Sommaire des Matières pour Binzel Abicor iROB Pulse 400
Page 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d´emploi / ES Instructivo de servicio IT Istruzioni per l‘uso iROB Pulse 400/400 MV/500 DE Roboterschweißstromquelle EN Robot Welding Power Source FR Source de courant pour soudage robotisé...
Anforderungen für den Automaten- bzw. Roboterbetrieb. Folgende Ausführungen sind verfügbar: • iROB Pulse 400, iROB Pulse 400 MV, iROB Pulse 500 Der modulare Aufbau gestattet eine individuelle mechanische und elektronische Anpassung über analoge Ein-/Ausgänge oder digitale BUS-Systeme. Die Roboterschweißstromquelle iROB Pulse darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden.
Systemimpedanz ZMAX an der Schnittstelle zwischen Zuleitung des Nutzers und dem öffentlichen System kleiner oder gleich zu 0,038 Ohm für iROB Pulse 500 und 0,06 Ohm für iROB Pulse 400 ist. Es liegt in der Verantwortung des Installateurs oder des Betreibers sicherzustellen, falls notwendig auch durch Rücksprache mit dem Verteilungsnetzbetreiber, dass das Gerät nur an einen Anschluss mit...
iROB Pulse 2 Sicherheit • Setzen Sie das Elektrogerät nie dem Regen aus und vermeiden Sie eine feuchte oder nasse Umgebung. • Schützen Sie sich vor Stromunfällen, indem Sie isolierende Unterlagen verwenden und trockene Kleidung tragen. • Verwenden Sie das Elektrogerät niemals in Bereichen, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht. •...
Pulse 3 Produktbeschreibung iROB Pulse 400 iROB Pulse 400 MV iROB Pulse 500 X=100 % 340 A 400 A Schweißstrom bei 25° C X=50 % 400 A 500 A X=60 % 400 A 500 A X=100 % 400 A 470 A Schweißstrombereich...
Antriebseinheit (Master) Baugröße 1 = Rollen-ø 20 mm MF1 MasterPull WHPPI Bezeichnet den Wechselkörper in Push-Pull-Ausführung Tab. 6 Das iROB-System 3.4 Typenschild Die Roboterschweißstromquelle ist am Gehäuse mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet: Abb. 2 Typenschild iROB Pulse 400 DE - 8 BAL.0323.0 • 2017-08-31...
Page 9
Pulse 3 Produktbeschreibung Abb. 3 Typenschild iROB Pulse 400 MV Abb. 4 Typenschild iROB Pulse 500 Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Gerätetyp, Gerätenummer BAL.0323.0 • 2017-08-31 DE - 9...
3 Produktbeschreibung iROB Pulse 3.5 Verwendete Zeichen und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Symbol Beschreibung • Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen Handlungsschritt/e im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind DE - 10 BAL.0323.0 •...
iROB Pulse 6 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Sperren Sie die Gaszufuhr ab. • Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab. •...
6 Inbetriebnahme iROB Pulse 6.1 Transportieren und Aufstellen VORSICHT Verletzungsgefahr Körperliche Schäden durch herunterfallende Geräte und Anbauteile. • Verwenden Sie zum Transportieren und Aufstellen der Roboterschweißstromquelle iROB Pulse ein geeignetes Hebezeug mit Lastaufnahmemitteln. • Vermeiden Sie ruckartiges Anheben und Absetzen. •...
6 Inbetriebnahme iROB Pulse 6.4.2 Netzanschluss GEFAHR Stromschlag Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel. • Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen. • Tauschen Sie schadhafte, deformierte oder verschlissene Teile aus. GEFAHR Personen- und Sachschäden Unsachgemäßer Netzanschluss kann zu Personen- und Sachschäden führen. •...
iROB Pulse 7 Betrieb 7 Betrieb HINWEIS • Die Bedienung des Gerätes ist ausschließlich befähigten Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) vorbehalten. • Beachten Sie die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten Umlaufkühlgerät iROB Cool (optional), Drahtvorschubgerät iROB Feed (optional), Fernregler iROB Control (optional) und Schweißbrenner.
