Page 1
EN ISO 4871:2009 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/35/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber Director of Product Head of Development/ Development Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 26.03.2018 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 2
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 2 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM GXE (**) GXE (**) GXE2V (**) GXE2V (**) 7 901 ... 7 901 ... 7 901 ... 7 901 ... 3 x 400 3 x 440 3 x 230 3 x 220 2 200 2 200 2 200...
Page 4
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 4 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM max 2 mm 12 13...
Page 5
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 5 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Die in dieser Betriebsanleitung und ggf. auf der Maschine verwendeten Symbole dienen dazu, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefährdungen bei der Arbeit mit dieser Maschine zu lenken. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile der Maschine nicht berühren.
Page 6
Staub, der brennbar oder explosiv sein kann. Betreiben Maschine zum Entgraten und Polieren von Metallwerk- Sie die Maschine nicht in der Nähe brennbarer Materi- stoffen mit dem von Fein zugelassenen Einsatzwerkzeu- alien. Funken können diese Materialien entzünden. gen und Zubehör in wettergeschützter Umgebung. Die Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Maschine ist nicht zugelassen für die Verwendung von...
Page 7
Montageanweisungen (Bild 5). Mitnehmerstift an der Werkzeugaufnahme (10) in das Loch an der Scheibe eingreift. Befestigen Sie die Maschine auf dem Untergestell Fein Setzen Sie die Spannscheibe (11) und die Spannschraube GIXS oder GIXBE (siehe Montageanweisung) oder auf (13) mit dem Federring (12) wieder ein und ziehen Sie einem Arbeitstisch mit den passenden Schrauben (19).
Page 8
Wenn die Anschlussleitung der Maschine beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlusslei- Stellen Sie sicher, dass die Schutzabdeckung (14) tung ersetzt werden, die über den FEIN-Kundendienst geschlossen ist. erhältlich ist. Prüfen Sie das Spaltmaß des Schleiftisches und vergewis-...
Page 9
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 9 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht. Technische Unterlagen bei: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 10
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 10 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. The symbols in the Instruction Manual and on the machine shall aide in directing your attention to possible hazardous situations when working with this machine. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the machine.
Page 11
FEIN in weather-protected environ- The workpiece must securely face flat on the grinding ments. The machine is not approved for use with grinding rest.
Page 12
(13) with the spring washer (12), and tighten the clamping Assembly instructions (figure 5). screw. Fasten the machine on the Fein sub base GIXS or GIXBE Mount the safety cover (14) and tighten the four screws (see Assembly instructions) or on a work bench with fit- (15) again.
Page 13
The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. Noise emission values. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. Idle Sanding...
Page 14
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 14 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Les symboles utilisés dans cette notice d’utilisation et, le cas échéant, sur l’appareil, servent à attirer votre attention sur les dangers éventuels que comporte le travail avec cet appareil. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de la machine.
Page 15
Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il y a des maté- métaux à l’abri des intempéries avec les outils de travail riaux inflammables à proximité. Des étincelles pourraient et les accessoires autorisés par FEIN. L’utilisation de meu- enflammer ces matériaux. les n’est pas autorisée.
Page 16
Indications de montage (figure 5). de serrage. Monter le capot de protection (14) et resserrer les quatre Fixer la machine sur le socle Fein GIXS ou GIXBE (voir vis (15). instructions de montage) ou sur une table de travail à...
Travailler la pièce (Figures 3+4). Pour des travaux de réparation, nous vous recomman- S’assurer que le capot de protection (14) est fermé. dons le service après-vente FEIN, l’atelier agréé FEIN ainsi Contrôler l’espacement de la table et s’assurer que les que les représentants FEIN.
Page 18
à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
Page 19
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 19 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. I simboli utilizzati in queste istruzioni per l’uso ed eventualmente sull’apparecchio servono a richiamare l’attenzione su possibili pericoli utilizzando questo apparecchio. Simbolo Descrizione Non toccare parti rotanti della macchina. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Page 20
Non utiliz- macchina per la sbavatura e la lucidatura di materiali zare mai l’apparecchio in prossimità di materiali metallici con inserti ed accessori consigliati dalla Fein in infiammabili. Scintille possono incendiare questi mate- ambiente protetto dagli agenti atmosferici. La macchina riali.
Page 21
(11). Istruzioni di montaggio (figura 5). Rimuovere la spazzola ovvero l’utensile abrasivo/l’uten- Fissare la macchina sul supporto Fein GIXS o GIXBE (vedi sile per la lucidatura. istruzioni di montaggio) oppure su un banco di lavoro con le viti adatte (19).
