Sony Handycam HDR-CX560 Guide Pratique
Sony Handycam HDR-CX560 Guide Pratique

Sony Handycam HDR-CX560 Guide Pratique

Masquer les pouces Voir aussi pour Handycam HDR-CX560:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
HDR-CX560/CX560V/CX700/CX700V
FR
2011 Sony Corporation
4-271-159-22(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam HDR-CX560

  • Page 1 Cliquez Guide pratique de « Handycam » HDR-CX560/CX560V/CX700/CX700V 2011 Sony Corporation 4-271-159-22(1) ...
  • Page 2: Utilisation Du Guide Pratique De « Handycam

    Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Les instructions comprises dans ce Guide pratique de « Handycam » vous permettront de tirer pleinement avantage de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’ e mploi (document distinct). Pour en savoir davantage sur la connexion du caméscope à...
  • Page 3: Lisez Ceci En Premier

    Lisez ceci en premier Utilisation du caméscope Accessoires fournis Ne tenez pas le caméscope par les caches des  Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent prises ni par les parties suivantes : les quantités fournies. Adaptateur CA (1) Viseur (HDR-CX700/CX700V) Pare-soleil (HDR-CX700/ ...
  • Page 4: À Propos Du Réglage De La Langue

    Options de menu, écran LCD, viseur À propos de l’enregistrement (HDR-CX700/CX700V) et objectif Pour assurer l’ o pération stable de la carte  mémoire, on recommande de formater celle-ci Une option de menu en grisé n’ e st pas  avec le caméscope avant la première utilisation disponible dans les conditions d’...
  • Page 5: Dvd Enregistrés Avec Une Qualité D'image Hd (Haute Définition)

    DVD enregistrés avec une qualité Remarque sur la température du d’image HD (haute définition) caméscope et du bloc-piles Les DVD enregistrés avec une qualité d’image Si la température du caméscope ou du bloc-   haute définition (HD) peuvent être lus sur piles devient très élevée ou très basse, vous des appareils qui sont compatibles avec le ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de...
  • Page 6: À Propos De Ce Manuel, Des Illustrations Et Des Captures D'écran

    Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support Sony authentiques.  d’ e nregistrement peut s’ e ndommager, les images Les accessoires authentiques Sony peuvent ne  enregistrées risquent d’ ê tre perdues, ou il peut pas être offerts dans votre pays ou votre région.
  • Page 7: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Fonctions utiles Magnifique et facile Enregistrement en tout lieu et en tout temps Au golf, vérifiez votre swing Clip golf (78) ENREG. lent régulier (77) Prise d’images parfaite sans réglages difficiles Automatique intelligent (36) Effectuez la mise au point sur l’enfant à...
  • Page 8: Modification Du Mode D'enregistrement

    Faire bon usage du GPS HDR-CX560V/CX700V (47) Enregistrer dans une pièce faiblement éclairée NightShot (41) Low Lux (83) Immortalisez la splendeur des feux d’artifices ou d’un coucher de soleil Feux d’artifice (83) Prise de photographies Matin et soir (83) pendant l’enregistrement d’un film Dual Rec (40) Obturateur de sourire (39 )
  • Page 9: Amusant Et Simple

    Amusant et simple Utilisation pour la lecture et l’édition Lecture d’un abrégé de vos films Lecture de Sélection (43) Modification sur le caméscope Prise de photo à partir d’un film (55) Suppression de scènes inutiles (Division (54), Suppression (51))
  • Page 10: Ordinateur

    Comment conserver Enregistrement facilement vos souvenirs Ordinateur (60) Support externe (65) Graveur DVD (68, 71) Graveur (72) Téléchargement facile Téléchargement sur votre ordinateur lorsque vous êtes à l’extérieur PMB Portable...
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation du Guide pratique de « Handycam »..........2 Recherche rapide de renseignements.
  • Page 12 Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec)..............40 Enregistrement dans un endroit sombre (NightShot).
  • Page 13 Lecture d’un disque sur le graveur DVD..........70 Création d’un disque à...
  • Page 14: Comment Démarrer

    Comment démarrer Étape 1 : charge du bloc-piles Prise DC IN Bloc-piles Adaptateur CA Câble d’alimentation Vers la prise murale Témoin /CHG (flash ou Fiche CC charge) Alignez la marque  de la fiche CC avec celle de la fiche DC IN. Vous pouvez charger le bloc-piles «...
  • Page 15: Pour Charger Le Bloc-Piles À L'aide De Votre Ordinateur

     l’adaptateur AC ou du chargeur USB AC-U501AD/AC-U50AG (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser d’appareil d’alimentation électrique portable Sony CP-AH2R ou CP-AL (vendu séparément) pour charger votre caméscope. Le chargeur USB ou adaptateur AC peut ne pas être disponible dans votre pays ou région.
  • Page 16: Durée De Charge

    Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat. Durée de charge Bloc-piles Adaptateur CA Câble USB intégré NP-FV50 (fourni) NP-FV70 NP-FV100 1050 Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 ...
  • Page 17: Remarques Sur Le Bloc-Piles

    Remarques sur le bloc-piles Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez le caméscope et assurez-vous  que les témoins (Film)/ (Photo) (p. 25) et le témoin d’accès (p. 23) sont éteints. Le témoin /CHG (flash ou charge) clignote pendant la charge lorsque : ...
  • Page 18: Étape 2 : Mise En Marche Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER. ...
  • Page 19 Réglez l’option [Heure d’été], puis touchez [Suiv.]. Lorsque vous réglez [Heure d’ é té] sur [Activé], l’horloge avance de 1 heure.  Sélectionnez le format de date, puis touchez [Suiv.]. Sélectionnez la date et l’heure, touchez pour régler la valeur, puis touchez [Suiv.] ...
  • Page 20: Modification Du Réglage De La Langue

