Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMATIC PC Panel PC IL 77
SIMATIC PC
Panel PC IL 77
Instructions
Edition 10/2004
A5E00339983-01
Introduction
Consignes de sécurité et
______________
remarques d'ordre général
______________
Description
______________
Préparatifs pour l'utilisation
______________
Montage
______________
Branchements
______________
Mise en service
______________
Exploitation et paramétrage
______________
Commande
______________
Intégration dans TIA
______________
Entretien et réparation
Messages d'alarme,
______________
messages d'erreur et
______________
Dépannage et FAQ
______________
Fiche technique
______________
Descriptions de détail
______________
Annexe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC PC IL 77

  • Page 1 Introduction SIMATIC PC Panel PC IL 77 Consignes de sécurité et ______________ remarques d'ordre général ______________ Description SIMATIC PC ______________ Préparatifs pour l'utilisation Panel PC IL 77 ______________ Montage ______________ Branchements Instructions ______________ Mise en service ______________ Exploitation et paramétrage ______________ Commande ______________...
  • Page 2 L'appareil ne doit être utilisé que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans le descriptif technique et, en dehors du matériel Siemens, uniquement en liaison avec des appareils et composants d'autres marques recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit suppose un transport, un stockage, une mise en place et un montage dans les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et une...
  • Page 3: Avant-Propos

    Introduction Avant-propos Objet du manuel Le présent manuel fournit des informations liées aux exigences en matière de documentation de construction mécanique selon DIN 8418. Ces informations concernent l'appareil et le site d'implantation, le transport, le stockage, le montage, l'utilisation et la réparation de celui-ci.
  • Page 4: Diagnostic D'erreur - Matériel

    Les liens suivants sont des liens directs vers la documentation technique proposée pour les produits et systèmes SIMATIC en allemand, en anglais, en français, en italien et en espagnol. • En allemand, SIMATIC Guide Technische Dokumentation : "http://www.ad.siemens.de/simatic/portal/html_00/techdoku.htm" • En anglais, SIMATIC Guide for Technical Documentation : "http://www.ad.siemens.de/simatic/portal/html_76/techdoku.htm" Panel PC IL 77...
  • Page 5 être portée. Marques Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations intervenant dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs ®...
  • Page 6: Assistance Complémentaire

    Assistance complémentaire Agences et bureaux Si vous avez d'autres questions concernant l'utilisation des produits décrits dans le manuel, adressez-vous à vos correspondants Siemens dans les agences et bureaux de votre région. Vous trouverez votre correspondant à l'adresse Internet suivante : "http://www.siemens.com/automation/partner"...
  • Page 7 +49 (0) 180 5050-222 +49 (911) 895-7777 Fax : Fax : +49 (0) 180 5050-223 +49 (911) 895-7001 E-mail : E-mail : – adsupport@siemens.com GMT : +1:00 GMT : +1:00 Europe/Afrique (Nuremberg) Amérique (Johnson City) Asie/Pacifique(Pékin) Autorisation Technical Support and Authorization...
  • Page 8 Panel PC IL 77 Instructions, Edition 10/2004, A5E00339983-01...
  • Page 9: Table Des Matières

    Sommaire Introduction..............................i Consignes de sécurité et remarques d'ordre général................1-1 Consignes de sécurité ....................... 1-1 Remarques générales........................ 1-3 Description.............................. 2-1 Avantages ..........................2-1 Composition ..........................2-2 Caractéristiques techniques....................... 2-3 Préparatifs pour l'utilisation........................3-1 Présentation ..........................3-1 Déballage et vérification de la livraison ..................3-2 Noter les données d'identification ....................
  • Page 10 Sommaire 5.5.3 USB ............................5-6 Connexion de l'alimentation ....................... 5-7 Alimentations ininterrompues en courant alternatif..............5-9 Mise en service............................6-1 Présentation ..........................6-1 Mise en marche du pupitre......................6-2 Configurer le système d'exploitation Microsoft Windows............6-3 Configurer les pilotes de communication et les applications ............. 6-3 Conseils pour l'installation de Windows 2000................
  • Page 11 Messages d'erreur de la carte mère ..................11-2 Dépannage et FAQ..........................12-1 12.1 Problèmes généraux........................ 12-1 12.2 Problèmes en cas d'utilisation de modules non Siemens............12-2 12.3 Erreur dans SystemGuard ....................... 12-2 Fiche technique ............................ 13-1 13.1 Caractéristiques techniques..................... 13-1 13.1.1...
  • Page 12 Sommaire Abréviations ..........................A-7 Glossaire ............................A-8 Index Tableaux Tableau 10-1 Positions des commutateurs pour les différentes unités de dialogue........10-24 Panel PC IL 77 Instructions, Edition 10/2004, A5E00339983-01...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Et Remarques D'ordre Général

