Page 1
Gaggenau Installation instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación CG 280 210CA Gas cooktop Table de cuisson gaz Encimera a gas...
Table of Contents Additional information on products, accessories, IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS replacement parts and services can be found at Gas Appliance Safety www.gaggenau.com and in the online shop Equipment and Usage Safety Requirements www.gaggenau-eshop.com. Appliance Handling Safety Safety Codes and Standards...
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or other appliances.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Appliance Safety Equipment and Usage Safety Requirements IMPORTANT : THE APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. ▯ The cooktop must be used in conjunction with a INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE suitable ventilation system.
Before You Begin State of California Proposition 65 Warnings: WARNING Tools and Parts Needed This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of ▯ Phillips Head Screwdriver California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Gas Requirements Countertop Requirements Supply Pressure: ▯ Natural Gas - 7 inches water column (14.9 Millibars) minimum. Cabinet Requirements Dimension requirements in Figures 1 and 2 are for combustible surfaces. When the surface is protected by a material listed by UL as a Floor Protector and Wall Shield covered with not less than No.
Install the Cooktop Installation Procedure Insert cooktop into the cutout. Attach clamps of the hold-down brackets packaged with the cooktop. Use 9 WARNING the washer and screws provided. To avoid electrical shock hazard, before installing the cooktop, switch power OFF at the service panel to prevent the power from being switched ON accidentally.
Retest for leaks by turning on the supply line gas shut-off valve. When leak check is complete (no bubbles appear), test is complete. Wipe off all detection fluid residue. Important Notes for Gas Connection: ▯ The appliance and its individual gas shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.5kPa).
Page 11
Placing Burner Caps Checking Burner Cap Placement Each cap has a letter (A, D, or F) cast in the underside ▯ Check to make sure there is no gap between the of the cap that corresponds to a letter (A, D, or F) cast See Figure 11 burner cap and burner base.
Install Burner Grates Before Calling Service Properly position and install each burner grate as shown in the following illustrations. The center grate If the ignitors do not spark or the “on” indicator lights will seat with rubber feet fitting to indentations in the do not glow, check the power source to see if a fuse cooktop surface.
Page 13
Vous trouverez des renseignements additionnels sur Consignes de sécurité importantes les produits, accessoires, pièces de remplacement et Sécurité des appareils à gaz services à www.gaggenau.com et dans le magasin en Exigences de sécurité concernant l'équipement et ligne www.gaggenau-eshop.com. l'utilisation Sécurité de manipulation de l'appareil Codes et normes de sécurité...
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie : INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION. AVERTISSEMENT IMPORTANT : À CONSERVER POUR L'USAGE DE Ce produit peut vous exposer à...
L'appareil doit être mis à la terre électriquement Avant de commencer conformément aux codes locaux ou, en l'absence de ceux-ci, au Code national de l'électricité ANSI/ NFPA 70, dernière édition. (Au Canada, l'installation doit êtreconforme aux codes d'installation CAN 1-B149.1 Outils et pièces nécessaires et .2pour les appareils à...
Cet appareil requiert une connexion électrique de 120 REMARQUE : V c.a., 60 Hz et 15 A. Planifier l'installation afin que la Toutes les mesures fournies doivent être connexion électrique soit accessible depuis le devant scrupuleusement respectées. Si des armoires non de l'armoire.
Recommandations sur la ventilation Fixation de la table de cuisson avec Il est vivement recommandé d'installer une hotte du ruban en mousse aspirante au-dessus de cet appareil. La hotte Appliquer le ruban auto-adhésif en mousse aspirante doit être installée conformément aux directement sur le plan de travail en décrivant un instructions qui l'accompagnent.
Raccordement de l'alimentation de Raccordez la conduite d'alimentation de gaz au régulateur de pression de l'appareil à l'aide d'un raccord de conduite de gaz flexible de 1/2 po placé entre le robinet d'arrêt manuel et le régulateur de L'arrivée de gaz de l'appareil se trouve sur la droite à pression.
