Publicité

Liens rapides

Droits de propriété et notice de garantie
Les informations dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et
n'engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce
manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite concernant la qualité, la
précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la
responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects,
accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d'erreurs provenant de
ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont cités que pour information. Les
marques déposées et les noms de produits ou de marques contenus dans ce document sont la
propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des droits Internationaux de Copyright.
Tout droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de
ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un
endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abit BP6

  • Page 1 Droits de propriété et notice de garantie Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document.
  • Page 3: Table Des Matières

    Carte Mère BP6 MANUEL de l’UTILISATEUR Table des Matières CHAPITRE 1 INTRODUCTION AUX CARACTÉRISTIQUES DE BP61-1 1-1.Fonctions de cette carte mère 1-2 Spécifications 1-3 Diagramme de mise en page 1-4 Bloc- Diagramme Système 1-5 Connaissances à avoir sur le Double Processeurs CHAPITRE 2 INSTALLER LA CARTE MÈRE...
  • Page 5: Chapitre 1 Introduction Aux Caractéristiques De Bp6

    Socket 370. Cette carte mère peut gérer jusqu’à 768MB de mémoire. Elle supporte également toutes les fonctionnalités super I/O et Green PC. La BP6 intègre le chipset HPT366 Ultra ATA/66. Pour vous, cela signifie que la BP6 supportera les périphériques Ultra ATA/66. L’Ultra ATA/66 est le nouveau standard pour l’IDE.
  • Page 6: Spécifications

    Chapitre 1 Note importante Si les systèmes d’exploitation ou applications utilisés ne peuvent pas gérer les dates supérieures à 1999, vous aurez toujours à faire face aux problèmes liés à l’An 2000 du fait que ce ne soit pas seulement un problème lié à la carte mère en elle-même (cette dernière étant compatible Y2K).
  • Page 7: Multi-Fonctions D'entrées/Sorties ( I/O)

    Introduction Aux Caractéristiques de BP6 5. Multi-Fonctions d’Entrées/Sorties ( I/O) ! 2x Canaux IDE Bus Master, supportant 4 périphériques Ultra DMA 33/66 ! 2x Canaux IDE Bus Master, supportant 4 périphériques Ultra DMA 33 ! Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2 ! 1x Port Floppy (jusqu’à...
  • Page 8 Chapitre 1 " " " " Supporte les fonctions de réveil par clavier PS/2 et souris PS/2, la mise sous tension par le clavier ou la souris, mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à...
  • Page 9: Diagramme De Mise En

    Introduction Aux Caractéristiques de BP6 1-3 Diagramme de mise en page Figure 1-2 Emplacement des composants de la carte mère MANUEL de l’UTILISATEUR...
  • Page 10: Bloc- Diagramme Système

    Chapitre 1 1-4 Bloc- Diagramme Système Figure 1-3. Plan du Système de la BP6...
  • Page 11: Connaissances À Avoir Sur Le Double Processeurs

    SMP (Symmetric Multiple Processor) de la BP6 a seulement été conçue dans un but de test. La BP6 ne peut gérer la fonction SMP à elle toute seule. Elle doit coopérer avec les processeurs ainsi qu’avec les systèmes d’exploitation qui doivent également supporter cette fonction SMP.
  • Page 12 Chapitre 1...
  • Page 13: Chapitre 2 Installer La Carte Mère

    Installer la Carte Mère Chapitre 2 Installer la Carte Mère La carte mère BP6 ne fournit pas seulement tout l’équipement standard des ordinateurs personnels classiques, mais aussi donne une grande souplesse pour s’adapter aux futures mises à jour. Ce chapitre présentera, pas à pas, tout l’équipement standard et présentera aussi, de la manière la plus détaillée possible, les capacités de mise à...
  • Page 14: Installer La Carte Mère Dans Le Boîtier

    Chapitre 2 2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sûre et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits. Il existe deux manières de fixer la carte mère sur le châssis : ! A l’aide de studs ! A l’aide de spacers...
  • Page 15: Installation Du Processeur Socket

    Installer la Carte Mère NOTE Si la carte mère a des trous de montage qui ne s’alignent pas avec ceux de la base sur le châssis et qu’il n’y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours utiliser des spacers avec les trous de montage.
  • Page 16: Installer La Mémoire Système

    Chapitre 2 Lorsque vous avez terminé l'étape précédente, poussez alors le levier vers le bas sur sa position originale et vous devriez ressentir ainsi le levier bloqué sur le socket 370. L'installation du processeur est maintenant finie. 2-3 Installer la Mémoire Système La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions mémoire.
  • Page 17 Installer la Carte Mère Contrairement à l’installation modules SIMM, Les DIMMs doivent être enfoncés verticalement dans leurs emplacements. Note: Certains DIMMs ont des différences physiques mineures. Figure 2-5 PC100 Module and Component Mark votre module semble s’enfoncer aisément dans le socket, veuillez ne pas forcer l’insertion. Il pourrait en résulter des dommages pour votre mémoire ou le socket.
  • Page 18: Connecteurs & Switches

