Rec, p. 33). Lorsqu’un visage est détecté, un cadre blanc s’affiche et la qualité de l’image autour du visage est ...
Page 29
Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Vous pouvez prendre des photos en appuyant sur sur l’ é cran LCD. Clignote S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée. Reportez-vous à...
Page 30
Sujet Particules (poussière, pollen, etc.) dans l’air...
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Zoom Vous pouvez agrandir les images jusqu’à 12 fois leur taille initiale à l’aide de la manette de zoom motorisé. Vous pouvez également agrandir les images avec / sur l’ é cran LCD. Plan plus large Gros plan (Grand angle)
Appuyez à nouveau sur le visage situé dans le cadre double pour annuler. Remarques Le visage sur lequel vous avez appuyé peut ne pas être détecté selon la luminosité environnante ou la coiffure du sujet. En pareil cas, appuyez à nouveau sur le visage au moment de la prise de vue. Conseils ...
Microphone intégré Remarques Si vous lisez un son 5,1 canaux sur votre caméscope, le son 5,1 canaux est automatiquement converti et émis en son 2 canaux. Pour pouvoir écouter le son surround 5,1 canaux des films enregistrés avec une qualité d’image haute ...
Port infrarouge Appuyez de nouveau sur NIGHTSHOT pour désactiver la fonction NightShot. Remarques La fonction NightShot utilise la lumière infrarouge. Par conséquent, ne couvrez pas le port infrarouge avec vos doigts ou d’autres objets Retirez le convertisseur (vendu séparément). ...
Appuyez sur START/STOP. Une prise de vue de 3 secondes environ est enregistrée sous forme d’un film au ralenti de 12 secondes. [Enr.en crs…] disparaît lorsque l’ e nregistrement est terminé. Appuyez sur pour annuler l’ e nregistrement au ralenti régulier. Modification du réglage Appuyez sur (OPTION), puis sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur MANUAL pour activer le mode de réglage manuel. Une pression sur MANUAL permet de permuter le mode de réglage entre automatique et manuel. Tournez la molette MANUAL pour ajuster la mise au point. Options pouvant être affectées à la molette MANUAL [MISE AU PT.] (p.
Acquisition des informations de localisation (GPS) (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE) Réglez le commutateur GPS sur ON ( apparaît sur l’ é cran LCD). Votre caméscope effectue une tentative de triangulation. Lorsque la triangulation a réussi, le caméscope enregistre les informations de localisation au moment de l’ e nregistrement des films et des photos. A l’aide du logiciel fourni, «...
Page 38
caméscope continue à afficher (processus de triangulation non lancé) même en plein air, tournez le commutateur GPS vers OFF, puis à nouveau vers ON, ou mettez votre caméscope hors, puis sous tension. Conseils Vous pouvez acquérir vos informations de localisation actuelles afin de déterminer votre position actuelle ...
Lecture. sur.le.caméscope Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés dans la mémoire interne (p. 73). Lecture de films Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Le capuchon d’ o bjectif est ouvert et votre caméscope est sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’...
Affiche les photos. : affiche les films enregistrés à la date précédente/suivante. : affiche le film précédent/suivant. Revient à l’ é cran d’ e nregistrement. apparaît lorsque vous sélectionnez le film avec la qualité d’image standard (SD) avec [REGLAGE ] (p.
Permute l’affichage des touches de fonctionnement. Vers l’ é cran MENU Affiche l’ é cran permettant de sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES]/ [ CARTE] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)) (p. 42, 43). : affiche les films avec une qualité d’image haute définition (HD). ...
Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Recherche d’images par date (Index des dates) Vous pouvez rechercher les images de votre choix par date de façon efficace. Avant l’ o pération, sélectionnez le support d’ e nregistrement contenant l’image que vous souhaitez visionner (p.