Page 22
Controllare la sede fissa della protezione antiscintille (4). Per la riparazione raccomandiamo il Centro di Assistenza Tecnica Clienti FEIN, le officine autorizzate FEIN e le rap- Posizionare il pezzo in lavorazione sul tavolo di levigatura presentanze FEIN.
Page 23
Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Page 24
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 24 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. De in deze gebruiksaanwijzing en eventueel op de machine gebruikte symbolen dienen ertoe, uw aandacht te vestigen op mogelijke gevaren tijdens de werkzaamheden met deze machine. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van de machine niet aan.
Page 25
Vonken kun- machine voor het ontbramen en polijsten van metalen nen deze materialen ontsteken. met de door Fein toegelaten inzetgereedschappen en Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand toebehoren in een tegen weersinvloeden beschermde bevinden van de plaats waar u werkt.
Page 26
Montagevoorschriften (afbeelding 5). Monteer de veiligheidsafscherming (14) en draai de vier schroeven (15) weer vast. Bevestig de machine op het onderstel Fein GIXS of Schakel de machine in en controleer of deze goed rond GIXBE (zie montagevoorschrift) of op een werktafel met loopt.
Page 27
Schuren toebehoren wordt meegeleverd. lopen Conformiteitsverklaring. Gemeten A-gewogen De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat emissiegeluidsdrukniveau dit product overeenstemt met de geldende bepalingen op de werkplek die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- (re 20 μPa), in decibel 78,5 meld staan.
Page 28
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 28 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. La simbología utilizada en estas instrucciones de uso o en la máquina, pretende advertirle sobre los posibles peligros que puedan presentarse al trabajar con la máquina. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la máquina.
Page 29
Máquina para desbarbar y pulir materiales metálicos con yectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil. útiles y accesorios homologados por Fein en lugares La pieza deberá asentar siempre firmemente sobre la cubiertos. No es permisible utilizar muelas en la máquina.
Page 30
Instrucciones de montaje (figura 5). Conecte la máquina y verifique la redondez de giro. Fije la máquina al bastidor inferior Fein GIXS o GIXBE En caso de percibirse unas fuertes vibraciones o (ver instrucciones de montaje), o a una mesa de trabajo, ruido, es probable que esté...
Page 31
15 minutos vuelve a estar disponible la En caso de una reparación recomendamos recurrir a un máquina. servicio técnico FEIN, un taller concertado FEIN o una representante FEIN. Forma de trabajar las piezas (figuras 3 y 4).
Page 32
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 32 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Os símbolos utilizados nestas instruções de serviço e eventualmente na máquina, servem para chamar a sua atenção a possíveis riscos durante o trabalho com esta máquina. Símbolo, sinal Explicação Não tocar nas partes rotativas da máquina.
Page 33
Máquina para rebarbar e polir materiais metálicos com Observe que as outras pessoas mantenham uma distân- ferramentas de inserção e acessórios aprovados pela Fein, cia segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pes- num ambiente à prova de intempéries. A máquina não é...
Page 34
Instruções de montagem (Figura 5). Recoloque o disco de aperto (11) o disco de aperto (13) Fixar a máquina à armação inferior da Fein GIXS ou com a arruela elástica (12) e aperte o parafuso de aperto. GIXBE (ver as instruções de montagem) ou a uma ban- Monte a cobertura de proteção (14) e aperte os quatro...
15 minutos. Para reparações, recomendamos o serviço de atendi- mento ao cliente da FEIN, a oficina de serviço da FEIN e Processar a peça de trabalho (Figuras 3+4). as representações da FEIN.
Page 36
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 36 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις παρούσες οδηγίες χρήση και που απεικονίζονται ενδεχομένως επάνω στο μηχάνημα εφιστούν την προσοχή σας σε πιθανούς κινδύνους που εμφανίζονται όταν εργάζεστε με το μηχάνημα.
Page 37
σπάσει. Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του χρήση εργαλείων και εξαρτημάτων εγκεκριμένων χρησιμοποιούμενου εργαλείου πρέπει να από την Fein σε περιβάλλον προστατευμένο από αντιστοιχούν στα δεδομένα στοιχεία του ηλεκτρικού καιρικές συνθήκες. Το μηχάνημα δεν έχει εγκριθεί για σας εργαλείου.