    Consignes de sécurité et remarques d'ordre général Consignes de sécurité Attention En cas d'urgence En cas de défauts de l'appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et avertissez le service clientèle compétent. On parle de défaut de l'appareil quand le boîtier, les éléments de commande ou le cordon secteur, par exemple, sont endommagés ou quand des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil.
  • Page 14: Raccordement Électrique

    Consignes de sécurité et remarques d'ordre général 1.1 Consignes de sécurité Pile Cet appareil comporte une pile. Le remplacement des piles n'est permis qu'au personnel qualifié. Précaution Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d'explosion. Remplacez-la uniquement par le même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour évacuer les piles, conformez-vous aux indications du fabricant.
  • Page 15: Remarques Générales

    Consignes de sécurité et remarques d'ordre général 1.2 Remarques générales Rayonnement haute fréquence Précaution Parasitage lors de l'exploitation Le rayonnement haute fréquence, des téléphones portables par exemple, provoque parfois des parasitages lors de l'exploitation Vous trouverez de plus amples informations dans les caractéristiques techniques, au chapitre "Exigences concernant la compatibilité...
  • Page 16 Précaution Prenez connaissance des indications sur la résistance chimique. Vous trouverez ces informations sur le site Internet "http://www.ad.siemens.de", sous "Produits & Solutions". Cliquez sous "Services" sur "Service & Support" et cherchez dans les pages "Support produit" le numéro ID "16532108" de la rubrique. La rubrique en question concernant la résistance aux produits chimiques s'affiche.
  • Page 17 Consignes de sécurité et remarques d'ordre général 1.2 Remarques générales Pixels défectueux sur l'afficheur Le processus de fabrication des écrans modernes ne permet actuellement pas de garantir la perfection de tous les pixels. Un petit nombre de points défectueux sur l'afficheur est donc inévitable.
  • Page 18 Panel PC IL 77 Instructions, Edition 10/2004, A5E00339983-01...
  • Page 19: Description

    Description Avantages Introduction Le Panel PC IL offre un standard de qualité élevé, p. ex. grâce au degré de protection de l'unité de dialogue, à la haute compatibilité électromagnétique et au marquage CE pour domaine industriel. L'appareil est conçu pour fonctionner en continu 24 heures sur 24. Vous trouverez plus d'informations au chapitre "Caractéristiques technique", paragraphe "Conditions ambiantes et d'environnement".
  • Page 20: Composition

    Description 2.2 Composition Composition L'appareil fait partie de la gamme des pupitres opérateur basés sur PC, les Panel PC. Comparé au Panel PC 670 et au Panel PC 870, le Panel PC IL77 satisfait aux exigences de base du domaine industriel et offre une performance élevée pour un prix modeste. L'appareil se compose d'une unité...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Description 2.3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Processeur - Intel® Pentium 4 2,4 GHz - Intel® Celeron 2,0 GHz Chipset Intel 865G Mémoire principale 256 Mo = 2 x 128 Mo SDRAM 512 Mo = 2 x 256 Mo SDRAM 4 socles, extensibles jusqu'à...
  • Page 22 Description 2.3 Caractéristiques techniques Interfaces Réalisables au moyen d'une carte d'extension : Compatibles avec le CP 5611 PROFIBUS/MPI Ethernet LAN 10/100/1000 MBit/s 4 x USB 2.0 high current, externes disponibles en outre : 2 x USB 2.0 high current, internes par l'intermédiaire d'un connecteur à...
  • Page 23: Préparatifs Pour L'utilisation

    Préparatifs pour l'utilisation Présentation Introduction Ce chapitre décrit les premiers pas suivant le déballage, les positions de montage autorisées et la fixation. Ce chapitre indique les consignes à respecter en matière de CEM. Domaine d'utilisation Le Panel PC est une plate-forme PC à usage industriel destinée à des tâches complexes du domaine de l'automatisation basée sur PC.
  • Page 24: Déballage Et Vérification De La Livraison