Recherche de la scène souhaitée par emplacement d’enregistrement (Index des cartes) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) L’ e mplacement d’ e nregistrement des films et photos est indiqué sur une carte. Vous pouvez sélectionner un film ou une photo par emplacement d’ e nregistrement. Avant l’ o pération, sélectionnez le support d’...
La lecture commence à partir de la scène sélectionnée. Remarques Veillez à régler le commutateur GPS sur ON (p. 37) avant l’ e nregistrement afin de pouvoir créer des films et des photos que vous pourrez rechercher dans l’Index des cartes. Le nord est toujours affiché...
Appuyez sur pour sélectionner le film de votre choix. Appuyez sur pour rechercher la scène de votre choix, puis sur la scène que vous souhaitez lire. La lecture commence à partir de la scène sélectionnée. Conseils (MENU) ...
Remarques Selon les conditions d’ e nregistrement, il est possible que les visages ne soient pas détectés. Exemple : les personnes portant des lunettes ou des chapeaux ou qui ne regardent pas vers le caméscope. Veillez à régler [DETECT.VISAGES] sur [MARCHE] (p. 85) (réglage par défaut) avant l’ e nregistrement ...
Page 47
La catégorie de musique est automatiquement sélectionnée en fonction du thème. [MUSIQUE] Dans la catégorie de musique, vous pouvez ajouter un ou plusieurs des réglages suivants : [MUSIQUE1] - [MUSIQUE4] (réglage par défaut), [MUSIQUE5] - [MUSIQUE8] (la musique de votre choix * pour le HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE).
[MONT]) [SUPP.TOUT] [OUI] [OUI] catégorie Vous pouvez également procéder à l’ e ffacement (OPTION) en cours de lecture de la sélection ou sur l’ é cran de sélection du scénario. Changement de fichiers de musique (HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE) Vous pouvez transférer des fichiers de musique de CD audio ou de fichiers MP3 vers votre caméscope, ...
Réglez l’agrandissement avec W (Grand angle)/T (Téléobjectif ). Pour annuler, appuyez sur Lecture d’une série de photos (Diaporama) Appuyez sur sur l’écran de lecture des photos. Le diaporama démarre à partir de l’image sélectionnée. Arrêt du diaporama Appuyez sur Redémarrage du diaporama Appuyez de nouveau sur ...
Lecture d’images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image haute définition (HD) ou standard (SD) affichée sur l’ é cran du téléviseur varient selon le type de téléviseur raccordé et les connecteurs utilisés. Vous pouvez raccorder facilement votre caméscope au téléviseur en suivant les instructions affichées sur l’...
Raccordement à un téléviseur haute définition Les films enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) sont lus avec une qualité d’image haute définition (HD). Les films enregistrés avec une qualité d’image standard (SD) sont lus avec une qualité d’image standard (SD). ...
En cas de raccordement de ce type, votre téléviseur risque de ne pas fonctionner correctement (absence de son ou d’image, par exemple). Ne raccordez pas la prise HDMI OUT du caméscope à la prise HDMI OUT d’un appareil externe car un ...
: sens du signal Type Caméscope Câble Téléviseur Réglage.du.MENU [REGLAGES SORTIE] (sous la catégorie Câble A/V composante (fourni) [REGL.GENERAUX]) [COMPOSANT] (Vert) Y [576i] (p. 103) (Bleu) P [REGLAGES SORTIE] (Rouge) P (sous la catégorie [REGL.GENERAUX]) (Blanc) [FORMAT TV] (Rouge) [16:9]/[4:3] (p.
Avec un téléviseur de type mono (doté d’une seule prise d’entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’ e ntrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’ e ntrée audio du téléviseur ou du magnétoscope.
Page 55
Utilisez-le avec la télécommande du téléviseur. Vous pouvez exécuter les opérations suivantes : afficher l’ o ption (LECTURE) du (MENU) en appuyant sur la touche SYNC MENU ; afficher un écran d’index, tel que l’ é cran VISUAL INDEX, et lire les films ou photos de votre choix ...
