Page 4
Entretien et maintenance ............. 16 Certificat de garantie ............16 Introduzione ................. 17 Centro assistenza ..............17 Utilizzo proprio ..............18 Parti di ricambio ..............21 Accessori consigliati ............18 Dati tecnici ................18 Descrizione dei simboli ............19 Note di sicurezza ..............19 Note per la protezione dell’ambiente ........
Deckblatt angegebene Modell gültig. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten Resul- tate mit Ihrer POLLUX II zu erzielen und vor allem um Ihre Modelle sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgendwelche Schwierig- keiten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung zu Hilfe oder fra- gen Sie Ihren Händler oder das Graupner Service Center.
2 Kanälen. Einsatzbereich ausschliesslich im Süsswasser. Bei Verwendung in Salzwasser erlischt jegliche Gewährleistun- gund und Garantieanspruch. Die Pollux II ist ausschließlich für den Einsatz als batterie- bzw. akkubetriebenes, funkferngesteuertes Modell vorgesehen, ein anderweitiger Betrieb ist nicht zulässig. Für jegliche nicht bestim- mungsgemäße Verwendung wird keine Garantie oder Haftung...
Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Uner- fahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die POLLUX II sicher zu bedienen, dürfen die POLLUX II nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter www.graupner.de auf der entsprechenden Pro- duktseite. Darüber hinaus übernimmt die Firma Graupner keiner- lei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkei- ten, die in Bau- bzw. Bedienungsanleitungen auftreten können.
Read this manual carefully to achieve the best results with your POLLUX II and first of all to safely control your models. If you experience any trouble during operation, take the instructions to help or ask your dealer or Graupner Service Centre.
Intended use The POLLUX II is a model boat to be used in water. The POLLUX II is designed exclusively to be used in battery-pow- ered, radio controlled models, any other use is not allowed. For any improper use no warranty or liability is accepted.
Persons, including children, with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, or not capable to use safely the POLLUX II must not use the POLLUX II without supervision or instruction by a responsi- ble person.
The present construction or user manual is for informational pur- poses only and may be changed without prior notice. The cur- rent version can be found on the Internet at www.graupner.de on the relevant product page. In addition, the company Graupner has no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in construction or operation manuals.
Lire attentivement ce manuel pour obtenir une performance maximale de votre POLLUX II et pour contrôler en sécurité vos modèles. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation, reportez-vous à ce manuel ou contactez un revendeur ou centre de service Graupner.
Utilisation propre Le POLLUX II est un modèle de bateau pour l'utilisation en eau. Le POLLUX II est exclusivement conçu pour une utilisation dans les modèles à commande radio à distance fonctionnant sur bat- terie ou accu, toute autre utilisation est interdite. Pour toute uti- lisation abusive aucune garantie ou responsabilité...
Cette notice ou l’utilisation est entendue à titre seulement indi- catif et peuvent être modifiées à tout moment. La dernière ver- sion est disponible sur le site www.graupner.de dans la page du produit. En outre, la société Graupner a aucune responsabilité...
Introduzione Grazie, per aver scelto il Graupner POLLUX II. Questo è estrema- mente versatile. Il manuale è valido per il modello rappresentato nella prima pagina. Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati dal vostro POLLUX II e soprattutto per pilotare il vostro modello in sicurezza.
Utilizzo proprio Il POLLUX II è un modello di barca per l'uso in acqua. Il POLLUX II è progettato per funzionare come modello radioco- mandato alimentato a batterie, non è ammesso altro uso. Per ogni altro utilizzo non consentito non è ammessa alcuna forma di garanzia o di responsabilità...
Persone, inclusi i bambini, con deficit sensoriali, motori o fisici o senza esperienza o conoscenza, o non capaci di usare correttamente il POLLUX II non devono usare il POL- LUX II se non sotto la supervisione di una persona esperta e responsabile.
La versione più recente è disponibile sul sito internet www. graupner.de nella pagina relativa al prodotto. In oltre la società Graupner non ha responsabilità per eventuali errori, discordanze, inesattezze o imprecisioni presenti in questo manuale.
Page 21
Pos. Description Beschreibung Déscription Descrizione Verglasung A Vetrata A A glazing Vitrage Glazing F Verglasung B Vitrage F Vetrata B Glazing G Verglasung C Vitrage G Vetrata C Verglasung D Vetrata D Glazing D Vitrage D Framework Rahmen für Deck Cadre de plate-forme Telaio per ponte Substructure...
Page 22
teilliste / Parts list / lista componenti / liste des piéces Ersatz option 22 - 34 21011.RTR_MPV1...
Page 26
Senderbedienung / Transmitter Settings / funzionamento del trasmettitore / fonctionnement de l‘émetteur Deutsch English Italiano Francaise 1. An/Aus Schalter 1. Power On/Off 1. Interruttore 1. Interrupteur 2. Gashebel 2. Throttle 2. leva gas 2. levier de gaz 3. volante 3. Lenkrad 3.
Page 27
Motor 2,4Ghz Servo Senderbatterie einlegen 1. Kontrollieren Sie den Sender, ob er ausgeschaltet ist 2. Entfernen Sie die Abdeckung 3. Schieben Sie den Batteriedeckel in Pfeilrichtung herunter. 4. Die Batterie (4x AA) polungsrichtig einlegen (im Boden ist die richtige Polung eingeprägt). 5.
Page 28
Senderfunktionen Machen Sie sich zuerst mit den Senderfunktionen vertraut. Dazu den Sender einschalten (Stellung ON) die LED leuchtet. Danach am Batteriefach die Stromversorgung des Modells einschalten und kontrollieren ob der Bindungsvorgang erfolgreich war. 1. Fahren: durch Heranziehen des Gashebels bewegt sich das Modell vorwärts. Durch Drücken des Gashebels bewegt sich das Modell rückwärts.
Page 29
Binding Falls nach dem Einschalten von Sender und Empfänger keine Bindung stattfinden sollte, bitte Empfänger einschalten.BIND Knopf drücken,die LED beginnt zu blinken Den Sender einschalten Wenn die LED am Empfänger von blinken in konstant Leuchten übergeht, war der Binding Prozess erfolgreich. Die Bindung bleibt fortan gespeichert. Binding If there should be no binding after switching the transmitter and the receiver on, please switch the receiver on.
Page 30
Laden des Akkus / Charging the battery / Caricare le batterie / Chargez les batteries Pollux II 6N-260 NiMH 7,2V 0,26Ah NiMH-Batterie Schnellladestrom 0,26A Laden des Akkus Wenn die LED rot leuchtet wird der Akku geladen, leuchtet die LED grün ist der Akku voll.
Page 31
Zavorra di bilanciamento Il Pollux II deve essere bilanciato con un peso aggiuntivo di circa 130g . A tal fine porre la barca in acqua e posizionare la zavorra da poppa a prua in posizione centrale.
Page 32
Durante il varo della barca familiarizzare con i primi movimenti. Testate il le reazioni della virata e della navigazione come anche la portata. Konformitätserklärung / English / Francaise / Iatliano Pollux II RTR Graupner/SJ erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen entspricht. EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.1.1...