Page 18
7 Betrieb iROB Pulse Symbol Pos. Bezeichnung Ermöglicht die Anzeige von Drahtvorschubgeschwindigkeit, empfohlene Materialstärke, Schweißstrom und Fehlercodes. Leuchtet, wenn das Roboterschweißsystem an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Es erfolgt eine Anzeige der Error-Meldung an den digitalen Anzeigen. 10 Störungen und deren Behebung auf Seite DE-21 Leuchtet, wenn an den Ausgangsklemmen der Anlage Spannung anliegt.
9 Wartung und Reinigung iROB Pulse 9 Wartung und Reinigung Die Roboterschweißstromquelle iROB Pulse ist bei normalen Betriebsbedingungen wartungsfrei. Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind jedoch Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion. GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw.
iROB Pulse 10 Störungen und deren Behebung 10 Störungen und deren Behebung GEFAHR Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen. Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen. •...
11 Demontage iROB Pulse 11 Demontage GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Sperren Sie die Gaszufuhr ab. • Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab. •...
iROB Pulse 12 Entsorgung 12 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zu beachten. Beachten Sie die Richtlinien zur Entsorgung von Elektronikschrott und entsorgen Sie diesen bei Ihrem kommunalen Entsorgungsträger (z.B. Wertstoffhof). Um das Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen, müssen Sie es zuerst demontieren. ...
iROB Pulse 14 Optionen 14 Optionen 14.1 Roboterinterface Es stehen die Roboterinterfaces RI 1000, RI 2000 und RI 3000 zur Verfügung, die alle gängigen Robotermodelle unterstützen. 14.1.1 iROB RI 1000 und iROB RI 2000 Die Roboterinterfaces RI 1000 und RI 2000 sind Interfaces mit einer begrenzten Anzahl analoger und digitaler Ein- und Ausgänge.
The following versions are available: • iROB Pulse 400, iROB Pulse 400 MV, iROB Pulse 500 Its modular design allows an individual mechanical and electronic adjustment via I/O or digital BUS systems. The robot welding power source iROB Pulse may only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts.
ZMAX at the interface between the supply line of the user and the public system is smaller or equal to 0.038 ohms for iROB Pulse 500 and 0.06 ohms for iROB Pulse 400. It is the installer's or operator's responsibility to ensure, if necessary by consultation with the distribution network provider, that the device is only connected to a connection that has a maximum allowed system impedance of less than or equal to 0.038 ohms for iROB Pulse 500 and 0.06 ohms for iROB Pulse 400.
iROB Pulse 2 Safety • Rinse work-pieces that have been degreased with chlorinated solvents with clear water. Otherwise there is a risk of phosgene gas formation. For the same reason, no degreasing baths containing chlorine must be placed in the vicinity of the welding area. •...
Pulse 3 Product description iROB Pulse 400 iROB Pulse 400 MV iROB Pulse 500 X=100 % 340 A 400 A Welding current at 25° C X=50 % 400 A 500 A X=60 % 400 A 500 A X=100 %...
Designates the changeable body in the push-pull design Tab. 6 The iROB system 3.4 Nameplate The robot welding power source is labeled with a nameplate on the housing as follows: Fig. 2 Nameplate iROB Pulse 400 EN - 8 BAL.0323.0 • 2017-08-31...
Page 35
Pulse 3 Product description Fig. 3 Nameplate iROB Pulse 400 MV Fig. 4 Nameplate iROB Pulse 500 When making any inquiries, please remember the following information: • Device type, device number BAL.0323.0 • 2017-08-31 EN - 9...
3 Product description iROB Pulse 3.5 Signs and symbols used In the operating instructions, the following signs and symbols are used: Symbol Description • List of symbols for action commands and enumerations Cross reference symbol refers to detailed, supplementary or further information Action(s) described in the text to be carried out in succession EN - 10 BAL.0323.0 •...
iROB Pulse 6 Putting into operation 6 Putting into operation DANGER Risk of injury due to unexpected start-up The following instructions must be adhered to for the entire duration of maintenance, servicing, mounting, dismounting and repair work: • Switch off the power source. •...
6 Putting into operation iROB Pulse 6.1 Transport and installation CAUTION Risk of injury Physical damage due to falling devices and mounting parts. • Use an appropriate lifting tool with load securing devices for transport and installation of the iROB Pulse robot welding power source. •...
iROB Pulse 6 Putting into operation 6.4 Connecting the iROB robot welding power source NOTICE • Please observe the operating instructions of the welding components, coolant recirculator iROB Cool (option), wire feeder iROB Feed (option), remote control iROB Control (option) and welding torch. Gas connection Negative connecting socket for welding current Coolant return...