    Certaines fonctions (comme le WOL, WOR, SB-Link, etc.…) auront besoin (ou pas) d’être connectées et configurées selon vos périphériques. Si vous ne possédez pas de tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs. Figure 2-7. Connecteurs et prises de la BP6...
  • Page 19 Installer la Carte Mère Premièrement, faisons un tour d’horizon de tous les connecteurs et switches présents sur votre BP6 et de leurs fonctions respectives. ATX: Connecteur d’alimentation ATX NOTE Si le connecteur de votre alimentation ATX n’est pas correctement connecté à l’ATX, il peut en résulter des dommages pour votre alimentation et vos périphériques.
  • Page 20 Chapitre 2 IR: Connecteur IR (Infrarouge) Il y a une orientation spécifique de la pin1 à 5. Connectez ici le connecteur de votre kit IR ou de votre périphérique IR à la broche IR (couloir gauche seulement). Cette carte- mère supporte les taux de transfert standards de l’IR.
  • Page 21 Installer la Carte Mère WOR: Connecteur Wake On Ring (Réveil par modem interne) Si vous avez une carte modem interne supportant cette fonction, vous pouvez connecter ici le câble spécifique livré avec votre carte modem. Cette fonction vous permet de réveiller à distance votre système par simple appel sur votre carte modem interne.
  • Page 22 Figure 2-8. Paramètre du CMOS NOTE Avant de décharger le CMOS de votre BP6, vous devez éteindre complètement l’alimentation de votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre système peut présenter des dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher le câble d’alimentation de votre PC.
  • Page 23 Installer la Carte Mère 2-11 Figure 2-9. Définitions des pins du PN1 et PN1 (Pin 1-2) : Connecteur du bouton RESET Connectez ici le câble RESET de votre boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation spécifique. PN1 (Pin 4-5-6-7) : Connecteur du Speaker Connectez ici le câble Speaker de votre boîtier.
  • Page 24 2-12 Chapitre 2 PN2 (Pin 1-2-3-4-5) : Connecteurs de la diode Power (LED) et du Keylock switch Il y a une orientation spécifique à respecter. Branchez le câble du Power LED aux pins 1-3 du PN2 et celui du Keylock aux pins 4 et 5 du PN2.
  • Page 25 PIN 10 Suspend LED active PIN 10 Ground PIN 11 No connection PIN 11 Suspend signal Voyons maintenant les différents connecteurs d’entrées/sorties présents sur votre BP6. Connecteur FDC Ce connecteur de 34 pins est prévu pour recevoir votre lecteur de disquettes. Vous pouvez y brancher un lecteur de disquettes de 360K, 5.25’’, 1.2M, 5.25’’, 720K, 3.5’’,...
  • Page 26 Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la pin 1. Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur FDC. La BP6 possède aussi des guides pour ces connecteurs d’entrées/sorties en plastique munis d’un détrompeur pour vous aider à...
  • Page 27 ! Vous pouvez toujours connecter vos disques durs ATA/66 sur l’IDE1 et IDE2 mais leurs performances seront limitées à 33Mbytes/sec. Connecteurs IDE3 et IDE4 : Connecteurs Ultra ATA/66 La BP6 supporte la spécification Ultra ATA/66 (aussi connu...
  • Page 28 2-16 Chapitre 2 La figure 2-11 vous montre la photo d’un câble Ultra ATA/66. Un câble compatible Ultra ATA/66 est de 40-pins, 80-fils conducteurs et possède un connecteur noir à une extrémité, un bleu à l’autre et un gris entre les deux. De plus, la ligne 34 de la nappe doit être coupée (cela peut être difficile à...
  • Page 29 Figure 2-12. Comment connecter la nappe Ultra ATA/66 sur votre carte mère Figure 2-13. Connecteurs d’entrées/sorties de votre BP6. L’illustration 2-13 vous montre les différents connecteurs disponibles et leurs dispositions. Ces connecteurs sont pour les périphériques externes à votre boîtier. Nous allons décrire plus bas quels périphériques connecter à...
  • Page 30 2-18 Chapitre 2 Connecteurs USB La BP6 fournit deux ports USB (Universal Serial Bus). Connectez le câble USB fourni avec votre périphérique USB à l’un des deux ports USB. Vous pouvez y connecter des périphériques USB comme un scanner, un moniteur, une souris, un clavier, etc.…...
  • Page 31: Chapitre 3 Introduction Au Bios