    Préparatifs pour l'utilisation 3.2 Déballage et vérification de la livraison Déballage et vérification de la livraison Marche à suivre 1. Lorsque la livraison vous parvient, vérifiez que l'emballage n'a subi aucun dommage pendant le transport. 2. Déposez une réclamation auprès de l'expéditeur responsable si vous constatez des dommages dûs au transport.
  • Page 25: Noter Les Données D'identification

    Le pupitre est conçu en tant qu'appareil encastrable à degré de protection IP65 en façade. Pour garantir le respect de la norme EN 61000-4-2, installez le pupitre dans des armoires métalliques mises à la terre, comme par exemple les armoires 8 MC du catalogue Siemens NV21.
  • Page 26: Positions De Montage Et Fixation

    Préparatifs pour l'utilisation 3.5 Positions de montage et fixation Montage du pupitre conforme à la compatibilité électromagnétique Principes de base pour un fonctionnement sans perturbations • Montage de l'automate conforme à la compatibilité électromagnétique • Utilisation de câbles résistant aux perturbations électromagnétiques Remarque Vous trouverez sur le CD-ROM "Documentation and Drivers"...
  • Page 27: Positions De Montage Autorisées

    Préparatifs pour l'utilisation 3.5 Positions de montage et fixation • Veillez à ce que la température maximale d'entrée de l'air ne dépasse pas 45° C. Basez vous sur la température mesurée à 10 cm de l'un des orifices d'entrée d'air de l'appareil. Tenez compte de la température maximale d'entrée de l'air en particulier lors du dimensionnement des armoires de distribution fermées.
  • Page 28: Type De Fixation

    Préparatifs pour l'utilisation 3.5 Positions de montage et fixation 3.5.3 Type de fixation L'unité de dialogue est fixée dans la découpe d'encastrement soit par des brides de fixation, soit par des vis. Important La fixation par vis n'est pas possible pour la variante à écran tactile 12". Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre "Description".
  • Page 29: Découpe D'encastrement

    Préparatifs pour l'utilisation 3.6 Découpe d'encastrement Découpe d'encastrement 3.6.1 Choix et réalisation de la découpe d'encastrement Condition préalable Le degré de protection convenant au cas d'application est choisi, et donc le type de fixation. Marche à suivre 1. Lisez les consignes de montage. 2.
  • Page 30: Dimensions

    Préparatifs pour l'utilisation 3.6 Découpe d'encastrement 3.6.2 Dimensions Les figures suivantes indiquent les dimensions de la découpe d'encastrement. 10,5 mm Trous pour les vis et points d'application des vis pour les brides de fixation Unités de dialogue Avec touches en façade TFT 12'' —...
  • Page 31: Montage

    Montage Fixation avec les brides Domaine de validité Sautez cette étape si vous avez choisi un "Montage avec fixation par vis". Condition préalable • La découpe d'encastrement est faite. • Les brides de fixation font partie des accessoires. Les brides de fixation et les vis sans tête sont comprises dans la livraison.
  • Page 32: Dimensions

    Montage 4.3 Dimensions Condition préalable La découpe d'encastrement est faite. Marche à suivre 1. Lisez les consignes de montage. 2. Percez les trous appropriés sur la découpe d'encastrement préparée, conformément aux indications pour L4 et L5, comme le montre le schéma des dimensions. 3.
  • Page 33: Branchements

    Branchements Présentation Introduction Après avoir monté l'appareil, vous allez le brancher. Attention Pendant un orage, ne touchez ni cordon secteur ni ligne de transmission de données et ne branchez pas de câble. Pour une coupure complète de l'alimentation secteur, débranchez toujours la prise secteur. Précaution Ordre de branchement Pour éviter d'endommager l'appareil, respectez l'ordre indiqué...
  • Page 34: Interfaces

    Branchements 5.2 Interfaces Interfaces 5.2.1 Interface sur l'avant Introduction L'interface USB se trouve à l'avant, sous le clapet étanche, à côté des éléments de commande et des indicateurs. Vous pouvez y brancher par exemple un clavier externe ou une souris externe. L'interface USB en façade prend en charge le standard USB 2.0. Précaution Quand vous débranchez un appareil USB, attendez au moins 10 s avant d'en brancher un autre.
  • Page 35: Interfaces Sur L'arrière