6 Putting into operation iROB Pulse 6.4.2 Mains connection DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defective cables. • Check all live cables and connections for proper installation and damage. • Replace any damaged, deformed or worn parts. DANGER Personal injuries and material damage Incorrect mains connection can result in personal injuries and material damage.
iROB Pulse 7 Operation 7 Operation NOTICE • The device may only be operated by qualified personnel (in Germany see TRBS 1203). • Please observe the operating instructions of the welding components, coolant recirculator iROB Cool (option), wire feeder iROB Feed (option), remote control iROB Control (option) and welding torch. The robot welding power source can only be put into operation in connection with the complete robot welding system iROB Pulse.
Page 44
7 Operation iROB Pulse Symbol Pos. Designation Allows display of wire feeder speed, recommended material thickness, welding current. Lit when the robot welding system has been connected to the power supply and is on. The error message is shown on the digital displays. ...
iROB Pulse 8 Putting out of operation Dummy cover connecting socket for CAN bus Positive connecting socket for welding current robot interface RI 1000/2000/3000 Connecting cable passage Negative connecting socket for welding current Dummy cover connecting socket for torch Control lead connecting socket for cleaning station intermediate cable assembly Fig.
9 Maintenance and cleaning iROB Pulse 9 Maintenance and cleaning Under normal operating conditions, the robot welding power source iROB Pulse does not require maintenance. Scheduled maintenance and cleaning, however, is a prerequisite for a long life and a trouble- free operation.
iROB Pulse 10 Troubleshooting 10 Troubleshooting DANGER Risk of injury and machine damage when handled by unauthorized persons Incorrect repair work and changes of the product may lead to significant injuries and machine damage. The product warranty will be rendered invalid if the unit is handled by unauthorized persons. •...
11 Dismounting iROB Pulse 11 Dismounting DANGER Risk of injury due to unexpected start-up The following instructions must be adhered to for the entire duration of maintenance, servicing, mounting, dismounting and repair work: • Switch off the power source. • Close the gas supply. •...
Page 49
iROB Pulse 12 Disposal 12 Disposal When disposing of the system, local regulations, laws, provisions, standards and guidelines must be observed. Observe the regulations on the disposal of electronic scrap and dispose of it at your local waste disposal site (e.g. recycling centre). To correctly dispose of the product, it must first be disassembled.
13 Appendix iROB Pulse 13.2 Maintenance schedule Maintenance schedule Maintenance Maintenance work to be Carried out Signature/remark Next interval carried out maintenance Daily Check cables and connecting hoses. Daily Check general condition. Daily Check cooling air circulation. Monthly Check that all moving parts and bearings are working.
Page 53
iROB Pulse 14 Options 14 Options 14.1 Robot interface The available robot interfaces are RI 1000, RI 2000 and RI 3000, which support all common robot models. 14.1.1 iROB RI 1000 and iROB RI 2000 The robot interfaces RI 1000 and RI 2000 are simple, analog interfaces with a limited number of analog and digital inputs and outputs.
Les versions suivantes sont disponibles : • iROB Pulse 400, iROB Pulse 400 MV, iROB Pulse 500 La conception modulaire permet une adaptation individuelle sur le plan mécanique et électronique via E/S ou des systèmes de bus numériques.
égale à 0,038 ohm pour iROB Pulse 500 et 0,06 ohm pour iROB Pulse 400, si nécessaire aussi en se concertant avec l'exploitant du réseau de distribution.
iROB Pulse 2 Sécurité • Veillez à ce que de l'eau de pluie ne pénètre pas dans l'appareil électrique et évitez un environnement humide. • Protégez-vous contre un choc électrique en utilisant un tapis isolant et en portant des vêtements secs. •...
Pulse 3 Description du produit iROB Pulse 400 iROB Pulse 400 MV iROB Pulse 500 X=100 % 340 A 400 A Courant de soudage à 25° C X=50 % 400 A 500 A X=60 % 400 A 500 A...