Raccordement de l'alimentation Base de électrique brûleur Avant de brancher le cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m) sur la prise murale, s'assurer que le robinet d'arrêt de gaz et toutes les commandes de brûleur sont en position OFF (arrêt). Pose des capuchons de brûleur AVERTISSEMENT Désignation...
Installer les grilles de brûleur Placement correct des capuchons de brûleur Orienter et installer correctement chaque grille de brûleur comme l'indiquent les illustrations suivantes. La grille centrale sera placée de manière à ce que les pieds en caoutchouc se mettent en place dans les indentations sur la surface de cuisson.
Vérification finale Plaque signalétique du produit Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. La plaque signalétique donne les numéros de modèle Vérifier les caractéristiques de la flamme. La flamme et de FD (numéro d’identification unique du produit) doit être bleue sans comporter de pointe jaune. de votre table de cuisson.
Page 25
Contenido Puede encontrar información adicional sobre los Instrucciones de seguridad importantes productos, accesorios, repuestos y servicios en Seguridad gas www.gaggenau.com y en la tienda en línea Requisitos de seguridad de equipos y de uso www.gaggenau-eshop.com Instalación a altas altitudes Seguridad con el manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridad...
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una explosión que puede causar daños materiales, lesiones personales o la muerte. No almacene ni utilice materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico ni de cualquier otro.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL de gas con presiones de prueba iguales o menores ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO que ½ psi (3.5 kPa). LA INSTALACIÓN. ▯ La presión mínima de suministro debe ser 1" de IMPORTANTE: GUÁRDELAS PARA USO DEL columna de agua por encima de la presión de INSPECTOR LOCAL.
▯ ▯ Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio El electrodoméstico debe tener una conexión al tocar las unidades de la superficie calentadas, eléctrica a tierra de conformidad con los códigos se debe evitar dejar espacio de almacenamiento locales o, en el caso de que no haya códigos en gabinetes sobre las unidades de la superficie.
Estos electrodomésticos requieren una conexión de Antes de comenzar 60 Hz, 15 A y 120 VCA. Planifique la instalación de modo que sea posible acceder a la conexión de alimentación eléctrica desde la parte delantera del gabinete. Herramientas y piezas necesarias ▯...
Nota: Recomendaciones de ventilación Se deben seguir estrictamente todas las medidas Recomendamos categóricamente la instalación de proporcionadas. Si se utilizan gabinetes no una campana de ventilación arriba de este estándares, asegúrese de que se instalen con las electrodoméstico. La campana debe instalarse según dimensiones mínimas indicadas en las Figura 1 y las instrucciones proporcionadas con la campana.
Selle la placa con cinta de espuma Conecte la alimentación de gas Coloque cinta de espuma autoadhesiva en un La entrada de gas de la unidad se encuentra en la rectángulo continuo directamente sobre la superficie parte posterior derecha de la placa. de trabajo, alrededor del perímetro del recorte, como Figura 4: se muestra en la línea punteada de la...
Conecte la línea de alimentación de gas al regulador ▯ Se debe aislar el electrodoméstico del sistema de de presión de la unidad usando un conector de línea tuberías de alimentación de gas cerrando la de gas flexible de 1/2" entre la válvula de paso manual válvula de paso manual individual durante y el regulador de presión.
Page 34
▯ Coloque la tapa de la hornilla suavemente sobre Colocación correcta de la tapa de la hornilla la base, de modo que los dientes de la base de la hornilla calcen bien en la ranura de la tapa de la hornilla.
Instale rejillas del quemador Llamas amarillas: Se requiere un ajuste Coloque correctamente e instalar cada rejilla del adicional. quemador, como se muestra en las siguientes ilustraciones. La rejilla central tendrá capacidad con pies de goma ajustada a indentatations en la Llamas azul claro: superficie de la estufa.
Page 36
Gaggenau BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...