Montage Suppression de films (MENU) Appuyez sur ou de photos [SUPPRIMER] (sous la catégorie [MONT]). Vous pouvez libérer de l’ e space sur le support d’ e nregistrement en supprimant des films ou des photos. Pour supprimer des films, Avant de commencer, sélectionnez le SUPPRIMER] ...
Page 57
Pour supprimer tous les films ou toutes les photos enregistrés le même jour à la fois Vous pouvez supprimer des photos en sélectionnant la date d’ e nregistrement uniquement si les photos sont enregistrées dans la mémoire interne. A l’ é tape 2, appuyez sur SUPPRIMER] ...
Acquisition des L’affichage du marqueur central, etc., varie selon l’ é tat de la demande actuelle. informations de Si votre caméscope ne peut pas acquérir les informations de localisation actuelles, le localisation actuelles marqueur central devient gris et la carte affiche (HDR-CX500VE/ le dernier emplacement acquis.
Capture de photos à Une fois la capture terminée, l’ é cran se met à nouveau en pause. partir d’un film Pour poursuivre la capture, appuyez sur puis répétez les étapes depuis l’ é tape 3. Avant l’ o pération, sélectionnez d’une part le Pour capturer une photo à...
Copie de films ou Appuyez sur le type de copie. de photos depuis la [DUPLIQUER en sél.] : pour mémoire interne vers sélectionner les films et les copier un « Memory Stick PRO [DUPLIQUER / date] : pour copier tous les films d’une date donnée Duo »...
Sélectionnez la photo à copier. [COPIER en sélect.] : appuyez sur la photo à copier pour afficher le repère . Vous pouvez sélectionner plusieurs photos. [OUI] Appuyez sur Conseils Pour vérifier les films copiés une fois l’ o pération ...
Protection des films sélection. Appuyez sur pour revenir à l’ é cran précédent. et photos enregistrés Vous pouvez sélectionner jusqu’à (Protéger) 100 images à la fois. [OUI] Appuyez sur Protégez les films et photos afin d’ é viter ...
Page 63
Désactivation de la protection de tous les films et de toutes les photos enregistrés le même jour à la fois A l’ é tape ci-dessus, sélectionnez la date d’ e nregistrement des films/photos de votre choix, puis appuyez sur [SUPP.PROTECTION] ...
Division d’un film Remarques Il est impossible de restaurer les films une fois qu’ils ont été divisés. Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur secteur du caméscope pendant la division du Avant de commencer, sélectionnez le film. Cela pourrait endommager le support support d’...
Utilisation de la liste de [OUI] Appuyez sur lecture de films La liste de lecture est une liste affichant les vignettes des films sélectionnés. Ajout de tous les films enregistrés le Les films originaux ne changent pas même même jour à...
lecture ou l’ é cran INDEX en appuyant sur Conseils (OPTION). Appuyez et maintenez la pression sur Vous pouvez copier la liste de lecture telle quelle l’image à l’ é cran LCD pour confirmer votre sur un disque à l’aide du logiciel fourni. sélection.
Création d’un disque à Remarques Utilisez l’adaptateur secteur fourni comme l’aide d’un graveur ou source d’alimentation (p. 21). En cas d’alimentation par batterie, le graveur DVD ne d’un enregistreur DVD fonctionne pas. S’il existe des films avec une qualité d’image ...
Page 68
retirez tout disque inséré. Fermez le plateau de disque du graveur DVD et débranchez le câble USB. Capacité restante du disque Conseils Appuyez et maintenez la pression sur Personnalisation d’un disque avec OPT. l’image à l’ é cran LCD pour confirmer votre GRAVURE DIS.
Si [Echec.] ou [Echec GRAVURE DISQUE.] d’image haute définition (HD), notamment apparaît sur l’ é cran, insérez un autre disque dans un graveur DVD Sony. Reportez-vous le graveur DVD et recommencez l’ o pération également aux modes d’ e mploi fournis avec DISC BURN.