Le système iROB 3.4 Plaque signalétique Une plaque signalétique comportant les indications suivantes se trouve sur le boîtier de la source de courant pour soudage robotisé : Fig. 2 Plaque signalétique iROB Pulse 400 FR - 8 BAL.0323.0 • 2017-08-31...
Page 61
Pulse 3 Description du produit Fig. 3 Plaque signalétique iROB Pulse 400 MV Fig. 4 Plaque signalétique iROB Pulse 500 Pour tous renseignements complémentaires, l'information suivante est nécessaire : • Type de l'appareil, numéro de l'appareil BAL.0323.0 • 2017-08-31...
3 Description du produit iROB Pulse 3.5 Signes et symboles utilisés Dans le mode d'emploi, les signes et symboles suivants sont utilisés : Symbole Description • Symbole d'énumération pour des instructions de service et des énumérations Le symbole de renvoi fait référence à des informations détaillées, complémentaires ou supplémentaires Étape/s énumérée/s dans le texte et devant être exécutées dans l'ordre FR - 10...
5 Description du fonctionnement iROB Pulse 5 Description du fonctionnement iFEED MP iFEED Comfort iROB iCOOL ® ® Col de cygne ABIROB 12 Groupe de refroidissement en 15 Col de cygne ABIROB Masterliner ® Entraînement maître MF1 Bobine tonneau circuit fermé iROB Cool 16 Col de cygne ABIROB ®...
iROB Pulse 6 Mise en service 6 Mise en service DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
6 Mise en service iROB Pulse 6.1 Transport et implantation ATTENTION Risque de blessure Dommages physiques en cas de chute d'appareils et d'accessoires. • Pour le transport et l'implantation de la source de courant pour soudage robotisé iROB Pulse, utilisez un dispositif de levage approprié avec des accessoires de levage. •...
iROB Pulse 6 Mise en service 6.4 Raccorder la source de courant pour soudage robotisé iROB Pulse AVIS • Respectez les modes d'emploi des éléments techniques de soudage du groupe de refroidissement en circuit fermé iROB Cool (en option), du dévidoir iROB Feed (en option), de la télécommande iROB Control (en option) et de la torche de soudage.
6 Mise en service iROB Pulse 6.4.1 Télécommande (en option) iROB Control La télécommande iROB Control est conçue exclusivement pour la source de courant pour soudage robotisé iROB Pulse et sert au réglage et au paramétrage. Pour le montage, respectez les indications faites dans le mode d'emploi BAL.0333.0 iROB Control. 1 Brancher le câble de commande iROB Control dans le raccord femelle (8).
iROB Pulse 7 Fonctionnement 7 Fonctionnement AVIS • La mode d'emploi est réservée exclusivement à des personnes autorisées (en Allemagne, voir TRBS 1203). • Respectez les modes d'emploi des éléments techniques de soudage du groupe de refroidissement en circuit fermé iROB Cool (en option), du dévidoir iROB Feed (en option), de la télécommande iROB Control (en option) et de la torche de soudage.
Page 70
7 Fonctionnement iROB Pulse Symbole Pos. Désignation Permet d'afficher la vitesse d'avance du fil, l'épaisseur de matériau recommandée, le courant de soudage et les codes d'erreur. S'allume quand le système de soudage robotisé est raccordé à l'alimentation électrique et mis sous tension. Le message d'erreur s'affiche sur les écrans numériques.
iROB Pulse 8 Mise hors service Symbole Pos. Désignation Raccordement (CAN BUS) Branchement câble de commande faisceau d'interconnexion Raccordement courant de soudage positif Raccordement courant de soudage négatif (câble de masse) 8 Mise hors service AVIS • Respectez les modes d'emploi des éléments techniques de soudage du groupe de refroidissement en circuit fermé...
9 Entretien et nettoyage iROB Pulse 9 Entretien et nettoyage Dans des conditions d'utilisation normales, la source de courant pour soudage robotisé iROB Pulse ne demande aucun entretien. Cependant, l'entretien et le nettoyage réguliers et permanents sont indispensables pour une longue durée de vie et un fonctionnement sans problèmes. DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de...
iROB Pulse 10 Dépannage 10 Dépannage DANGER Risque de blessures et d'endommagement de l'appareil en cas d'utilisation par des personnes non autorisées Toute réparation ou modification non conforme du produit peut entraîner des blessures graves ainsi que des dommages importants de l'appareil. La garantie produit est nulle en cas d'intervention par des personnes non autorisées.