    Pour éteindre l’appareil  Fermez l’ é cran LCD.  Si le viseur est sorti, rétractez-le, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous (HDR- CX700/CX700V). Le témoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis l’appareil s’ é teint. Conseils  Vous pouvez également éteindre votre caméscope en appuyant sur POWER. ...
  • Page 21: Étape 3 : Préparation Du Support D'enregistrement

    Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement Les supports d’ e nregistrement pouvant être utilisés sont affichés dans l’ é cran de votre caméscope sous la forme des icônes suivantes. Mémoire interne Carte mémoire Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’ e nregistrement. Le support sélectionné vous permet d’...
  • Page 22: Insérez Une Carte Mémoire

    Insérez une carte mémoire  Remarques Réglez l’ o ption de support d’ e nregistrement sur [Carte mémoire] pour enregistrer les films ou les photos  sur une carte mémoire. Types de cartes mémoires pouvant être utilisées avec le caméscope SD Classe de vitesse Décrits dans le présent manuel...
  • Page 23: Pour Éjecter La Carte Mémoire

     Ouvrez le cache, puis insérez la carte mémoire avec le bout arrondi dans la direction illustrée jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Fermez le cache après avoir inséré la carte mémoire.  Témoin d’accès Notez la direction du coin arrondi. L’...
  • Page 24: Enregistrement Ou Lecture

    Enregistrement ou Lecture Enregistrement Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’ e nregistrement interne. Les films sont enregistrés en mode de qualité d’image haute définition (HD). Conseils  Pour changer le support d’ e nregistrement, consulter la page 21. ...
  • Page 25: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films (Film) : Pendant l’ e nregistrement d’un film (Photo) : Pendant l’ e nregistrement d’une photo Touche START/STOP [VEILLE]  [ENR.] Touche MODE  Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film).  Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement. Pour arrêter l’...
  • Page 26: Pour Immortaliser Des Sourires

    Pour immortaliser des sourires Par défaut, une photo est enregistrée automatiquement lorsque le caméscope détecte le sourire d’une personne pendant l’ e nregistrement d’un film (Obturateur de sourire, p. 87). Lorsque le caméscope détecte des visage au cours de l’ e nregistrement d’un film, la qualité d’image est automatiquement ajustée ([Détection de visage], p.
  • Page 27: Code De Données Pendant L'enregistrement

    Pour régler l’angle de l’ é cran LCD, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis  ajustez son angle ().  90 degrés (max.)  90 degrés par rapport au  180 degrés (max.) caméscope Lorsque vous effectuez un enregistrement avec le viseur seulement, sortez le viseur et fermez ...
  • Page 28  Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo). L’affichage de l’ é cran LCD passe au mode d’ e nregistrement de photos.  Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement. Conseils ...
  • Page 29: Lecture Avec Le Caméscope

    Lecture. avec.le.caméscope La lecture d’images est accompagnée d’un son puissant grâce aux haut-parleurs stéréos intégrés au caméscope. Par défaut, les films et les photos qui sont enregistrés sur le support d’ e nregistrement interne sont lus. Conseils  Pour changer le support d’ e nregistrement, consulter la page 21. ...
  • Page 30  Vers l’ é cran MENU  Événements  Touche de modification de la vue (HDR-CX560V/CX700V)  : Vers l’ é vénement précédent ou suivant  Nom de l’ é vénement  Passage au mode d’ e nregistrement de films ou de photos ...
  • Page 31: Utilisation Du Caméscope Durant La Lecture D'un Film

     s’affiche avec le film ou la photo qui a été l (e) ou enregistr (e) en dernier. Vous pouvez toucher  le film ou la photo affichant  pour reprendre la lecture depuis le point précédent. Utilisation du caméscope durant la lecture d’un film Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant que le caméscope lit un film.
  • Page 32: Visionnement De Photos

    Visionnement de photos Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant la lecture de photos. L’illustration ci-dessous s’affichera lorsque vous sélectionnerez [ PHOTO] en appuyant sur la touche de changement du type d’image dans l’ é cran d’index d’ é vénements. Effacer Environnement Précédent...
  • Page 33: Lecture Des Images Sur Un Téléviseur

    Lecture des images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité d’image (haute définition (HD) Faites jouer un film sur le ou définition standard (STD)) présentée caméscope ou affichez-y une à l’ é cran varient en fonction du type de photo (p.
  • Page 34: Lorsque Vous Raccordez Avec Un Câble Composante A/V

    Raccordement à un téléviseur standard Sélectionnez le réglage [Composant] de la prise  d’ e ntrée composante que vous utilisez. Effectuez 16:9 (grand écran) ou 4:3 (MENU)  ce réglage en touchant Lorsque l’ e nregistrement a été fait avec [Configuration] ...
  • Page 35: Avec Un Téléviseur De Type Mono (Doté D'une Seule Prise D'entrée Audio)

    Avec un téléviseur de type mono (doté Utilisation de « BRAVIA » Sync d’une seule prise d’entrée audio) Pour commander votre caméscope en Raccordez la fiche jaune du câble A/V à la prise  d’ e ntrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) utilisant la télécommande d’un téléviseur, ou la fiche rouge (canal droit) à...
  • Page 36: Opérations Avancées

    Opérations avancées Fonctions utiles pour l’enregistrement de pour le mode à grand angle, et d’ e nviron 80 cm films et de photos (environ 31 1/2 po) pour le mode téléobjectif. Il est possible de grossir des images fixes jusqu’à ...
  • Page 37: Sélection De La Qualité D'image Haute Définition (Hd) Ou La Qualité D'image Standard (Std)