Page 38
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 38 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Σε περιπτώσεις κινδύνου πατήστε αμέσως το πλήκτρο των υπό λείανση αντικειμένων, να αδειάζετε τακτικά έκτακτης απενεργοποίησης. Το μηχάνημα εξακολουθεί το δοχείο σκόνης, να τηρείτε τις υποδείξεις να κινείται για 50 δευτερόλεπτα. κατεργασίας...
Page 39
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 39 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Ρύθμιση του στηρίγματος λείανσης (6). Οδηγίες λειτουργίες. Ξεβιδώστε τις δύο βίδες ρύθμισης (7). Ρυθμίστε το Θέση σε λειτουργία: στήριγμα λείανσης στο απαιτούμενο ύψος ανάλογα με Απασφαλίστε και σηκώστε το πλήκτρο έκτακτης το...
Page 40
3000 σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην Υλικό ανοξείδωτος τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης. – χάλυβας Τεχνικά έγγραφα από την εταιρεία: C. & E. Fein GmbH, Διαστάσεις Σωλήνας, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd διάμετρος Προστασία του περιβάλλοντος, απόσυρση. – 42,4 mm Οι...
Page 41
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 41 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbolerne, der anvendes i denne brugsanvisning og i givet fald på maskinen, skal henlede din opmærksomhed på mulige farer, der kan opstå med denne maskine, når den benyttes. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på...
Page 42
Maskine til at afgratte og polere metalmaterialer med det kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde. af Fein godkendte indsatsværktøj og tilbehør i vejrbeskyt- Emnet skal altid ligge sikkert på slibebordet. For små tede omgivelser. Maskinen må ikke godkendt til brug af emner må...
Page 43
Monteringsinstruktioner (Fig. 5). på børsten eller slibe- og poleringsværktøjet. Skift straks skævt værktøj! Kontrollér, at værktøjet dre- Fastgør maskinen på understativet Fein GIXS eller GIXBE jer i den rigtige retning! (se monteringsvejledning) eller på et arbejdsbord med de Stil slibebordet (6) i den nødvendige højde.
Page 44
Målt A-vurderet emissi- ons-lydtrykniveau på Overensstemmelseserklæring. arbejdspladsen Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er (re 20 μPa), i decibel 78,5 i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der Usikkerhed findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
Page 45
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 45 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbolene som er benyttet i denne driftsinstruksen og ev. på maskinen tjener til å lede oppmerksomheten din på mulige farer ved arbeidet med denne maskinen. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør maskinens roterende deler.
Page 46
Den bearbeidede overflaten kan bli meget varm. Ikke avgrading og polering av metalliske materialer med inn- berør denne med hånden. satsverktøy og tilbehør godkjent av Fein i omgivelser beskyttet mot vær. Maskinen er ikke godkjent for bruk Berør aldri roterende børster, slipe- eller polerings- med slipeskiver.
Page 47
Skift ut ubalansert verktøy med en gang! Monteringsanvisninger (bilde 5). Pass på riktig dreieretning av verktøyene! Fest maskinen på understellet Fein GIXS eller GIXBE (se Still slipebordet (6) inn på nødvendig høyde. monteringsanvisning) eller på arbeidsbordet med de pas- Still med fingerskruen (8) inn den nødvendige klaringen.
Page 48
Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- Tomgang Sliping sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut Målt A-bedømt emisjons- over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- lydtrykknivå på arbeids- tens garantierklæring. plassen (re 20 μPa), Leveranseprogrammet til din maskin kan også bare inn-...
Page 49
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 49 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. De symboler som används i denna bruksanvisning och eventuellt finns på maskinen gör användaren uppmärksam på möjliga faror vid hantering med denna maskin. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar.
Page 50
Maskinens användning Ytan som bearbetas kan bli mycket het. Berör inte ytan Maskin för avgradning och polering av metall med av Fein med handen. godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyddad omgivning. Slipskivor får inte användas på denna maskin.
Page 51
Obalanserade Monteringsanvisningar (Figur 5). verktyg ska genast ersättas! Kontrollera att verkty- Fäst maskinen på Fein understativet GIXS eller GIXBE (se gen roterar i rätt riktning! monteringsanvisningar) eller på ett arbetsbord med lämp- Ställ in slipbordet (6) på nödvändig höjd.
Page 52
FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt Uppmätt A-vägd ljud- överensstämmer med de normativa dokument som anges trycksnivå på instruktionsbokens sista sida. (re 1 pW) i decibel Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, Onoggrannhet C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd i decibel Miljöskydd, avfallshantering. Driftsvillkor...