11 Démontage iROB Pulse 11 Démontage DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : • Mettez la source de courant hors circuit. •...
iROB Pulse 12 Élimination 12 Élimination Lors de l'élimination, les spécifications, lois, prescriptions, normes et directives locales sont à respecter. Respectez les directives concernant l'élimination des déchets électroniques et éliminez-les auprès de votre service communal de collecte des déchets (par ex. recyparc). Pour éliminer le produit correctement, vous devez d'abord le démonter.
13 Annexe iROB Pulse 13.2 Plan d'entretien Plan d'entretien N° Intervalle Travaux d'entretien à effectuer effectué le Signature/ Prochain d'ordre d'entretien Remarque entretien Tous les jours Vérifier les câbles et les flexibles de raccordement. Tous les jours Vérifier l’état général. Tous les jours Vérifier la circulation de l'air de refroidissement.
iROB Pulse 14 Options 14 Options 14.1 Interface robot Les interfaces robot RI 1000, RI 2000 et RI 3000 qui prennent en charge tous les modèles courants de robots sont disponibles. 14.1.1 iROB RI 1000 et iROB RI 2000 Les interfaces robot RI 000 et RI 2000 sont des interfaces analogiques simples avec un nombre limité d'entrées et de sorties analogiques et numériques.
Se dispone de las siguientes versiones: • iROB Pulse 400, iROB Pulse 400 MV, iROB Pulse 500 El diseño modular de la máquina permite una adaptación mecánica y eléctrica individual mediante conector directo o sistemas digitales de bus.
Zmax en la interfaz entre la acometida del usuario y el sistema público sea menor o igual a 0,038 ohmios para iROB Pulse 500 y 0,06 ohmios para iROB Pulse 400. Es responsabilidad del instalador o del titular/explotador, si fuera necesario mediante la consulta al operador de la red de distribución, garantizar que el equipo sólo sea conectado a una conexión con...
iROB Pulse 2 Seguridad • Controlar si el aparato eléctrico presenta daños o si funciona perfectamente y conforme a lo prescrito. • No exponer el aparato eléctrico a la lluvia y evitar ambientes húmedos. • Protegerse contra descargas eléctricas utilizando bases aislantes y llevando ropa seca. •...
3 Descripción del producto 3.1 Datos técnicos Fig. 1 Dimensiones de la fuente de corriente para soldadura con robot iROB Pulse iROB Pulse 400 iROB Pulse 400 MV iROB Pulse 500 Tensión de red 3x400 Vca 3x400 Vca 3x400 Vca 3x320 Vca ±...
Pulse 3 Descripción del producto iROB Pulse 400 iROB Pulse 400 MV iROB Pulse 500 X=100 % 340 A 400 A Corriente de soldadura a 25° C X=50 % 400 A 500 A X=60 % 400 A 500 A...
3.4 Placa de identificación La fuente de corriente para soldadura con robot está marcada con una placa de identificación, que se encuentra en la carcasa, como sigue: Fig. 2 Placa de identificación iROB Pulse 400 ES - 8 BAL.0323.0 • 2017-08-31...
Page 87
Pulse 3 Descripción del producto Fig. 3 Placa de identificación iROB Pulse 400 MV Fig. 4 Placa de identificación iROB Pulse 500 Indique los datos siguientes si se pone en contacto con nosotros para cualquier pregunta: • Tipo de aparato, número de aparato BAL.0323.0 •...
3 Descripción del producto iROB Pulse 3.5 Signos y símbolos utilizados En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes signos y símbolos: Símbolo Descripción • Símbolo de enumeración para indicaciones de manejo y enumeraciones El símbolo de remisión remite a información detallada, complementaria o adicional Paso/s de acción descritos en el texto a seguir en orden ES - 10 BAL.0323.0 •...
iROB Pulse 4 Relación de material suministrado 4 Relación de material suministrado • Fuente de corriente de soldadura con robot iROB Pulse • Instrucciones de operación • Cable eléctrico (abierto) fuente de corriente de soldadura con robot iROB Pulse - Red eléctrica Tab.
iROB Pulse 6 Puesta en marcha 6 Puesta en marcha ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación: • Desconecte la fuente de corriente. •...