à cet effet Une fois l’opération terminée, (p. 21). appuyez sur [FIN] [OUI] sur Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit l’écran du caméscope. pas disponible dans certains pays/certaines régions.
Page 71
Câble de raccordement A/V (fourni) Introduisez le support Raccordez le câble de raccordement A/V à la prise d’ e ntrée de l’autre appareil. d’enregistrement dans l’appareil Câble de raccordement A/V avec d’enregistrement. S VIDEO (vendu séparément) Si votre appareil d’ e nregistrement est ...
Page 72
[LCD] (réglage par défaut) Pour enregistrer la date et l’heure, les coordonnées (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE) ou les données de réglage du caméscope, appuyez sur (MENU) [REGL.DE LECTURE] (sous [LECTURE]) [CODE la catégorie DONNEES] le réglage souhaité ...
Utilisation du support d’enregistrement Changement changé. de support d’enregistrement Sélection du support d’enregistrement pour les photos Vous pouvez sélectionner la mémoire interne ou « Memory Stick PRO Duo » comme support d’ e nregistrement, de Appuyez sur (MENU) lecture ou de montage sur votre caméscope. ...
Types de « Memory Stick » compatibles et/ou de la prise après avoir inséré le « Memory Stick PRO Duo ». avec le caméscope Pour l’ e nregistrement de films, il est Cache du « Memory Stick Duo » et/ou de la recommandé...
Prévention de la L’ é cran [ FORMATER] apparaît. récupération des données de la mémoire interne VIDE] vous permet d’ e nregistrer des données insignifiantes dans la mémoire Appuyez sur [VIDE]. interne de votre caméscope. De cette L’ é cran [ VIDE] apparaît.
Personnalisation de votre caméscope REGLAG.MANUELS (Options de réglage des conditions de la scène) Les réglages par défaut sont repérés par . SELECTION SCENE Vous pouvez enregistrer des images de bonne qualité dans différentes situations. Etapes (MENU) [SELECTION SCENE] (sous la catégorie [REGLAG.
Page 77
Réglé pour des sujets éloignés seulement. Réglé pour que la mise au point ne se fasse pas uniquement sur des sujets peu éloignés. Remarques Même si vous réglez [PORTRAIT CREP.], le réglage devient [AUTO] en mode d’ e nregistrement de films. ...
AUTO Le réglage de la balance des blancs s’ e ffectue automatiquement. La balance des blancs est adaptée aux conditions d’ e nregistrement suivantes : extérieur ; vues nocturnes, néons et feux d’artifice ; EXTERIEUR ( lever ou coucher de soleil ; ...
Page 79
Etapes (MENU) [SPOT./M.PT C.] (sous la catégorie [REGLAG.MANUELS]) appuyez sur le sujet dont vous souhaitez régler la luminosité et la mise au point [FIN] Pour régler la luminosité et la mise au point automatiquement, appuyez sur [AUTO]. ...
Pour régler la mise au point automatiquement, appuyez sur [AUTO]. Remarques [MISE AU PT.] est automatiquement réglé sur [MANUEL]. EXPOSITION Vous pouvez fixer la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité lorsque le sujet est trop clair ou trop sombre. Etapes (MENU) [EXPOSITION] (sous la catégorie...
Remarques Si vous réglez [MISE AU PT.] sur [MANUEL], s’affiche. Pour maintenir une mise au point nette, la distance minimale requise entre le caméscope et le sujet est d’ e nviron 1 cm pour le grand angle et d’ e nviron 80 cm pour le téléobjectif. Conseils ...
Etapes (MENU) [REG.EXP.AUTO] (sous la catégorie [REGLAG.MANUELS]) le réglage de votre choix ARRET L’ e xposition se règle automatiquement. MARCHE ( et la L’ e xposition se règle manuellement. valeur de réglage) Conseils Vous pouvez régler le niveau d’...