Page 53
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 53 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Tässä käyttöohjeessa ja mahdollisesti myös itse sähkötyökalussa olevien tunnuksien tarkoitus on kiinnittää työkalua käyttävän huomio mahdollisiin käytönaikaisiin riskeihin ja vaaroihin. Piktogrammit Selitys Pyöriviin koneen osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä...
Page 54
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 54 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Työturvallisuus. Käytä aina koneeseen kuuluvia suojalaitteita. Suojalait- teet on kiinnitettävä koneeseen pitävästi, jolloin saavute- Koneen saa ottaa käyttöön vasta kun ensin on taan optimaalisin suoja. Suojalaitteiden tarkoitus on perehdytty käyttöohjeeseen ja sen sisältö kuvitus, suojata konetta käyttävää...
Page 55
Asennusohjeita (kuva 5). Kytke kone päälle ja tarkasta, että se pyörii tasaisesti. Kiinnitä kone sen alustaan Fein GIXS tai GIXBE (ks. asen- Jos kone tärisee tai meluaa voimakkaasti, syy voi nusohjeet) tai työpöytään sopivankokoisilla ruuveilla olla epätasaisesti pyörivässä harjassa tai hioma-/kiil- (19).
Page 56
Koneessa olevaan liitäntäaukkoon (16) voidaan yhdistää sältöön. pölynpoistoimuri. EU-vastaavuus. Melupäästöarvot. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Tyhjäkäynti Hionta ten ja standardien mukainen. Mitattu A-painotettu Teknisen dokumentaation laatinut: C.
Page 57
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 57 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Az ezen használati utasításban és esetleg magán a berendezésen található jelek arra szolgálnak, hogy felhívják a figyelmét az ezen berendezéssel végzett munkák során fellépő veszélyekre. Szimbólumok, Magyarázat jelek...
Page 58
új tulajdonosnak. méreteknek. A berendezés rendeltetése. Mindig használja a kéziszerszámon található A berendezés az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN védőberendezéseket. A védőberendezéseket cég által engedélyezett betétszerszámokkal és biztonságosan kell felszerelni a kéziszerszámra, hogy tartozékokkal fémek leélezésére és polírozásra szolgál. A azok a legnagyobb elérhető...
Page 59
Szerelési utasítások (5. ábra). Karbantartási és javítási munkák megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból! Ha a Rögzítse a berendezést a GIXS vagy a GIXBE Fein gépet akaratlanul bekapcsolják, ez komoly sérülésekhez gépállványra (lásd a szerelési utasítást) vagy egy vezethet.
Page 60
érvényes előírásoknak megfelelően hajthatnak kikapcsolásához nyomja meg a piros biztonsági végre. vészkikapcsoló gombot. Azt javasoljuk, hogy a javítási munkákkal a FEIN- Túlterhelésbiztosító. vevőszolgálatot, a szerződéses FEIN-műhelyeket, vagy a Ha a gép terhelése hosszabb időn át tartósan magas, a gép FEIN-képviseleteket bízzák meg.
Page 61
útmutatóban ismertetésre kerülő vagy ábrázolt valamennyi tartozék. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. Műszaki dokumentumok a következőnél: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 62
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 62 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. V tomto návodu k obsluze a popř. na stroji použité symboly slouží k obrácení Vaší pozornosti na možná nebezpečí při práci s tímto strojem. Symbol, značka Vysvětlení...
Page 63
Stroj pro odhrotování a leštění kovových materiálů oblast. pomocí firmou FEIN schválených pracovních nástrojů a Obrobek musí vždy spolehlivě přiléhat na brusný stůl. příslušenství v prostředí chráněném před povětrnostními Příliš malé obrobky se nesmějí opracovávat. Existuje vlivy.
Page 64
(10) zasahoval do otvoru na kotouči. Pokyny k montáži (obrázek 5). Opět nasaďte upínací podložku (11) a upínací šroub (13) Upevněte stroj na podstavec Fein GIXS nebo GIXBE (viz s pružnou podložkou (12) a upínací šroub pevně utáhněte. návod k montáži) nebo na pracovní stůl pomocí...
Page 65
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma Naměřená hodnocená FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN. hladina emise V obsahu dodávky Vašeho stroje může být obsažen i jen akustického tlaku A na jeden díl příslušenství...