6 Puesta en marcha iROB Pulse 6.1 Transporte y posicionamiento ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Daños físicos por caída de aparatos y piezas de montaje. • Utilice para el transporte y posicionamiento de la fuente de corriente de soldadura con robot iROB Pulse un equipo elevador adecuado con accesorios de elevación.
iROB Pulse 6 Puesta en marcha 6.4 Conexión de la fuente de corriente de soldadura con robot iROB Pulse AVISO • Observar los manuales de instrucciones de los componentes técnicos de soldadura: recirculador de refrigerante iROB Cool (opcional), alimentador de alambre iROB Feed (opcional), control remoto iROB Control (opcional) y antorcha de soldadura.
6 Puesta en marcha iROB Pulse 6.4.2 Conexión a la red ¡PELIGRO! Descarga eléctrica Tensión peligrosa por cables defectuosos. • Compruebe que todos los cables y las conexiones estén instalados correctamente y que no estén dañados. • Cambie las piezas defectuosas, deformadas o desgastadas. ¡PELIGRO! Daños personales y materiales Una conexión a la red inapropiada puede conducir a daños personales y materiales.
iROB Pulse 7 Operación 7 Operación AVISO • Al equipo sólo lo pueden manejar personas cualificadas (en Alemania, véase TRBS 1203). • Observar los manuales de instrucciones de los componentes técnicos de soldadura: recirculador de refrigerante iROB Cool (opcional), alimentador de alambre iROB Feed (opcional), control remoto iROB Control (opcional) y antorcha de soldadura.
Page 96
7 Operación iROB Pulse Símbolo Pos. Denominación Permite la visualización de la velocidad de alimentación del alambre, espesor de material recomendado, corriente de soldadura y códigos de error. Se ilumina cuando el sistema de soldadura con robot está conectado al suministro de energía y está encendido. Hay una indicación del mensaje de error en el indicador digital.
iROB Pulse 8 Puesta fuera de servicio Tapa ciega enchufe de conexión interfaz Bus CAN Conexión de corriente de soldadura con robot RI 1000/2000/3000 Boquilla de paso cable de conexión positivo Tapa ciega enchufe de conexión estación Enchufe de conexión del cable de control Conexión de corriente de soldadura de limpieza de la antorcha del conjunto de cables intermedio...
9 Mantenimiento y limpieza iROB Pulse 9 Mantenimiento y limpieza En condiciones normales de servicio, la fuente de corriente de soldadura con robot iROB Pulse no requiere mantenimiento. El mantenimiento y la limpieza periódicos y continuados son imprescindibles para conseguir una vida útil prolongada y un funcionamiento sin fallos. ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento...
iROB Pulse 10 Identificación y eliminación de averías 10 Identificación y eliminación de averías ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones y daños en el aparato por personas no autorizadas Reparación y modificaciones inapropiadas en el producto pueden conducir a lesiones importantes daños en el aparato. La garantía del producto se extingue con la intervención de personas no autorizadas.
11 Desmontaje iROB Pulse 11 Desmontaje ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación: • Desconecte la fuente de corriente. • Cierre el suministro de gas. •...
iROB Pulse 12 Eliminación 12 Eliminación Observar las disposiciones, leyes, prescripciones, normas y directivas locales. Observar las disposiciones relativas a la eliminación de chatarra electrónica y eliminarla en el organismo eliminador comunal (por ej. instalación de reciclaje). Para eliminar debidamente el producto, es necesario desmontarlo. Tener en cuenta la información presentada a continuación: ...
13 Anexo iROB Pulse 13.2 Plan de mantenimiento Plan de mantenimiento Nº de Intervalo de Trabajos de mantenimiento a Realizado el Firma/nota Próximo orden mantenimiento realizar mantenimiento Diariamente Compruebe los cables y los tubos de conexión. Diariamente Compruebe el estado general. Diariamente Compruebe la circulación del aire de refrigeración.
iROB Pulse 14 Opciones 14 Opciones 14.1 Interfaz con robot Se dispone de las interfaces de robot RI 1000, RI 2000 y RI 3000, las cuales son compatibles con todos los modelos de robots de uso corriente. 14.1.1 iROB RI 1000 y iROB RI 2000 Las interfaces de robot RI 1000 y RI 2000 son sencillas interfaces analógicas con un número limitado de entradas y salidas, analógicas y digitales.