    Détection de scène  Touchez [ Qualité HD]  (Contre jour), (Paysage), (Crépuscule), (Projecteur), (Lumière pour enregistrer des images de faible), (Macro) qualité haute définition (HD) ou Le caméscope sélectionne automatiquement touchez [ Qualité STD] pour le réglage le plus efficace, selon la scène. enregistrer des images de qualité...
  • Page 38: Modes Et Supports D'enregistrement

    Sur des appareils  Touchez le mode externes d’enregistrement de votre choix. Support externe (périphérique de stockage USB) Disques Blu-ray — AVCHD disques — — d’ e nregistrement Les modes d’ e nregistrement possibles L’ o ption [PS] ne peut être réglée que lorsque dépendent de l’...
  • Page 39: Utilisation De La Fonction De Mise Au Point Continue

    le cas, touchez de nouveau le sujet lors de Utilisation de la fonction de mise l’ e nregistrement. au point continue Pour repérer un visage, réglez l’ o ption  [Détection de visage] à une autre valeur que Si vous touchez, sur l’ é cran LCD, le sujet [Désactivé] ([Auto] est le réglage par défaut).
  • Page 40: Enregistrement D'un Son Offrant Une Présence Plus Importante

    Les sourires peuvent ne pas être détectés en aurez besoin d’un appareil compatible avec le  raison des conditions d’ e nregistrement, des son ambiophonique 5,1 canaux. caractéristiques du sujet et de la configuration Lorsque vous branchez votre caméscope avec ...
  • Page 41: Enregistrement Dans Un Endroit Sombre (Nightshot)

    Réglez la mise au point manuellement ([Mise au Conseils   point], p. 81) s’il est difficile d’ e ffectuer la mise Lorsque le témoin MODE est réglé à (Film),  au point automatiquement. la taille des photos passe à [12,3M] (16:9) ou à N’utilisez pas la fonction NightShot dans les [9,2M] (4:3).
  • Page 42: Contrôle Manuel Des Réglages De L'image Avec Le Cadran Manual

    Pour attribuer une option de menu au Contrôle manuel des réglages de cadran MANUAL l’image avec le cadran MANUAL  Appuyez sur la touche MANUAL et Vous pouvez assigner une option de tenez-la enfoncée pendant quelques menu que vous utilisez souvent au cadran secondes.
  • Page 43: Profitez D'un Abrégé De Vos Films (Lecture De Sélection)

    Profitez d’un abrégé de vos films (lecture de Sélection) Si vous ajustez l’IRIS, la plage au point en avant  et en arrière du sujet sur lequel est faite la mise Votre caméscope sélectionne un nombre au point est changée. Lorsque vous ouvrez aléatoire de scènes de lecture de Sélection, l’IRIS plus grand (un F plus petit), la plage les assemble et les lit comme un abrégé...
  • Page 44: L'écran Lcd Pendant La Lecture De Sélection

    Modification des réglages de la lecture de Sélection Vous pouvez sélectionner divers réglages pour la lecture de Sélection. [Réglage sélection] Touchez pendant la lecture de sélection. L’écran LCD pendant la lecture de Sélection Réglage du volume Vous pouvez régler les options suivantes. [Plage de lecture] ...
  • Page 45: Enregistrement De Lecture De Sélection

    [Point sélection] caméscope seront aussi supprimées. Si c’ e st  Vous pouvez régler les points d’un film ou d’une le cas, vous pouvez les récupérer en utilisant photo qui seront utilisés dans une lecture de le logiciel Music Transfer qui s’ e st installé en sélection.
  • Page 46: Conversion Et Partage De Scènes Et De Scénarios De Lecture De Sélection

    Pour téléverser une Sélection film sur Conversion et partage de scènes le Web et de scénarios de lecture de Puis, touchez [Partager]  [Télécharger Sélection vers Web] et suivez les directives Il est possible de convertir le format des apparaissant à l’ é cran LCD. données d’une lecture de Sélection plan ou des scénarios de Sélection préalablement enregistrés.
  • Page 47: Utilisation De La Fonction Gps (Hdr-Cx560V/Cx700V)

    Utilisation de la fonction GPS (HDR- CX560V/CX700V)  Remarques Utilisez la fontion GPS à l’ e xtérieur et dans les  Les fonctions suivantes sont disponibles endroits ouverts, car c’ e st dans ces endroits que si vous utilisez la fonction GPS (Global les signaux radio sont le mieux captés.
  • Page 48: Enregistrement D'information Sur L'emplacement

    Si vous ne voulez pas enregistrer Enregistrement d’information sur l’information relative à l’emplacement l’emplacement Exécutez la commande (MENU) Par défaut, le caméscope enregistre de  [Configuration]  [ (Réglages l’information sur l’ e mplacement au moment généraux)]  [Réglage du GPS]  où...
  • Page 49: Recherche D'une Scène Voulue Par Lieu D'enregistrement

    Utilisation de Data assistant GPS  Sur la carte, touchez la vignette L’importation de Data assistant GPS de souhaitée (dans la zone où vous votre ordinateur vers votre caméscope avez enregistré les films ou les à l’aide du logiciel « PMB » fourni peut réduire le temps de chargement de photos).
  • Page 50: Affichage D'une Carte De Votre Emplacement Actuel

    Conseils Conseils   Reportez-vous à la page 96 pour savoir Le caméscope règle automatiquement l’horloge   comment afficher les données relatives aux selon la zone où vous vous trouvez (paramètre coordonnées pendant la lecture. par défaut) (p. 102). Affichage d’une carte de votre Définition des priorités quant emplacement actuel...
  • Page 51: Faire Bon Usage De Votre Caméscope

    Faire bon usage de votre caméscope Comment vérifier l’information relative à la triangulation Suppression de films et de photos Couleurs de l’indicateur État Vous pouvez libérer de l’ e space d’ é tat des signaux d’ e nregistrement en supprimant les satellites et de la films et les photos inutiles du support triangulation...
  • Page 52: Pour Sélectionner Ou Supprimer