    Introduction au BIOS Chapitre 3 Introduction au BIOS Le BIOS est un programme logé sur une mémoire flash sur la carte mère. Ce programme n’est pas perdu quand vous éteignez l’ordinateur. Ce programme est aussi connu comme programme de boot. C’est le seul moyen de communication entre le matériel et le système d’exploitation.
  • Page 32 Chapitre 3 Fig 3-1 CMOS Setup Utility Dans le menu principal de réglage du BIOS de la figure 3-1, vous pouvez voir différentes options. Nous expliquerons ces options pas à pas dans les pages suivantes de ce chapitre, mais tout d’abord une courte description des touches de fonction que vous pouvez utiliser ici.
  • Page 33: Réglage Du Microprocesseur

    Introduction au BIOS ™ 3-1 Réglage du microprocesseur <CPU SOFT MENU II> (CPU Setup CPU SOFT MENU) Le microprocesseur peut être réglé grâce à un interrupteur programmable (CPU SOFT ™ MENU II) qui remplace la configuration manuelle traditionnelle. Cette configuration permet à...
  • Page 34 Chapitre 3 300 (66) 333 (66) 366 (66) 400 (66) 433 (66) 466 (66) 500 (66) 400 (100) 450 (100) 500 (100) User Define Horloge externe et facteur multiplicateur définis par l’utilisateur définis par l’utilisateur '''' '''' Avertissement Des paramétrages erronés du multiplicateur, de la fréquence externe et du voltage de votre CPU peuvent dans certains cas l’endommager.
  • Page 35 Introduction au BIOS NOTE L’augmentation de 2.5% de la vitesse du microprocesseur n’est pas une caractéristique standard de ce produit. Elle est uniquement utilisée par notre département de recherche et développement pour vérifier que le microprocesseur est capable de fonctionner normalement lorsque la vitesse du microprocesseur, sa température et son alimentation sont supérieurs ou inférieurs de 2.5% aux valeurs standards.
  • Page 36 Chapitre 3 NOTE ® Selon le type de processeur Intel Celeron MMX, certain processeurs verrouillent le facteur multiplicateur et rendent inactif ce signal. Dans cette situation, il n’y a pas de moyen pour choisir un facteur multiplicateur supérieur. AGPCLK/CPUCLK: Le réglage par défaut est “ 2/3”. Dans cette situation, la vitesse du bus AGP est égale au 2/3 de la vitesse de bus du microprocesseur.
  • Page 37 Introduction au BIOS Méthode 1: Réglez votre microprocesseur pour la vitesse la plus basse pour sa marque. Eteignez l’ordinateur et changez le microprocesseur. Ensuite rallumez le système et réglez les paramètres du microprocesseur grâce au CPU SOFT ™ MENU Comme vous devez ouvrir le boîtier quand vous changez votre Méthode 2: microprocesseur, ce serait une bonne idée d’utiliser le cavalier CMOS pour effacer les paramètres de l’ancien microprocesseur et d’entrer ensuite dans le...
  • Page 38: Réglage Standard Du Cmos

    Chapitre 3 3-2 Réglage Standard du CMOS (Standard CMOS Setup Menu ) Il contient la configuration des paramètres de base du BIOS. Ces paramètres incluent le réglage de la date, de l’heure, de la carte VGA, des lecteurs de disquettes et disques durs. Fig 3-3 Standard CMOS Setup Menu Date (mm:dd:yy): Vous pouvez définir les informations correspondant à...
  • Page 39 Introduction au BIOS L’option de détection automatique de disque dur dans le menu principal détectera automatiquement les paramètres de votre disque dur et le mode supporté. NORMAL Mode : Le mode normal supporte les disques durs de 528MB ou moins. Ce mode utilise directement les positions indiquées par les Cylindres(CYLS), Têtes, et Secteurs pour accéder les données.
  • Page 40 3-10 Chapitre 3 sélectionner ce mode et vous devez bien sûr avoir un lecteur de disquettes supportant ce mode. Vidéo: Vous pouvez choisir le mode VGA pour votre carte graphique, cinq options sont disponibles : MONO(EGA/VGA (CGA 40(CGA 80 ( Back to MONO .
  • Page 41: Réglage Des Caractéristiques Du Bios