REG.PRISE DE VUE (Options de prise de vue personnalisée) Les réglages par défaut sont repérés par . REGLAGE Vous pouvez sélectionner la qualité d’image pour l’ e nregistrement, la lecture ou le montage de films en choisissant entre la qualité d’image haute définition (HD) et la qualité d’image standard (SD).
Enregistrement en mode de qualité élevée (SD 9M (HQ)). SD HQ ( SD SP ( Enregistrement en mode de qualité standard (SD 6M (SP)). Augmentation de la durée de prise de vue (Lecture longue) (SD 3M (LP)). SD LP ( Les films sont enregistrés au format MPEG-2.
ACTIVE Produit un effet SteadyShot plus puissant. Produit l’ e ffet SteadyShot dans des conditions d’ e nregistrement relativement STANDARD stables. La fonction SteadyShot n’ e st pas activée. ARRET ( CONVERTISSEUR Lors de l’utilisation d’un convertisseur (vendu séparément), utilisez cette fonction pour enregistrer tout en compensant de façon optimale le bougé...
MARCHE Détecte les visages. Ne détecte pas les visages. ARRET ( Remarques Selon les conditions de prise de vue, celles du sujet et le réglage de votre caméscope, il est possible que les visages ne soient pas détectés. [DETECT.VISAGES] ne fonctionne pas correctement selon les conditions d’...
Pendant l’ e nregistrement d’un film uniquement, l’ o bturateur se déclenche CAPTURE DOUBLE automatiquement lorsque le caméscope détecte un sourire. L’ o bturateur se déclenche lorsque le caméscope détecte un sourire alors que le TOUJOURS ACTIVE caméscope est en mode de prise de vue. Les sourires ne sont pas détectés.
Enregistre différents sons ambiophoniques et les convertit au niveau NORMAL approprié. Enregistre fidèlement un son ambiophonique. Sélectionnez [BAS] lorsque vous souhaitez enregistrer un son puissant, comme dans une salle de concert, BAS ( ) etc. (Ce réglage n’ e st pas adapté à l’ e nregistrement de conversations.) ...
Etapes (MENU) [AUTRES REGL.ENR.] (sous la catégorie [REG.PRISE DE VUE]) [CONTRE-JR AUTO] le réglage de votre choix MARCHE Règle automatiquement l’ e xposition des sujets à contre-jour. Aucun réglage de l’ e xposition des sujets à contre-jour. ARRET ...
SEL.GD FRMAT Lors de l’ e nregistrement d’un film avec une qualité d’image standard (SD), vous pouvez sélectionner le format en fonction du téléviseur raccordé. Reportez-vous également au mode d’ e mploi fourni avec votre téléviseur. Etapes (MENU) [AUTRES REGL.ENR.] (sous la catégorie [REG.PRISE DE ...
REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement de photos) Les réglages par défaut sont repérés par . RETARDATEUR Appuyez sur PHOTO pour démarrer le compte à rebours. Une photo est enregistrée après environ 10 secondes. Etapes (MENU) RETARDATEUR] (sous la catégorie [REGL.PHOTO ...
Etapes [ (MENU) STEADYSHOT] (sous la catégorie [REGL.PHOTO APP.]) le réglage de votre choix MARCHE La fonction SteadyShot est activée. La fonction SteadyShot n’ e st pas activée. ARRET ( MODE FLASH Vous pouvez sélectionner le réglage du flash lorsque vous prenez des photos en utilisant le flash intégré...
YEUX ROUGES (Réduction des yeux rouges) Vous pouvez régler cette fonction lorsque vous prenez des photos en utilisant le flash intégré ou un flash externe (vendu séparément) compatible avec votre caméscope. Si vous réglez [YEUX ROUGES] sur [MARCHE], puis réglez [MODE FLASH] sur [AUTO] ou sur [MARCHE], s’affiche.
LECTURE (Options de lecture) VISUAL INDEX Reportez-vous à la page 39. VISUALIS.IMAGES INDEX DES DATES Reportez-vous à la page 42. CARTE (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) Reportez-vous à la page 43. PELLICULE Reportez-vous à la page 44. VISAGE Reportez-vous à la page 45. LISTE DE LECTURE Reportez-vous à...