    Suppression de tous les films et de (MENU)  toutes les photos d’un événement en  Touchez une seule fois [Éditer/Copier]  [Effacer].  À l’ é tape 3, touchez [Tout dans évènement].  Pour sélectionner ou supprimer des films, touchez [Plusieurs images] ...
  • Page 53: Touchez / Pour Sélectionner

    Touchez la vignette souhaitée et laissez  votre doigt dessus afin de confirmer  Touchez les films et les photos à l’image. Pour retourner à l’ é cran précédent, protéger. touchez s’affiche sur les images sélectionnées.  Touchez  Pour désactiver la protection d’un événement À...
  • Page 54: Division D'un Film

    (MENU)   Touchez [Éditer/Copier]  [Copier]. L’ é cran de sélection du support s’affiche. Touchez la vignette souhaitée afin de  confirmer l’image. Touchez pour  Touchez la source et la retourner à l’ é cran de sélection. destination souhaitées. [Tout dans évènement] : sélectionnez [Mémoire interne Carte mémoire]...
  • Page 55: Touchez / Pour Ajuster

    Prise de photo à partir d’un film  Touchez pour ajuster Vous pouvez enregistrer des images le point de division avec plus de provenant de films tournés à l’aide de votre prévision. caméscope.  [Capture photo]  Touchez apparaissant dans l’écran de lecture d’un film.
  • Page 56 Qualité d’image haute définition (HD) : 2,1 M  (16:9) Grand format d’ é cran (16:9) avec une qualité  d’image standard (STD) : 0,2 M (16:9) 4:3 format d’ é cran avec une qualité d’image  standard : 0,3 M (4:3) Assurez-vous que le support d’...
  • Page 57: Enregistrement De Films Et De Photos Avec Un Ordinateur

    Sélectionnez la méthode qui convient à votre lecteur de disque. Type de disque Sélection d’une méthode Lecteur  Importation de films et de Lecteurs de disque Blu-ray photos d’un ordinateur (lecteur de disque Sony (p. 60) Blu-ray, PlayStation  3, etc.)  Pour enregistrer des ...
  • Page 58 Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB » Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PMB ». Pour le disque Blu- ray, consultez la page 62. Type de disque Caractéristiques DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non réinscriptible DVD-RW/DVD+RW Réinscriptible ...
  • Page 59: Création D'un Disque Avec Une Touche (Disc Burn)

    Création d’un disque avec une touche (Disc Burn) Les films et photos enregistrés sur le Allumez le caméscope, puis caméscope et qui n’ o nt pas encore été raccordez-le à l’ordinateur à l’aide enregistrés avec la fonction Disc Burn du câble USB intégré. peuvent être enregistrés automatiquement sur un disque.
  • Page 60: Importation De Films Et De Photos Vers Un Ordinateur

    Importation de films et de photos vers un ordinateur Cliquez sur [Importer]. Les films et photos enregistrés sur le Consultez l’« Aide PMB » pour obtenir  caméscope peuvent être importés sur un plus de renseignements. ordinateur. Allumez d’abord l’ o rdinateur. ...
  • Page 61: Enregistrement D'images Sur Un Disque

    Enregistrement d’images sur un disque Vous pouvez sélectionner des films [Créer disques AVCHD (HD)] : préalablement importés sur un ordinateur Vous pouvez enregistrer les films avec afin de les enregistrer sur un disque. une qualité d’image haute définition (HD) sur un DVD. [Créer DVD-Video (STD)] : Allumez l’ordinateur et placez Vous pouvez enregistrer les films à...
  • Page 62 Consulter l’aide « Player for AVCHD » pour Copier un disque connaître le fonctionnement. Vous pouvez copier un disque enregistré Les films peuvent ne pas être lus  à un autre disque à l’aide de « Video Disc en douceur selon l’ e nvironnement Copier ».
  • Page 63: Enregistrement D'images Avec Un Appareil Externe

    Enregistrement d’images avec un appareil externe Sélection d’une méthode d’enregistrement des images à l’aide d’un appareil externe Il est possible d’ e nregistrer des films avec une qualité d’image haute définition (HD) sur un appareil externe. Sélectionnez la méthode d’ e nregistrement selon l’appareil. Câble de Appareils externes Page...
  • Page 64: Appareils Sur Lesquels Le Disque Gravé Peut Être Lu

    Consultez l’« Modes et supports d’ e nregistrement » à la page 38. Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu DVD enregistrés avec une qualité d’image (HD) Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Sony Blu-ray ou un PlayStation ...
  • Page 65: Enregistrement D'images Sur Un Support Externe

    Raccordez votre caméscope à la prise murale à  Pour en savoir plus sur les supports externes  l’aide de l’adaptateur CA (p. 16). compatibles, visitez le site Sony de votre pays Consultez également le mode d’ e mploi fourni  ou région. avec le support externe.
  • Page 66: Une Fois L'opération Terminée, Touchez

    Branchez le câble adaptateur Une fois l’opération terminée, USB à la prise  (USB) de votre touchez sur l’écran du caméscope. caméscope. Assurez-vous de ne pas débrancher le câble USB pendant que [Préparation du fichier de la base de données Lors du branchement d’un support d’images.
  • Page 67: Enregistrement Des Films Et Photos De Votre Choix

    Le nombre de scènes peut être plus petit selon le Touchez l’image sur l’ é cran LCD et  type d’images enregistrées. maintenez la pression pour confirmer. Pour retourner à l’ é cran précédent, touchez Enregistrement des films et photos Si vous sélectionnez [Tout dans ...
  • Page 68: Création D'un Disque Avec Le Graveur Dvd, Dvdirect Express

    Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express Pour exécuter manuellement la commande [Copie Directe] Vous pouvez créer un disque ou lire les Vous pouvez exécuter la commande images sur un disque créé en utilisant le [Copie Directe] manuellement lorsque graveur DVD, DVDirect Express (vendu le caméscope est raccordé...
  • Page 69: Utilisation De [Opt. Gravure Dis.]