    Introduction au BIOS 3-11 3-3 Réglage des Caractéristiques du BIOS Le menu de réglage des caractéristiques du BIOS a déjà été réglé pour un maximum d’opérations. Si vous ne comprenez pas réellement chacune des options de ce menu, nous vous recommandons d’utiliser les valeurs par défaut. Pour chaque paramètre, vous pouvez presser la touche <F1>...
  • Page 42 3-12 Chapitre 3 CPU Level 2 Cache: Ce paramètre est utilisé pour activer (ENABLE) ou désactiver (DISABLE) le cache de niveau 2. Lorsque le cache externe est activé, le système fonctionne plus rapidement. Le réglage par défaut est ENABLE. CPU Level 2 Cache ECC Checking : Ce paramètre est utilisé...
  • Page 43 Introduction au BIOS 3-13 Boot Sequence EXT Means Cette option vous permet de booter votre système à partir d’un périphérique SCSI ou Ultra ATA/66 (connecté sur l’IDE3 ou IDE4). Le choix est défini par l’option ‘Boot Sequence” (Référez-vous à l’item du BIOS). Par exemple, si vous désirez démarrer votre système sur un disque dur SCSI, vous devez d’abord positionner le “Boot Sequence”...
  • Page 44 3-14 Chapitre 3 active (ENABLE), vous pouvez régler les deux contrôles de saisie au clavier suivant (Typematic Rate et Typematic Rate Delay). Si ce paramètre est inactif(DISABLE), le BIOS utilisera les réglages par défaut. Typematic Rate (Chars/Sec): Lorsque vous pressez une touche continuellement, le clavier répètera la frappe au clavier en fonction du taux que vous avez choisi.(Unité: caractères/seconde) Typematic Rate Delay (Msec) : Lorsque vous pressez une touche continuellement, si vous dépassez la durée que vous avez...
  • Page 45 Introduction au BIOS 3-15 l’inversion d’affichage vers le noir après que vous ayez utilisé une carte MPEG MPS Version Control For OS : Cette option vous permet de spécifier quelle version de MPS votre carte mère va utiliser. Cette option peut être positionnée sur 1.1 ou 1.4. MPS signifie Multi-Processor Specification.
  • Page 46 3-16 Chapitre 3 Vous pouvez choisir parmi les six plages d’adresses suivantes: C8000-CBFFF Shadow, CC000-CFFFF Shadow, D0000-D3FFF Shadow, D4000-D7FFF Shadow, D8000-DBFFF Shadow, DC000-DFFFF Shadow. Connaissance de l’ordinateur: SHADOW Qu’est ce que la caractéristique SHADOW? Le BIOS de la vidéo standard ou des cartes d’interfaces est stocké...
  • Page 47: Réglage Des Caractéristiques Du Chipset

    Introduction au BIOS 3-17 3-4 Réglage des Caractéristiques du Chipset (Chipset Features Setup Menu) Le menu de réglage des caractéristiques du Chipset est utile pour modifier le contenu des buffers sur le chipset de la carte mère. Comme les paramètres des buffers sont en rapport très étroit avec le matériel, si le réglage est faux ou incorrect , la carte mère peut devenir instable ou le système impossible à...
  • Page 48 3-18 Chapitre 3 DRAM Data Integrity Mode : Deux options sont disponibles : Non-ECC ou ECC. Cette option est utilisée pour configurer le type de mémoire DRAM de votre système. ECC signifie Error Checking and Correction (vérification et correction d’erreurs), quand votre mémoire est de type ECC, sélectionnez l’option ECC.
  • Page 49 Introduction au BIOS 3-19 Memory Hole At 15M-16M : Cette option est utilisée pour libérer le bloc mémoire situé en 15M- 16M. Certains périphériques spéciaux ont besoins d’utiliser un tel bloc mémoire d’une taille de 1M. Nous vous recommandons de rendre cette option DISABLE (inactive). Passive Release : Deux options sont disponibles : ENABLED et DISABLED.
  • Page 50 Cet élément vous permet de sélectionner la température à partir de laquelle le système doit envoyer un message d'avertissement à travers le haut-parleur de votre BP6. Vous pouvez choisir la température que vous voulez, entre 30°C et 120°C avec des étapes de 1°C chacune.
  • Page 51: Réglage De La Gestion D'energie