L’ e nregistrement, la lecture ou le montage s’ e ffectue avec une qualité d’image QUALITE HD haute définition (HD). L’ e nregistrement, la lecture ou le montage s’ e ffectue avec une qualité d’image QUALITE SD standard (SD). Conseils ...
Page 96
Gain Vitesse d’ o bturation Indice du diaphragme Exposition Flash COORDONNEES (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) Latitude Longitude Conseils Le code de données s’affiche sur l’ é cran du téléviseur si le caméscope est raccordé au téléviseur. ...
MONT (Options de montage) SUPPRIMER Reportez-vous à la page 56. SUPP. SCENARIO Reportez-vous à la page 47. PROTECTION Reportez-vous à la page 62. DIVISER Reportez-vous à la page 64. CAPTURE PHOTO Reportez-vous à la page 59. DUPLIQUER FILM Reportez-vous à la page 60. COPIER PHOTO Reportez-vous à...
AUTRES (Options des autres réglages) Les réglages par défaut sont repérés par . VOTRE POSITION (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) Reportez-vous à la page 58. CONNEXION USB Reportez-vous à la page 69. GUIDE RACC.TELE. Reportez-vous à la page 50. OUTIL MUSIQUE (HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE) Reportez-vous à la page 48. INFOS BATTERIE Vous pouvez vérifier l’...
GERER SUPPORT (Options d’enregistrement de supports) REGLAGES SUP. Reportez-vous à la page 73. INFOS SUR SUPP. Vous pouvez vérifier la durée de prise de vue restante pour chaque mode d’ e nregistrement du support d’ e nregistrement sélectionné dans [REG.SUPP.FILM] (p. 73), ainsi que la quantité d’...
REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) Les réglages par défaut sont repérés par . REGL.SON/AFF. VOLUME Permet de régler le volume du son de lecture. Etapes (MENU) [REGL.SON/AFF.] (sous la catégorie [REGL.GENERAUX]) [VOLUME] (plus faible)/ (plus fort) ...
l’ e nregistrement. Si vous ouvrez le panneau LCD à 180 degrés de telle sorte que l’ é cran se trouve à l’ e xtérieur et que vous le rabattez sur le corps du caméscope, le réglage revient automatiquement sur [NORMAL]. Conseils ...
Etapes (MENU) [REGLAGES SORTIE] (sous la catégorie [REGL.GENERAUX]) [FORMAT TV] le réglage de votre choix Sélectionnez ce réglage pour visionner les films sur un téléviseur 16:9 (grand écran). Les films et photos enregistrés sont lus comme indiqué ci-dessous. Films et photos enregistrés en mode Films et photos enregistrés en mode 4:3 16:9 (grand écran)
Etapes (MENU) [REGLAGES SORTIE] (sous la catégorie [REGL.GENERAUX]) [RESOLUTION HDMI] [CONTENU HD]/[CONTENU SD] le réglage de votre choix CONTENU HD Sélectionnez la résolution de sortie des images enregistrées avec une qualité d’image haute définition (HD). Réglage normal (reproduit automatiquement les signaux en fonction du ...
Etapes (MENU) [REG.HOR./ LAN.] (sous la catégorie [REGL.GENERAUX]) [HEURE ETE] le réglage de votre choix ARRET Ne règle pas l’horloge sur l’heure d’ é té. Règle l’horloge sur l’heure d’ é té. MARCHE ...
AUTRES REGLAGES MODE DEMO Lorsque vous raccordez votre caméscope à une prise murale, un film de démonstration apparaît environ 10 minutes après l’illumination du témoin (Film) par une pression sur MODE. Etapes (MENU) [AUTRES REGLAGES] (sous la catégorie [REGL. ...