    Utilisation de [OPT. GRAVURE DIS.] Insérez un disque vierge dans Effectuez cette opération dans les cas le graveur DVD et refermez le suivants : plateau. Pour copier une image souhaitée  Pour créer plusieurs copies du même disque  Appuyez sur (DISC BURN) sur le graveur DVD.
  • Page 70: Lecture D'un Disque Sur Le Graveur Dvd

    Lecture d’un disque sur le graveur  Une fois l’opération terminée, touchez [Quitter.]  l’écran du caméscope.  Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation à la prise  Débranchez le câble USB de votre DC IN de votre caméscope et à la caméscope.
  • Page 71: Création D'un Disque À Qualité D'image Haute Définition (Hd) Avec Un Graveur

    Raccordez votre caméscope à la prise murale  à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 16). Sony DVD n’ e st peut-être pas vendu dans  certains pays ou certaines régions. Tenez à jour le micrologiciel de votre Sony ...
  • Page 72: Création D'un Disque À Qualité D'image À Définition Standard (Std) Avec Un

    L’ é cran [Sélection USB] s’affiche alors à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet sur le caméscope. (p. 16). Le graveur Sony DVD n’ e st pas offert dans Si l’ é cran[Sélection USB] ne s’affiche  ...
  • Page 73: Graveur, Etc

    Connecteur A/V à distance Insérez le support d’enregistrement dans l’appareil d’enregistrement. Si l’appareil d’ e nregistrement est équipé  d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le sur le mode d’ e ntrée adéquat. Entrée Raccordez votre caméscope S VIDEO à l’appareil d’enregistrement (graveur, etc.) à...
  • Page 74  Remarques La copie étant effectuée par transfert de  données analogiques, la qualité d’image peut se détériorer. Vous ne pouvez pas copier d’images à l’aide  d’ e nregistreurs raccordés avec un câble HDMI. Pour copier l’heure et la date, les données ...
  • Page 75: Personnalisation De Votre Caméscope

    Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Vous pouvez profiter pleinement de l’utilisation de votre caméscope en faisant un bon usage des opérations de menu. Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des six catégories de menu. Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue)  p. 77 Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) ...
  • Page 76: Listes Des Menus

    Listes des menus (Microphone) Mode prise de vue Zoom micro intégré Film Réduction bruit vent Photo Mode audio ENREG. lent régulier Niv. référence micro Clip golf (Assistant prise d. vue) Caméra/Micro Mise au pnt étendue* (Réglages manuels) Image guide Balance blancs Réglage d’affichage Spotmètre/Mise au p Rayons diagon.*...
  • Page 77: Mode Prise De Vue

    Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) (Réglages lecture) Code données Consultez la section « Utilisation des Réglage du volume menus » (p. 75) pour connaître le Télécharger musique fonctionnement. Musique vide Les réglages par défaut sont indiqués par . (Connexion) Type de téléviseur Film...
  • Page 78: Clip Golf

    Dans l’ é cran [Clip golf], placez le sujet ] (Chrono) dans le cadre guide blanc au centre de Sélectionnez le point de début l’ é cran, puis appuyez sur START/STOP d’ e nregistrement après avoir appuyé sur sitôt que le golfeur a pris son élan. La durée START/STOP.
  • Page 79: Caméra/Micro

    Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) Conseils  Pour utiliser le retardateur , touchez  Consultez la section « Utilisation des [ / ]. Après avoir réglé le retardateur [ / ] à [Activé], appuyez sur START/ menus » (p. 75) pour connaître le STOP pour démarrer le compte à...
  • Page 80: Spotmètre/Mise Au P

    Spotmètre/Mise au p Pression unique ( L’ é quilibre des blancs est réglé en fonction (spotmètre et mise au point) de la lumière environnante.  Touchez [ Vous pouvez régler la luminosité et  Cadrez un objet blanc, comme une la mise au point du sujet sélectionné...
  • Page 81: Mise Au Point Centrée

     Remarques Mise au point L’ o ption [Exposition] est réglée  automatiquement à [Manuel]. Vous pouvez régler la mise au point manuellement. Vous pouvez également Mise au point centrée sélectionner cette fonction pour effectuer une mise au point sur un sujet en Vous pouvez sélectionner et régler le point particulier.
  • Page 82: Iris

    Lorsque le mode de mise au point passe du Conseils   mode automatique au mode manuel Vous pouvez également régler l’ é quilibre  Lorsque vous réglez la mise au point des blancs manuellement à l’aide du cadran  manuellement MANUAL (p.
  • Page 83: Low Lux

    Vous pouvez également régler l’ é quilibre  Matin et soir* ( des blancs manuellement à l’aide du cadran Ce mode permet de MANUAL (p. 42). reproduire l’atmosphère de certaines scènes, comme les Low Lux couchers ou levers de soleil. Vous pouvez enregistrer des images Feux d’artifice* ( ) Prend des photos...
  • Page 84: Aspect Cinéma

    Réglé pour ne pas effectuer la mise au point Sortie Entrée sur des sujets rapprochés.  Remarques Même si vous réglez [Portrait crépuscule],  le réglage change à [Auto] en mode Équilibre noir ( ) d’ e nregistrement de film . Transition d’...
  • Page 85: Télé Macro

    Télé macro Standard Procure un effet SteadyShot lorsque vous Cette fonction est utile pour filmer de petits effectuez un enregistrement à grand angle sujets, comme des fleurs ou des insectes. dans des conditions relativement stables. Vous pouvez obtenir un arrière-plan flou et Désactivé...
  • Page 86: Convertisseur