    Introduction au BIOS 3-21 3-5 Réglage de la Gestion d’Energie (Power Management Setup Menu) La différence entre les PC « verts » et les ordinateurs traditionnels est que les PC « Verts » ont une possibilité de gestion d’énergie. Avec cette possibilité, quand l’ordinateur est allumé, mais sans activité, la consommation électrique est réduite dans un but d’économie d’énergie.
  • Page 52 3-22 Chapitre 3 Utilisez les touches fléchées pour aller jusqu’au paramètre que vous souhaitez configurer. Pour changer le réglage, utilisez Page Haut et Page Bas ou les touches +/-. Après avoir configuré la fonction de gestion d’énergie, pressez Echap pour retourner au menu principal.
  • Page 53 Introduction au BIOS 3-23 ! Support de plusieurs évènements de réveil de l’ordinateur (cf Tableau 5-1). ! Support d’un bouton d’activation du mode veille, en façade de la machine. Le tableau 5-2 décrit les états du système basés sur la durée de la pression sur l’interrupteur, sur la configuration de l’ACPI, et sur les capacités ACPI du système d’exploitation.
  • Page 54 3-24 Chapitre 3 Power management : Quatre options : User Define L’utilisateur définit les temps pour accéder aux divers modes de gestion d’énergie. Min Saving Lorsque les trois modes sont disponibles, le système est configuré pour une sauvegarde d’énergie minimum. Doze = 1 hour Stand By = 1 hour Suspend = 1 hour...
  • Page 55 Introduction au BIOS 3-25 Suspend : La vidéo sera éteinte uniquement dans le mode Suspend Mode. Standby : La vidéo sera éteinte uniquement dans les modes StandBy et Suspend . Doze : La vidéo sera éteinte dans tous les modes d’économie d’énergie. CPU Fan Off Option : Le ventilateur du microprocesseur peut-être éteint dans le mode Suspend.
  • Page 56 3-26 Chapitre 3 entrera dans le mode d’économie d’énergie SUSPEND. Le microprocesseur arrête complètement de fonctionnement . Si ce mode est désactivé, le système n’entrera pas dans le mode Suspend. Throttle Duty Cycle : Ceci est utilisé pour spécifier la vitesse du microprocesseur en mode économie d’énergie. Sept options sont possibles : 12.5%, 25.0%, 37.5%, 50.0%, 62.5% ou 75.0% .
  • Page 57 Introduction au BIOS 3-27 PM Timer Events: Lorsqu’un de ces évènements survient, le compte à rebours pour le passage en mode d’économie d’énergie retourne à zéro. Comme l’ordinateur entrera en mode d’économie d’énergie uniquement après un délai d’inactivité spécifié (temps spécifié pour les modes Doze, StandBy et Suspend) et après n’avoir détecté...
  • Page 58 3-28 Chapitre 3 Serial Port : En cas d’activité sur les ports séries, l’ordinateur redémarrera le compte à rebours. Parallel Port : En cas d’activité sur les ports parallèles, l’ordinateur redémarrera le compte à rebours. Mouse break suspend : Quatre options sont disponibles : Yes(No (COM1) (No (COM2) (No(PS/2) Back to Yes...
  • Page 59: Pnp/Pci Configuration (Configuration Du Plug & Play Et Du Pci)

    Introduction au BIOS 3-29 3-6 PNP/PCI Configuration (Configuration du Plug & Play et du PCI) Dans ce menu, vous pouvez changer l'INT# et l'IRQ du bus PCI ainsi que d’autres paramètres du matériel. Figure 3-7. PNP/PCI Configuration Menu PNP OS Installed: Ressources matérielles assignées par le système d’exploitation PnP ou le BIOS.
  • Page 60 3-30 Chapitre 3 Resources Controlled by (ressources contrôlées par): Lorsque les ressources sont contrôlées manuellement, vous devez choisir l’assignation de chaque interruption du système à tel ou tel type de carte (décrit plus bas) auquel sera attribué l’interruption, selon bien sûr le type du périphérique utilisant l'interruption: Les périphériques Legacy ISA ( non Plug and Play) conformes aux spécifications d'origine du bus PC AT, exigeant une interruption spécifique (comme l'IRQ4 pour le port série 1).
  • Page 61 Introduction au BIOS 3-31 IRQ pour les périphériques installés sur le nouvel ordinateur pour se conformer aux paramètres de l'ordinateur d'origine. NOTE Si vous précisez l'IRQ dans cet élément, il vous est alors impossible d’attribuer le même IRQ sur Legacy ISA. Sinon, cela provoquera un conflit de matériel. Vous devez vous familiariser avec le mécanisme de distribution d'interruption PCI pour ajuster ces paramètres.
  • Page 62: Réglages Par Défaut

    3-32 Chapitre 3 3-7 Réglages par défaut (Load Setup Defaults) Les Setup Defaults sont les réglages qui permettent à votre système de fonctionner à ses meilleures performances. Lorsque vous choisissez cette option, le message suivant est affiché : “ Load Setup Defaults(Y/N) ? N” Si vous souhaitez utiliser les valeurs par défaut du BIOS, pressez “Y”, puis <ENTER>...
  • Page 63: Integrated Peripherals (Périphériques Intégrés)

    Introduction au BIOS 3-33 3-8 Integrated Peripherals (Périphériques Intégrés) Dans ce menu, vous pouvez modifier les périphériques d’entrées/sorties intégrés sur la carte mère, les adresses des ports d’entrées/sorties ainsi que d’autres paramètres concernant le matériel. Figure 3-8. Integrated Peripherals Menu Onboard IDE-1/2 Controller (Contrôleur IDE-1/2 Sur Carte): Le contrôleur IDE 1/2 de la carte mère peut être activé...
  • Page 64 3-34 Chapitre 3 le bus ATA pour permettre aux commandes DMA de transférer les informations à un taux de transfert de 33 MB/sec. Auto: Lorsque vous sélectionnez Auto, le système détermine automatiquement le taux de transfert optimal pour chaque périphérique IDE. (Défaut) Désactivé: Si vous rencontrez un problème en utilisant des périphériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de Désactiver cet élément.
  • Page 65 Introduction au BIOS 3-35 configuration par défaut est Button Only. NOTE La fonction de mise sous tension par la souris (Clic droit ou gauche) ne peut être utilisée qu'avec une souris PS/2 et non pas avec une souris qui utilise les ports série (COM1 & 2) ou la connexion USB.
  • Page 66 3-36 Chapitre 3 Onboard IR Function: Trois options sont disponibles : Le mode IrDA (HPSIR). Le mode ASK IR (Amplitude Shift Keyed IR). Disabled RxD, TxD Active : Positionne la polarité de l’émission/réception pour l’IR à High(haut) ou Low(bas). IR Transmission Delay : Fixe le délai avant émission de l’IR à...
  • Page 67: Réglage Du Mot De Passe