VOY.TOURNAGE (Témoin d’enregistrement) Vous pouvez faire en sorte que le témoin d’ e nregistrement situé à l’avant du caméscope ne s’allume pas. Etapes (MENU) [AUTRES REGLAGES] (sous la catégorie [REGL. GENERAUX]) [VOY.TOURNAGE] le réglage de votre choix ...
réglages par défaut lorsque vous basculez entre mieux cerner le problème. Cependant, votre les modes d’ e nregistrement et de lecture de revendeur Sony ne copiera pas et ne conservera films et de photos. pas vos données. FONDU] ...
(p. 20). Si le problème persiste, capteur télécommande sans fil et le débranchez l’adaptateur secteur de la prise télécommande. murale et contactez votre revendeur Sony. La Eloignez le capteur de télécommande des batterie est peut-être endommagée. sources de lumière puissantes, comme la lumière directe du soleil ou un plafonnier.
d’ e nregistrement actuel. Une pression sur START/STOP ou PHOTO Certaines fonctions ne peuvent pas être n’enregistre aucune image. activées simultanément (p. 115). L’ é cran de lecture est affiché. Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film) ou Les boutons ne s’affichent pas sur l’écran tactile.
Page 112
[SPOT./M.PT C.] STEADYSHOT] sur [MARCHE], il est [SPOTMETRE] possible que votre caméscope ne puisse pas [MANUEL] dans [EXPOSITION] ; compenser les vibrations excessives. [CREPUSCULE], [MATIN&SOIR], [FEU D’ A RTIFICE], [PAYSAGE], [PROJECTEUR], Les sujets qui traversent l’écran [PLAGE] ou [NEIGE] dans [SELECTION rapidement apparaissent déformés.
Lecture Aucun son n’est émis ou le son est faible lors de la lecture. Augmentez le volume (p. 40). Impossible de lire des images. Le son est coupé lorsque l’ é cran LCD est Sélectionnez le support d’ e nregistrement et la ...
(p. 51, 52). reconnu. La prise HDMI OUT ne reproduit aucune Les films enregistrés avec une qualité d’image image accompagnée de signaux de protection haute définition (HD) sur un « Memory des droits d’auteur. Stick PRO Duo » ne peuvent pas être lus sur Si vous utilisez la fiche S VIDEO, assurez-vous ...
Si le problème persiste, même après maximum. plusieurs tentatives pour y remédier, contactez votre revendeur Sony ou votre Exemples de fonctions ne pouvant centre de service après-vente agréé Sony. pas être utilisées simultanément La liste suivante répertorie des exemples de combinaisons de fonctions et d’...
Page 116
caméscope), supprimez les images superflues C:13: /C:32: ou formatez le « Memory Stick PRO Duo » Retirez la source d’alimentation. Rebranchez- (p. 99). la et faites de nouveau fonctionner votre Le fichier de la base de données d’images est caméscope.
fichier de gestion des images en appuyant l’enregistrement de photos) sur [OUI]. Les anciennes images enregistrées Le support d’ e nregistrement est plein. sur le support d’ e nregistrement ne peuvent Il est impossible d’ e nregistrer des photos pas être lues (les fichiers d’image ne sont pas ...
Page 118
Autre Impossible de récupérer les données. L’ é criture des données sur le support inséré Aucune autre sélection possible. dans le caméscope a échoué. Les tentatives Vous pouvez sélectionner uniquement de récupération des données ont elles aussi 100 images à la fois pour les fonctions échoué.
Informations complémentaires Durée de prise de vue (unité : minute) pour les films/nombre Batterie Qualité d’image de photos pouvant NP-FH50 être enregistrées NP-FH60 (fournie) NP-FH70 « HD » désigne la qualité d’image haute NP-FH100 définition et « SD », la qualité d’image standard.
Remarques « Memory Stick PRO Duo » Les nombres dans le tableau sont basés sur Qualité.d’image.haute.définition.(HD) l’utilisation d’un Sony « Memory Stick PRO Duo ». (unité : minute) La durée de prise de vue dépend des conditions AVC HD...