     Désactivé Désactivé Le zoom atteint jusqu’à 14×. Aucun réglage de l’ e xposition pour les sujets en contre-jour. Activé Le zoom numérique atteint jusqu’à 120×. Réglage de la molette  Remarque Vous pouvez régler l’ o ption que vous voulez Il est possible de grossir des images jusqu’à...
  • Page 87: Détection De Visage

    Si vous sélectionnez en le touchant un cadre qui  Détection de visage entoure le visage d’un sujet, un cadre à bordure double apparaîtra et le visage aura la priorité. Vous pouvez régler le caméscope de façon à ce qu’il détecte automatiquement un Obturateur de sourire visage.
  • Page 88: (Flash) Flash

    Flash Niveau du flash Vous pouvez sélectionner le réglage du Vous pouvez régler cette fonction lorsque flash lorsque vous prenez des photos avec vous prenez des photos avec le flash le flash intégré ou avec un flash externe intégré ou avec un flash externe (vendu (vendu séparément) compatible avec votre séparément) compatible avec votre caméscope.
  • Page 89: Zoom Micro Intégré

    Zoom micro intégré Niv. référence micro (niveau de référence du microphone) Vous pouvez tourner un film avec un son plus vif, approprié à la position du zoom. Vous pouvez sélectionner le niveau du microphone pour enregistrer le son.  Désactivé Le microphone n’...
  • Page 90: Image Guide

    Conseils  Image guide Les icônes ou témoins s’affichent dans les cas  suivants. Vous pouvez afficher le cadre pour vérifier lorsque vous mettez le caméscope sous  si le sujet est à l’horizontale ou à la verticale. tension; Le cadre n’ e st pas enregistré. lorsque vous touchez l’...
  • Page 91: Intensification

    Qualité image/Taille (Options pour la qualité et la taille de l’image) Intensification (HDR-CX700/ CX700V) Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 75) pour connaître le Vous pouvez rehausser les contours d’une fonctionnement. image affichée à l’ é cran. Cette fonction Les réglages par défaut sont indiqués par .
  • Page 92: Mode Large

     Remarques x.v.Color Le support sur lequel il est possible d’ e nregistrer  les images dépend du mode d’ e nregistrement Vous pouvez capturer une gamme de sélectionné pendant le tournage. Pour en savoir couleurs plus étendue. Diverses couleurs plus, consultez la page 38.
  • Page 93: Taille D'image

    Fonction lecture (Options pour la lecture) Consultez la section « Utilisation des Taille d’image menus » (p. 75) pour connaître le Vous pouvez sélectionner la taille des fonctionnement. photos que vous souhaiter prendre. Visualiser évènement  12.3M ( Permet d’ e nregistrer des photos de la Consultez la page 29.
  • Page 94: Éditer/Copier

    Configuration Éditer/Copier (Autres options de réglage) (Options pour l’édition) Consultez la section « Utilisation des Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 75) pour connaître le menus » (p. 75) pour connaître le fonctionnement. fonctionnement. Les réglages par défaut sont indiqués par . Effacer Sélection support Consultez la page 51.
  • Page 95: Numérot. Fichiers

    Pour éviter la perte d’images importantes, Débranchez tous les câbles sauf celui   sauvegardez-les avant de formater le support de l’adaptateur CA. Ne débranchez pas d’ e nregistrement. l’adaptateur CA durant l’ o pération. Les films et photos protégés sont également Lorsque vous supprimez des données, évitez de ...
  • Page 96: Code Données

    Données caméra Code données Film Pendant la lecture, votre caméscope affiche l’information (Date/heure, Données caméra, Coordonnées*) consignée automatiquement au moment de l’ e nregistrement.  Désactivé Le code de données n’ e st pas affiché. Photo Date/heure La date et l’heure sont affichées. Données caméra Les données de réglage du caméscope sont affichées.
  • Page 97: Réglage Du Volume

    (HDR-CX560V/CX700V)  [Désactivé] (sans témoin). Sélectionnez cette option pour visionner vos Des barres [--:--:--] peuvent s’afficher, selon  films et photos sur un téléviseur standard. l’ é tat du support d’ e nregistrement. Les films et photos enregistrés peuvent être lus comme sur les illustrations ci-dessous.
  • Page 98: Résolution Hdmi

    Résolution HDMI CTRL POUR HDMI (contrôle pour HDMI) Sélectionnez la résolution de l’image transmise lorsque vous raccordez le Lorsque vous raccordez votre caméscope à un caméscope à un téléviseur à l’aide d’un câble téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync à HDMI (vendu séparément).
  • Page 99: Réglage Usb Lun

     Remarques Si vous raccordez le caméscope à d’autres  appareils prenant en charge le mode [MTP], les  Activé films tournés avec la même qualité d’image que Bip audible au début ou à la fin d’un celle présentement sélectionnée (dans le menu enregistrement, ou lors de l’utilisation de [Réglage ]) peuvent uniquement...
  • Page 100: Voyant De Tournage

     Remarques  Activé Si vous réglez [Réglage du GPS] à [Désactivé],  Le caméscope s’ é teint automatiquement. l’information relative à l’ e mplacement Désactivé précédemment enregistrée sera invalide. Elle Le caméscope ne s’ é teint jamais ne sera pas enregistrée tant que la triangulation automatiquement.
  • Page 101: Informations Batterie

    supprimez le film de démonstration, vous ne Informations batterie pouvez plus le récupérer. Un film que vous avez enregistré deviendra le  Vous pouvez vérifier la capacité restante nouveau film de démonstration s’il répond à approximative du bloc-piles. toutes les conditions suivantes : le film est protégé;...
  • Page 102: Réglage Zone