Sono disponibili le seguenti versioni: • iROB Pulse 400, iROB Pulse 400 MV, iROB Pulse 500 La struttura modulare consente un adeguamento meccanico ed elettronico personalizzato mediante ingresso/uscita oppure sistemi BUS digitali.
ZMAX nell’interfaccia tra l’allacciamento dell’utente e la rete pubblica sia inferiore o pari a 0,038 Ohm per iROB Pulse 500 e 0,06 Ohm per iROB Pulse 400. Spetta all’installatore o al gestore garantire, eventualmente anche in accordo con il gestore della rete di distribuzione, che l’apparecchio venga collegato con un’impedenza massima consentita del sistema...
Page 109
iROB Pulse 2 Sicurezza • Non utilizzare l’apparecchio elettrico in aree soggette al pericolo di incendio o esplosione. • La saldatura ad arco può causare danni a occhi, pelle e udito! Pertanto, si raccomanda di usare sempre, durante i lavori con l’apparecchio, i dispositivi di protezione prescritti. •...
Pulse 3 Descrizione del prodotto 3.1 Dati tecnici Fig. 1 Dimensioni apparecchio robotizzato per la saldatura iROB Pulse iROB Pulse 400 iROB Pulse 400 MV iROB Pulse 500 Tensione di rete 3x400 Vac 3x400 Vac 3x400 Vac 3x320 Vac ±...
Page 111
Pulse 3 Descrizione del prodotto iROB Pulse 400 iROB Pulse 400 MV iROB Pulse 500 X=100 % 340 A 400 A Corrente di saldatura a 25° C X=50 % 400 A 500 A X=60 % 400 A 500 A...
Definisce l'elemento interscambiabile nella versione Push-Pull Tab. 6 Il sistema iROB 3.4 Targhetta identificativa L’apparecchio robotizzato per saldatura è contrassegnato sulla custodia con una targhetta di prodotto nel modo seguente: Fig. 2 Targhetta iROB Pulse 400 IT - 8 BAL.0323.0 • 2017-08-31...
Page 113
Pulse 3 Descrizione del prodotto Fig. 3 Targhetta iROB Pulse 400 MV Fig. 4 Targhetta iROB Pulse 500 Si prega di indicare i dati seguenti in tutte le eventuali domande: • Tipo e numero di apparecchio BAL.0323.0 • 2017-08-31...
3 Descrizione del prodotto iROB Pulse 3.5 Simboli e segni utilizzati Nelle istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti segni e simboli: Simbolo Descrizione • Simbolo di elencazione per istruzioni operative ed elenchi Il simbolo di rimando incrociato rinvia a informazioni dettagliate, integrative o più approfondite Fase operativa/Fasi operative nel testo, che devono essere seguite secondo la sequenza IT - 10 BAL.0323.0 •...
iROB Pulse 6 Messa in esercizio 6 Messa in esercizio PERICOLO Pericolo di lesioni dovuto all'avvio involontario Per l'intera durata dei lavori di manutenzione, montaggio e smontaggio e riparazione, osservare le seguenti indicazioni: • Spegnere l'alimentazione elettrica. • Interrompere l'alimentazione di gas. •...
6 Messa in esercizio iROB Pulse 6.1 Trasporto e installazione ATTENZIONE Pericolo di lesioni Danni fisici causati dalla caduta di apparecchi e componenti. • Per il trasporto e l'installazione dell'alimentazione elettrica per la saldatura a robot iROB Pulse, usare un mezzo di sollevamento idoneo con dispositivi per il fissaggio del carico. •...
iROB Pulse 6 Messa in esercizio 6.4 Collegamento dell’apparecchio robotizzato per saldatura iROB Pulse AVVISO • Osservare le istruzioni per l’uso dei componenti di saldatura dell’apparecchio di raffreddamento in ricircolo iROB Cool (opzionale), del dispositivo di avanzamento filo iROB Feed (opzionale), del regolatore a distanza iROB Control (opzionale) e della torcia di saldatura.