Page 121
Duo ». Le nombre de photos enregistrables varie selon les conditions de prise de vue et le type de « Memory Stick ». L’ o rdre unique des pixels du capteur Sony ClearVid et du système de traitement d’image (BIONZ) permet une résolution des images...
Utilisation de votre Standard Pays d’utilisation Allemagne, Australie, Autriche, caméscope à l’étranger Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong Alimentation électrique Kong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle Vous pouvez utiliser votre caméscope Zélande, Pays-Bas, Pologne, dans n’importe quel pays ou région avec Portugal, République Tchèque, l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de Royaume-Uni, Singapour,...
Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (MENU) [REG. l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger. Appuyez sur [REGL.GENERAUX]) [REGL.ZONE] et [HEURE HOR./ LAN.] (sous la catégorie ETE] (p.
Arborescence des fichiers/dossiers dans la mémoire interne et sur un « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’ e st généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’ e nregistrement/la lecture de films et de photos sur le caméscope.
Page 125
Accédez-y depuis l’ o rdinateur à l’aide du logiciel « PMB » fourni. Ne modifiez pas les fichiers ou dossiers du caméscope à partir de l’ o rdinateur. Les fichiers d’image risqueraient d’ ê tre détruits ou de ne pas pouvoir être lus. Le fonctionnement n’...
Précautions et interne, « Memory Stick PRO Duo » entretien Spécification 1080i Spécification haute définition qui utilise 1 080 lignes de balayage efficaces et le système de balayage entrelacé. A propos du format AVCHD Spécification 720p Spécification haute définition qui utilise Qu’est-ce que le format AVCHD ? 720 lignes de balayage efficaces et le système Le format AVCHD est un format de...
ombragé entouré de bâtiments, d’arbres, etc. l’ e mplacement indiqué sur la carte selon les Utilisez le caméscope dans un environnement informations GPS. à ciel ouvert. A propos de la limitation d’utilisation Il peut être impossible d’ e nregistrer les ...
si vous utilisez le « Memory Stick PRO Duo » Stick PRO Duo » est inséré dans le bon sens. près d’aimants ou de champs magnétiques. Notez qu’un usage incorrect peut entraîner un Il est recommandé de faire une copie de dysfonctionnement.
séparément). A propos de la batterie Veillez à fermer l’ é cran LCD lorsque vous « InfoLITHIUM » n’utilisez pas le caméscope pour enregistrer ou lire des données. La batterie est également Votre caméscope fonctionne uniquement sollicitée lorsque le caméscope est en mode de avec une batterie «...
Si un solide ou un liquide pénètre dans le A propos de la fonction x.v.Color caméscope, débranchez le caméscope et faites-le vérifier par votre revendeur Sony avant de x.v.Color est le terme couramment utilisé pour continuer à l’utiliser.
Déchargez entièrement la batterie avant de la doigts ou de poussière. ranger. Lorsque vous utilisez le kit de nettoyage LCD (vendu séparément), n’appliquez pas de liquide Condensation de nettoyage directement sur l’ é cran LCD. Lorsque vous transportez votre caméscope Utilisez un chiffon imbibé...
l’insecticide et du filtre solaire ; Remarque sur la mise au rebut et le manipulation du caméscope avec les transfert du « Memory Stick PRO Duo » substances décrites ci-dessus sur les mains ; Même si vous supprimez les données du mise en contact du boîtier avec des objets en ...
« Handycam » et sont des commerciales ou des marques déposées de leurs marques déposées de Sony Corporation. sociétés respectives. Par ailleurs, les indications « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic ne sont pas employées chaque fois qu’une...
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, téléchargement du code source, sélectionnez COLORADO 80206. HDR-CX500V comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ CE PRODUIT EST ACCORDE SOUS LICENCE, Veuillez éviter de nous contacter concernant le SOUS LE COUVERT DE LA LICENCE DE contenu du code source.