    Réglage zone Désactivé Ne conserve pas l’heure au moyen du Vous pouvez régler un décalage horaire système GPS. sans arrêter l’horloge. Sélectionnez votre zone locale lorsque vous utilisez le  Remarques caméscope dans les autres fuseaux horaires. Vous devez régler la date et l’heure sur le ...
  • Page 103: Informations Complémentaires

     de la prise murale. Branchez-la sur une prise  Communiquez avec votre détaillant murale (p. 14). Sony ou un atelier de service autorisé Sony. Le caméscope ne fonctionne pas, même lorsqu’il est mis en marche. Selon le problème éprouvé, il pourrait être ...
  • Page 104: Bloc-Piles Et Sources D'alimentation

    La température de votre caméscope est [Exposition]   [Mise au point] extrêmement basse. Laissez votre caméscope  [IRIS] avec l’alimentation activée. Éteignez le  [Vitesse d’ o bturateur] caméscope et amenez-le dans un endroit  [Low Lux] chaud. Laissez le caméscope à cet endroit ...
  • Page 105: Écran Lcd Ou Viseur (Hdr-Cx700/Cx700V)

    Réglez l’ o ption ([Calibration]) de l’ é cran tactile  (p. 14). Si le problème persiste, débranchez (p. 123). l’adaptateur CA de la prise murale et communiquez avec votre détaillant Sony. Le Les touches du panneau tactile bloc-piles peut être endommagé. disparaissent rapidement. Le témoin d’autonomie du bloc-piles Réglez l’...
  • Page 106: Carte Mémoire

    vous ne pouvez pas effectuer de nouvel L’image dans le viseur a disparu (HDR- enregistrement. CX700/CX700V). Le support d’ e nregistrement est plein.  Fermez l’ é cran LCD. Même si le viseur est Supprimez les images inutiles (p. 51). ...
  • Page 107 Le flash ne fonctionne pas. Il se produit un décalage entre le moment où vous appuyez sur START/STOP et le Vous ne pouvez utiliser le flash intégré  moment où l’enregistrement du film pendant l’ e nregistrement si : commence ou s’arrête. le témoin (film) est allumé;...
  • Page 108: Rép.f.base.don.img

    Lecture Les couleurs ne s’affichent pas correctement. Appuyez sur NIGHTSHOT pour annuler la Impossible de visionner les images.  fonction NightShot (p. 86). Sélectionnez le type de support  d’ e nregistrement que vous désirez lire (p. 21). L’image à l’écran est trop claire, si bien que Sélectionnez la qualité...
  • Page 109: Lecture Des Images Stockées Sur La Carte Mémoire D'un Autre Appareil

    Lecture des images stockées sur la Aucun son n’est émis ou le son est faible carte mémoire d’un autre appareil lors de la lecture. Augmentez le volume (p. 31).  Lorsque vous enregistrez le son alors que  Les images ne peuvent pas être lues ou la l’...
  • Page 110: Copie Ou Raccordement À D'autres Appareils

    Copie ou raccordement à d’autres Les bordures supérieure, inférieure, de appareils droite et de gauche des images seront légèrement rognées sur un téléviseur raccordé. Les images ne sont pas copiées L’ é cran LCD de votre caméscope permet  correctement. l’affichage plein écran de vos images Il est impossible de reproduire des images en ...
  • Page 111: Codes D'autodiagnostic Et Témoins D'avertissement

    (Témoin d’avertissement relatif à la avec votre détaillant Sony ou un atelier température du bloc-piles) de service autorisé par Sony. Dans ce cas, La température du bloc-piles est élevée.  lorsque vous les contacterez, donnez- Changez le bloc-piles ou placez-le dans un leur tous les chiffres du code d’...
  • Page 112: Description Des Messages D'avertissement

    (Témoin d’avertissement relatif à une (Témoin d’avertissement relatif à carte mémoire incompatible) l’enregistrement de photos) Une carte mémoire incompatible est insérée  Le support d’ e nregistrement est plein.  (p. 22). Vous ne pouvez pas prendre de photos  pendant le traitement.
  • Page 113 Un tel problème peut survenir lorsque vous  Mémoire tampon pleine. L’écriture sur le soumettez le caméscope à un choc. support n’a pas été complétée à temps. Les films enregistrés sur d’autres appareils ne  peuvent pas être lus. Vous avez effectué des enregistrements et des ...
  • Page 114 Dossier d’images fixes plein. Impossible d’accéder au support externe. Enregistrement d’images fixes impossible. Lorsque vous utilisez le support externe, ce  Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà dernier doit être stable (notamment, vous  de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ni devez l’utiliser à...
  • Page 115: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique Système Pays d’utilisation L’adaptateur CA fourni vous permet NTSC Bahamas, Bolivie, Canada, d’utiliser le caméscope dans n’importe Amérique centrale, Chili, Colombie, Équateur, Guyane, quel pays ou région offrant une tension Jamaïque, Japon, Corée, comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz Mexique, Pérou, Surinam, ou 60 Hz.
  • Page 116 HDR-CX560V/CX700V Si les options [AJU auto horloge] et [AJU auto zone] sont réglées à [Activé], la fonction GPS paramètre automatiquement l’horloge du caméscope à l’heure locale (p. 102). Fuseaux horaires dans le monde Fuseaux horaires Réglage région Fuseaux horaires Réglage région +11:00 Îles Salomon Lisbonne, Londres...
  • Page 117: Entretien Et Précautions

    Entretien et précautions Les données enregistrées dans un format À propos du format AVCHD AVCHD autre que ceux mentionnés plus haut Qu’est-ce que le format AVCHD? ne peuvent pas être lues sur votre caméscope. Le format AVCHD est un format vidéo À...
  • Page 118: À Propos Des Erreurs De Triangulation

    radio des satellites GPS ne se rendent pas au À propos des restrictions d’utilisation caméscope, par exemple : du GPS Dans des tunnels, à l’intérieur ou à l’ o mbre de  Selon les circonstances et le pays ou la ...
  • Page 119: À Propos De La Carte Mémoire