6 Messa in esercizio iROB Pulse 6.4.1 Regolatore a distanza (opzionale) iROB Control Il regolatore a distanza iROB Control è concepito esclusivamente per l’apparecchio robotizzato per saldatura iROB Pulse e serve per la configurazione e la parametrizzazione Per il montaggio, osservare quanto riportato nel manuale BAL.0333.0 iROB Control. 1 Inserire la linea di comando iROB Control nel connettore femmina (8).
iROB Pulse 7 Funzionamento 7 Funzionamento AVVISO • Il funzionamento dell’apparecchio è riservato esclusivamente a persone autorizzate (in Germania, si veda TRBS 1203). • Osservare le istruzioni per l’uso dei componenti di saldatura dell’apparecchio di raffreddamento in ricircolo iROB Cool (opzionale), del dispositivo di avanzamento filo iROB Feed (opzionale), del regolatore a distanza iROB Control (opzionale) e della torcia di saldatura.
Page 122
7 Funzionamento iROB Pulse Simbolo Pos. Denominazione Consente la visualizzazione della velocità di avanzamento filo, lo spessore consigliato del materiale, la corrente di saldatura e i codici di errore. Si accende quando il sistema di saldatura robotizzato è collegato all’alimentazione elettrica ed è acceso. Avviene una visualizzazione del messaggio di errore sui display digitali.
iROB Pulse 8 Messa fuori servizio Copertura connettore femmina interfaccia Bus CAN Connettore femmina corrente di saldatura robot RI 1000/2000/3000 Esecuzione cavo di collegamento positivo Copertura connettore femmina stazione di Connettore femmina linea di comando Connettore femmina corrente di saldatura pulizia torcia prolunga trainafilo negativo...
9 Pulizia e manutenzione iROB Pulse 9 Pulizia e manutenzione L’apparecchio robotizzato per saldatura iROB Pulse non richiede manutenzione in condizioni d’uso normali. La manutenzione e pulizia regolari e costanti costituiscono, tuttavia, il presupposto per una lunga durata utile e un funzionamento perfetto. PERICOLO Pericolo di lesioni dovuto all'avvio involontario Per l’intera durata dei lavori di manutenzione, montaggio, smontaggio e riparazione, osservare le...
iROB Pulse 10 Anomalie e rimedi 10 Anomalie e rimedi PERICOLO Pericolo di lesioni e danni agli apparecchi dovuto personale non autorizzat Riparazioni e modifiche improprie sul prodotto possono comportare lesioni di notevole entità e danni all'apparecchio. La garanzia di prodotto viene meno in caso di intervento da parte di persone non autorizzate.
Page 126
11 Smontaggio iROB Pulse 11 Smontaggio PERICOLO Pericolo di lesioni dovuto all'avvio involontario Per l’intera durata dei lavori di manutenzione, montaggio, smontaggio e riparazione, osservare le seguenti indicazioni: • Spegnere il generatore di corrente. • Interrompere l’alimentazione di gas. • Bloccare l'alimentazione di aria compressa. •...
iROB Pulse 12 Smaltimento 12 Smaltimento Durante lo smaltimento è necessario attenersi a norme, direttive, disposizioni e regolamenti locali. Osservare le direttive per lo smaltimento di rifiuti elettronici e smaltirli presso l'impresa comunale che si occupa dello smaltimento (per esempio, centro di raccolta). Smontare il prodotto per poter smaltirlo correttamente.
13 Appendice iROB Pulse 13.2 Piano di manutenzione Piano di manutenzione Numero Intervallo di Lavori di manutenzione da Svolto il Firma/commento Prossima prog. manutenzione eseguire manutenzione Una volta al Controllare il cavo e i tubi di giorno collegamento. Una volta al Controllare lo stato generale.
Page 131
iROB Pulse 14 Opzioni 14 Opzioni 14.1 interfaccia robot Sono disponibili le interfacce robot RI 1000, RI 2000 e RI 3000 che supportano tutti i modelli di robot correnti. 14.1.1 iROB RI 1000 e iROB RI 2000 Le interfacce robot RI 1000 e RI 2000 sono interfacce semplici, analogiche con un numero limitato di entrate e uscite analogiche e digitali.
Page 132
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...