Page 66
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 66 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symboly používané v tomto Návode na používanie a prípadne aj priamo na výrobku slúžia na to, aby ste pri práci so strojom upriamili svoju pozornosť na možné ohrozenia. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok stroja.
Page 67
Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej príslušenstva schválených firmou Fein v prostredí vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá chránenom pred vplyvmi vonkajšieho podnebia a vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená...
Page 68
(15) znova. Návod na montáž (obrázok 5). Zapnite stroj a skontrolujte rotáciu chodu. Upevnite stroj na podstavec Fein GIXS alebo GIXBE V prípade intenzívnych vibrácií alebo zvukov môže (pozri Návod na montáž) na nejaký pracovný stôl byť chyba vyváženia na kefe, brúsnom alebo pomocou vhodných skrutiek (19).
Page 69
(re 1 pW), dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto v decibeloch Návodu na používanie. Technická dokumentácia sa nachádza u: C. & E. Fein Nepresnosť merania GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd , v decibeloch Prevádzkové podmienky Ochrana životného prostredia, likvidácia.
Page 70
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 70 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbole, które zostały zastosowane w niniejszej instrukcji eksploatacji oraz ewentualnie na urządzeniu mają na celu zwrócenie uwagi na możliwe niebezpieczeństwa związane z użytkowaniem niniejszego urządzenia. Symbol, znak Objaśnienie Nie wolno dotykać...
Page 71
Przed każdym użyciem należy odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy sprawdzić stopień zużycia narzędzi roboczych, takich jak zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi szczotki druciane, a także skontrolować je pod kątem roboczych i osprzętu. Maszyna nie jest przystosowana luźnych lub złamanych drutów. Średnica zewnętrzna i do pracy z tarczami szlifierskimi.
Instrukcje montażowe (Rys. 5). Należy regularnie przeprowadzań przeglądy elektryczne maszyny zgodnie z obowiązującymi przepisami Przymocować maszynę do podstawy Fein GIXS lub prawnymi. Niekontrolowane maszyny mogą GIXBE (zob instrukcja montażu) lub do stołu roboczego, spowodować porażenie prądem elektrycznym! stosując odpowiednie śruby (19).
OBJ_DOKU-0000008066-001.fm Page 73 Thursday, March 29, 2018 1:18 PM Ustawianie prześwitu (Rys. 1). Wyłącznik bezpieczeństwa: Szczotki, narzędzia szlifierskie i polerskie W niebezpiecznych sytuacjach należy nacisnąć czerwony podlegają stałemu zużyciu. Z tego względu należy wyłącznik bezpieczeństwa, który spowoduje wyłączenie prześwit regularnie kontrolować i w razie maszyny.
Page 74
Prędkość obrotowa został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt (/min) 3000 3000 objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Materiał Stal gwarancyjną producenta. – nierdzewna W zakres dostawy maszyny może wchodzić tylko część...
Page 75
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 75 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Используемые в настоящем руководстве и, возможно, также и на машине символы служат для того, чтобы обратить Ваше внимание на возможные опасности при работе с настоящей машиной. Символическое...
Page 76
Машина для удаления заусенцев и полирования кусочки проволоки. Не перегружайте проволочную металлических материалов при использовании в щетину сильным нажатием на щетку. Отлетающие закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN кусочки проволоки могут очень легко проколоть рабочими инструментами и принадлежностями. Не тонкую одежду и/или проникнуть в кожу.
машина является источником опасности поражения электрическим током! Указания по монтажу (рис. 5). Перед первым запуском в эксплуатацию проверьте Закрепите машину на подставке Fein GIXS или GIXBE направление вращения двигателя. При (см. Указания по монтажу) или на верстаке при неправильном направлении вращения заготовка...
Page 78
OBJ_DOKU-0000008067-001.fm Page 78 Thursday, March 29, 2018 1:19 PM Следите за сетевым напряжением: Напряжение Поставьте на место зажимную шайбу (11) и питания и частота источника электропитания зажимной винт (13) с пружинным кольцом (12) и должны совпадать с данными на паспортной туго...
Page 79
последней странице настоящего руководства по – 0,35 эксплуатации. ПРИМЕЧАНИЕ: Сумма измеренного значения и Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, соответствующей погрешности представляет собой C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd верхний предел значения, которое может быть получено в результате измерений. Охрана окружающей среды, Используйте...
Page 84
OBJ_BUCH-0000000303-001.book Page 84 Thursday, March 29, 2018 12:59 PM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...