    Australie Suède Copyright. Based on data provided under Based upon electronic data © National Land license from PSMA Australia Limited (www. Survey Sweden. psma.com.au). Suisse Autriche Topografische Grundlage: © Bundesamt für © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Landestopographie. Croatie, Estonie, Latvie, Lituanie, Pologne et Slovénie À...
  • Page 120: Adaptateur De Carte Mémoire

    Cela pourrait entraîner un problème de À propos des « Memory Stick » fonctionnement. Types de « Memory Stick » Enregistrement ou N’utilisez pas et ne rangez pas la carte mémoire  Lecture dans les endroits suivants : « Memory Stick Duo » (avec —...
  • Page 121: Pour Charger Le Bloc-Piles

    et la charge rapide du bloc-piles ont été À propos du témoin d’autonomie du optimisées par rapport aux actuels bloc-piles bloc-piles « InfoLITHIUM » de série P. Lorsque l’alimentation est coupée, même si le  témoin d’autonomie du bloc-piles indique qu’il Pour charger le bloc-piles est suffisamment chargé...
  • Page 122: À Propos De X.v.color

    Utilisez les accessoires recommandés dans ce désigner la norme xvYCC proposée par Sony,  mode d’ e mploi pour le fonctionnement sur qui est une marque de commerce de Sony. courant alternatif (CA) ou continu (CC). xvYCC est une norme internationale ...
  • Page 123: Si Vous N'utilisez Pas Le Caméscope Pendant Une Longue Période

    Si vous n’utilisez pas le caméscope Écran LCD pendant une longue période N’ e xercez pas de pression excessive sur l’ é cran  LCD, car cela pourrait compromettre l’ é quilibre Pour conserver le caméscope dans un état  des couleurs ou causer d’autres dommages.
  • Page 124: À Propos De La Manipulation Du Boîtier

    Vous ne pouvez pas étalonner l’ é cran LCD décharge complètement après environ trois mois  lorsqu’il est tourné ou qu’il est fermé et dirigé si le caméscope n’ e st pas du tout utilisé. Utilisez le vers l’ e xtérieur. caméscope après avoir chargé...
  • Page 125: À Propos Des Marques De Commerce

    « BIONZ » est une marque de commerce de  TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT Sony Corporation. POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE est une marque déposée de Sony  PERSONNELLE, D’UNE MANIÈRE QUI SE Corporation. « BRAVIA » est une marque de commerce de CONFORME À...
  • Page 126 Internet suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez HDR-CX180 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter au sujet du contenu du code source. Lisez la « license2.pdf » dans le dossier « License »...
  • Page 127: Référence Rapide

    Référence rapide Icônes d’écran Icône Signification Centre Automatique intelligent Gauche Droite (détection de visage, détection de scène et  détection de secousses de caméscope) (36) Centre Icône Signification État de l’ e nregistrement [VEILLE]/[ENR.] (25) En bas Réglage du diaporama Gauche NightShot (41) Icône...
  • Page 128: Pièces Et Contrôles

    Pièces et contrôles Les chiffres entre parenthèses ( ) En bas correspondent aux pages de référence. Icône Signification Touche Afficher Images (29) Niv. référence micro faible (89) Réduction bruit vent (89) Zoom micro intégré (89) Mode audio (89) Affich. niv. audio (91) Low Lux (83) Spotmètre/Mise au p (80)/ Spotmètre (80)/...
  • Page 129: Haut-Parleur

    éteignez l’alimentation du flash externe  Port du capteur à distance ou infrarouge pour éviter l’ e nregistrement des bruits de Pointez la télécommande sans fil (p. 131) vers chargement. le capteur à distance pour faire fonctionner le Vous ne pouvez utiliser en même temps le caméscope.
  • Page 130 HDR-CX560/CX560V HDR-CX560/CX560V HDR-CX700/CX700V HDR-CX700/CX700V  Touche (Afficher Images) (29)  Touche NIGHTSHOT (41)  Touche POWER (18)  Prise  (USB) (66, 68)  Prise HDMI OUT (33)  Touche RESET Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu. Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les réglages, y compris celui de l’horloge.
  • Page 131: Télécommande Sans Fil

      Touche START/STOP (25) Touche PHOTO (28) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’image  Témoin /CHG (flash ou charge) (14) affichée à l’ é cran est enregistrée comme une  Prise MIC (CONNEXION ALIM) image fixe.  Connecteur A/V à distance (33) ...
  • Page 132: Pour Remplacer La Pile De La Télécommande Sans Fil

    Dans ce cas, veuillez remplacer la pile par une pile au lithium CR2025 de Sony. Utiliser une autre pile pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’ e xplosion.
  • Page 133: Index

    Index Connexion USB ......60 Fonction lecture ......93 Symboles Contre-jour automat....86 Fonction NightShot ....41 1080i/480i ........97 Conversion de scènes ou de Formatage ........94 1080p/480p ........98 scénarios de lecture de Format AVCHD ......117 480i ..........97 Sélection ........46 FX ..........37 Convertisseur ......86 Coordonnées .......96 Accessoires fournis .......3 Copier ..........53...
  • Page 134 Messages d’avertissement ..112 Prise de photo à partir d’un Support externe ......65 film ..........55 Minuterie ........84 Suppr. de scénario.......45 Prise murale ........14 Mise au pnt étendue ....89 Projecteur ........83 Mise au point.......81 Taille d’image ......93 Protéger ........52 Mise au point centrée ....81 Télécharger musique ....45 PS ..........38 Mise en marche ......18...
  • Page 135 De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’ A ssistance à la clientèle. http://www.sony.net/...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam hdr-cx560vHandycam hdr-cx700Handycam hdr-cx700v

Table des Matières