    Introduction au BIOS 3-37 3-9 Réglage du Mot de Passe (Password Setting) Cette option vous permet de définir un mot de passe requis pour démarrer le système (System) ou pour accéder au BIOS (Setup). Après avoir défini un mot de passe grâce à l’option PASSWORD SETTING, vous pouvez entrer dans l’option SECURITY du “...
  • Page 68: Détection Des Disques Durs Ide

    3-38 Chapitre 3 3-10 Détection des Disques Durs IDE (IDE Hard Disk Detection) Après avoir installé le disque dur, dans les anciens systèmes, vous deviez connaître les spécifications du disque, tels le nombre de cylindres, de têtes et de secteurs et les saisir dans les sections correspondantes du BIOS.
  • Page 69: Sauvegarde Des Réglages Et Sortie

    Introduction au BIOS 3-39 3-11 Sauvegarde des Réglages et Sortie (Save & Exit Setup) Fig 3-9 Save & Exit Setup Vous pouvez sauvegarder toutes vos modifications vers le CMOS et redémarrer votre ordinateur. 3-12 Sortie sans Sauvegarder (Exit Without Saving) Fig 3-10 Exit Without Saving Vous pouvez quitter le BIOS sans sauvegarder vos modifications vers le CMOS, et redémarrez votre ordinateur.
  • Page 70 3-40 Chapitre 3...
  • Page 71: Appendice A Instructions D'utilisation Du Bios Flash

    Instructions d'Utilisation du BIOS Flash Appendice A Instructions d'Utilisation du BIOS Flash Lorsque votre carte mère nécessite une mise à jour du BIOS pour avoir accès à d’autres fonctionnalités ou pour résoudre des problèmes de compatibilité du BIOS actuel, il vous faut alors utiliser l'utilitaire BIOS Flash.
  • Page 72 Appendice A Lorsque vous avez fini de mettre votre BIOS à jour, vous verrez l'écran comme montré dans le Schéma A-2. Vous devrez alors presser la touche F1 pour réinitialiser le système ou F10 pour quitter. Une fois la programmation terminée, nous vous recommandons fortement d’éteindre votre système et de nettoyer le CMOS pour éviter que les données de l’ancien BIOS entrent en conflit avec celles du nouveau.
  • Page 73 AWDFLASH NEWBIOS /PN SAVEBIOS NoteA-2: “NEWBIOS” représente le fichier pour le BIOS qui peut être téléchargé depuis notre site WEB http://www.abit.com.tw ( l’utilisateur peut choisir un nom différent de NEWBIOS). “SAVEBIOS”représente le nom du fichier du BIOS de l’ancien système ( l’utilisateur peut choisir un nom différent de SAVEBIOS).
  • Page 74 Fichiers de démarrage du système (COMMAND.COM, MSDOS.SYS, IO.SYS...) b. AWDFLSH.EXE c. le fichier NEWBIOS téléchargé sur le site Internet ABIT. AUTOEXEC.BAT, avec le contenu suivant : A:\AWDFLASH NEWBIOS /PY /SN /CC /CD Lorsque la version du BIOS ne correspond pas au modèle de la carte mère, le message suivant apparaîtra :...
  • Page 75: Appendice B Installation De L'utilitaire Highpoint Xstore Pro

    Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro Appendice B Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro Nous fournissons avec nos cartes-mère un puissant utilitaire , le HighPoint XStore Pro. Que fait le XStore Pro ? Le Xstore Pro est un utilitaire pour disques durs qui peut vous permettre d’augmenter sensiblement les performances de votre système.
  • Page 76 Appendice B contraire, vous devez obligatoirement désinstaller les composants du pilote. Par exemple, vous ne pouvez avoir dans votre système et en même temps le pilote INTEL BUS MASTER et le HighPoint XStore Pro. Ce pilote Windows 95/98 ne supporte pas les CDROM chargeurs. Si vous avez un lecteur CDROM ATAPI de ce type, veuillez ne pas installer ce pilote ! Nous avons remarqué...
  • Page 77 Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro Pour plus de détails et d’informations, vous pouvez consulter le fichier Readme dans le groupe de programmes XStore Pro. Si vous désirez mettre à jour votre version de pilote ou avoir plus d’informations sur les produits XStore Pro, n’hésitez pas à visiter le site WEB de la compagnie HighPoint Technologies Inc’s à...
  • Page 78 Appendice B Etape Cliquez « NEXT », vous verrez l’écran de licence. Etape 4: Cliquez sur « YES » pour arriver sur l’écran ci- dessous. Etape fois l’installation terminée, vous verrez l’écran ci-dessous. Cet écran n’est visible que si vous avez fait le choix d’installer XStore Pro et CD Xpress en même temps.
  • Page 79 Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro Etape 6: Cliquez « YES, I WANT TO RESTART MY COMPUTER NOW », puis le système redémarrera. Si vous ne désirez pas redémarrer le système immédiatement, choisissez « NO, I WILL RESTART MY COMPUTER LATER ».
  • Page 80 Appendice B...
  • Page 81: Appendice C Installation De L'utilitaire "Winbond

    Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor” Appendice C Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor” Winbond Hardware Doctor (WHD) est un programme d’auto-diagnostic pour PC qui ne peut être utilisé qu’avec la série des circuits intégrés (IC) suivants: W83781D/W83782D & W83783S. Sa fonction est de protéger votre système de tous mauvais fonctionnement en surveillant des paramètres critiques tels que les voltages d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs CPU et boîtier (si présent) ainsi que la température du processeur et système...
  • Page 82 Appendice C Etape 2: Cliquez sur le bouton “OK” et vous obtiendrez l’écran ci-dessous. Etape 3: A ce niveau, vous pouvez spécifier d’installer WHD dans un répertoire autre que celui défini par défaut en cliquant “Change Directory”. vous comptez changer chemin, cliquez sur l’îcone Pour continuer...
  • Page 83 Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor” Etape 5: A ce point, WHD est installé sur votre ordinateur. Cliquez bouton “Démarrer” dans votre barre tâches, choisissez “Programmes”( “HWDoctor” (comme vous l’indique flèche l’illustration ci-dessous). Dés qu’un des paramètres vient à dépasser sa valeur normale, un message d’avertissement apparaîtra et vous rappelera de prendre les mesures qui s’imposent.
  • Page 84 Appendice C d’erreur. Vous devez cependant tenir compte de deux points avant de faire quelques modifications que ce soient. Premièrement, vous devez être sûr que les valeurs que vous désirez changer soient “viables” pour votre système. Deuxièmement, après avoir fini la configuration, vous devez la sauvegarder. Autrement, le programme redémarrera avec les valeurs par défaut.
  • Page 85: Appendice D Installation Des Pilotes Pour L'ultra Ata/66

    Installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66 Appendice D Installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66 Dans cette section, nous allons détailler la procédure d’installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66 dans plusieurs systèmes d’exploitation. Le BIOS Ultra ATA/66 intégré dans celui de votre carte-mère supporte déjà le DOS 5.X (et supérieur) et Windows 3.1X sans pilotes additionnels.
  • Page 86 Appendice D Etape Sélectionnez “Oui (Recommandé)” ensuite cliquez “suivant.” Etape 5 : Insérez la disquette contenant les pilotes Ultra ATA/66 dans le lecteur A, et ensuite cliquez “Autres Emplacements…” Etape 6 : Entrez "A : \Win95_98" dans l’espace blanc, et ensuite cliquez "OK." Etape 7 : Cliquez “Terminé.”...
  • Page 87 Installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66 Etape 8 : Entrez "A : \Win95_98" dans la boîte de dialogue “Copiez fichiers à partir de : ”, et ensuite cliquez "OK." Etape 9 : sélectionnez “A : \Win95_98”, et ensuite cliquez “OK.” Etape 10 : Cliquez “Non”...
  • Page 88 Appendice D Windows 98 Etape 1 : Installez W98 normalement. Etape 2 : Une fois l’installation finie et après avoir démarré Windows 98, entrez dans “Panneau de Configuration” * “Système”, sélectionnez ensuite “gestionnaire de périphériques” * “Autres périphériques.” Sélectionnez un des deux “PCI Mass Storage Controllers”...
  • Page 89 Installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66 Etape 5 : Sélectionnez “Rechercher un meilleur pilote que celui que vous utilisez en ce moment (Recommandé)”, et ensuite cliquez “Suivant.” Etape 6 : Sélectionnez “Définir un emplacement” et ensuite entrez “A : \Win95_98” dans la boîte de texte. Cliquez “Suivant.”...
  • Page 90 Appendice D Etape 9 : Cliquez “Non” pour continuer à mettre à jour le pilote du second “PCI Mass Storage Controller”. La procédure est identique à l’étape 3 à 8. Après avoir mis à jour le pilote, le système vous redemandera de redémarrer.
  • Page 91 Installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66 NOTE Si vous avez un CDROM SCSI, vous devez configurer le “Boot Sequence" en “EXT,C,A" et le "Boot Sequence EXT Means" en "SCSI", toujours dans le répertoire "BIOS Features Setup". Etape 3 : Insérez le CD d’installation de Windows NT (il doit être bootable) dans le lecteur de CD-ROM.
  • Page 92 Appendice D Etape 6 : Insérez la disquette du pilote Ultra ATA/66 dans le lecteur A, puis appuyez sur la touche “ENTER”. Etape 7 : Appuyez sur “ENTER” pour sélectionner “HighPoint Technology Inc. HPT 366 IDE controller.” Etape 8 : Appuyez sur “ENTER” pour continuer l’installation de Windows NT 4.0 Si vous avez suivi toutes les étapes décrites précédemment, vous devez avoir fini l’installation de votre contrôleur Ultra ATA/66 IDE.
  • Page 93 Installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66 FEATURE SETUP” dans votre menu de configuration du BIOS. Puis configurez le “Boot Sequence” en “EXT,C,A” et le “Boot Sequence EXT Means” en “UDMA66.” NOTE Ne retirez pas le CD d’installation de Windows NT après le premier redémarrage car l’installation de Windows NT n’est pas encore terminée et nécessite encore des fichiers sur le CD-ROM.
  • Page 94 D-10 Appendice D Disquette d’installation : Si Windows NT4.0 est d’abord installé sur un des disques durs ATA66 connectés sur l’IDE3 ou 4, suivez la procédure suivante : Etape 1 : Configurez votre système pour booter d’abord à partir du “Drive A” et ensuite insérez la disquette 1/3 d’installation de Windows NT.
  • Page 95 Installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66 D-11 Etape 4 : Insérez la disquette contenant les pilotes Ultra ATA/66 dans le lecteur A et appuyez sur "ENTREE". Etape 5 : Veuillez appuyer sur “ENTREE” pour continuer l’installation. Etape 6 : Le programme d’installation affichera un message (figure de gauche) pour vous informer que le SETUP de NT a reconnu le contrôleur Ultra ATA/66.
  • Page 96 D-12 Appendice D Si vous avez suivi les étapes d’installation décrites jusqu’ici, vous devriez en avoir fini avec l’installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66. Pour le reste de l’installation de Windows NT, veuillez vous référer aux instructions d’installation affichées par le SETUP de NT. Installation des pilotes Ultra ATA/66 sur un Windows NT existant : Si vous avez un système NT déjà...
  • Page 97 Installation des pilotes pour l’Ultra ATA/66 D-13 Etape 4 : Insérez la disquette contenant les pilotes Ultra ATA/66 dans le lecteur A, et ensuite cliquez “OK.” Etape 5 : Cliquez “OK.” Etape 6 : Tapez "A : \" dans l’espace blanc, et cliquez ensuite sur "Continuez".
  • Page 98 D-14 Appendice D...
  • Page 99: Appendice E Assistance Technique

    Assistance technique Appendice E Assistance technique En cas de problème en cours de fonctionnement et afin d’aider notre personnel d’assistance technique à retrouver rapidement le problème de votre carte mère et puis à vous donner la solution dont vous avez besoin, veuillez éliminer les périphériques qui n’ont aucun rapports avec ce problème avant de remplir le formulaire d’assistance technique.
  • Page 100 Appendice E Exemple 2: Avec un système qui inclut la carte mère (avec MICROPROCESSEUR, DRAM, COAST…) DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE LAN, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après le montage et l’installation du Pilote de la Carte Sonore, quand vous relancez le système et qu’il exécute le Pilote de la Carte Sonore, le système se réinitialise automatiquement.
  • Page 101 à pas ci-après : 1*. MODELE: Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel d’utilisateur. Exemple : BP6, BH6, et etc… Le numéro du modèle de la carte mère (REV) : Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV :*.**’.
  • Page 102: Disque Dur

    Appendice E MICROPROCESSEUR: Indiquez la marque et la vitesse (MHz) de votre microprocesseur. Exemple: (A) Dans la zone ‘Marque’, écrivez “Intel” ; dans celle de “Spécifications”, ® écrivez “ Pentium II MMX 233MHz”。 7. DISQUE DUR: Indiquez la marque et les spécifications de votre HDD(s), spécifiez si le HDD utilise /IDE1 ou /IDE2.
  • Page 103: Formulaire D'assistance Technique

    Assistance technique % Formulaire d’Assistance Technique 2 Téléphone #: Nom de la société: + Correspondant: 3Télécopie #: Modèle BIOS ID # Nº de modèle de carte DRIVER REV Mère Système d’exploitation Applications utilisées Nom de matériel Marque Spécifications Microprocesseur DISQUE IDE1 IDE2 CD-ROM...
  • Page 104 Appendice E...

Table des Matières