    Branchements 5.2 Interfaces 5.2.2 Interfaces sur l'arrière Interfaces Disposition des interfaces Pos. Désignation Description KEYBOARD Branchement pour clavier PS/2 Souris Branchement pour souris PS/2 USB 2,0 Branchement pour appareils USB COM 1 Interface série (V.24), connecteur mâle D-Sub à 9 broches LPT 1 Interface parallèle, connecteur femelle D-Sub à...
  • Page 36: Alimentation

    Branchements 5.3 Compensation du potentiel Alimentation Emplacement de la fiche CEI Description Fiche CEI (2) pour l'alimentation de l'appareil en tension alternative. La plage de tension d'alimentation admissible est de 120 V c.a. à 230 V c.a. Compensation du potentiel Différences de potentiel Il existe des différences de potentiel entre des parties séparées de l'installation pouvant dans certains cas provoquer des courants compensateurs élevés.
  • Page 37: Connexion De La Compensation Du Potentiel

    61000-6-2 :2001. Utilisez un câble et un connecteur métallique blindé pour brancher les périphériques. Dans le cas contraire, Siemens AG ne garantit plus le respect des normes et dispositions indiquées. Fixez les connecteurs des câbles d'interface au boîtier de l'appareil.
  • Page 38: Connexion D'un Moniteur

    Branchements 5.5 Connexion des périphériques 5.5.2 Connexion d'un moniteur Au démarrage du système d'exploitation, la façade de dialogue de l'appareil est activée comme afficheur par défaut. Un moniteur externe connecté à la prise VGA est alors désactivé. Pour savoir comment activer un moniteur externe, reportez-vous au chapitre "Entretien et réparation", paragraphe "Démontage et montage de composants matériels".
  • Page 39: Connexion D'appareils Usb

    Branchements 5.6 Connexion de l'alimentation Connexion d'appareils USB Précaution Après avoir débranché des périphériques USB, attendez au moins 10 s avant de les rebrancher. Cela s'applique particulièrement à la commande tactile des appareils à écran tactile en façade. Important Pour les périphériques USB en vente dans le commerce, sachez que leur résistance aux interférences électromagnétiques n'est souvent conçue que pour une utilisation bureautique.
  • Page 40 Branchements 5.6 Connexion de l'alimentation Consignes propres à certains pays Alimentation en 230 V sauf pour les Etats-Unis et le Canada : Si vous n'utilisez pas le cordon secteur ayant subi des essais de sécurité, utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 41: Alimentations Ininterrompues En Courant Alternatif

    EN 50091-3 et CEI 62040-3 Remarque Vous trouverez de plus amples informations sur le site Internet "http://www.ad.siemens.de", sous "Produits & Solutions". Cliquez sous "Services" sur "Service & Support" et cherchez dans les pages "Support produit" le numéro ID "17241008" de la rubrique. La rubrique présente à...
  • Page 42 Panel PC IL 77 5-10 Instructions, Edition 10/2004, A5E00339983-01...
  • Page 43: Mise En Service

    Périphériques Connectez les périphériques au moyen de connecteurs métalliques et de câbles blindés. Dans le cas contraire, Siemens AG ne garantit plus le respect des normes et dispositions indiquées. Fixez les connecteurs des câbles d'interface au boîtier de l'appareil. Ceci améliore le blindage électrique.
  • Page 44: Mise En Marche Du Pupitre

    Mise en service 6.2 Mise en marche du pupitre Condition préalable • Une souris PS/2 est branchée. • Un clavier PS/2 est branché. Marche à suivre 1. Mettre le pupitre sous tension 2. Configurer le système d'exploitation Microsoft Windows. 3. Configurer les pilotes de communication et les applications. Mise en marche du pupitre Marche à...
  • Page 45: Configurer Le Système D'exploitation Microsoft Windows

    Mise en service 6.3 Configurer le système d'exploitation Microsoft Windows Configurer le système d'exploitation Microsoft Windows Introduction Dès le démarrage du pupitre, un assistant Setup permettant de régler les paramètres du système d'exploitation est lancé. Remarque Ses boîtes de dialogue diffèrent de manière insignifiante à quelques endroits suivant que le système d'exploitation est Windows 2000 ou Windows XP.
  • Page 46 Mise en service 6.4 Configurer les pilotes de communication et les applications Marche à suivre 1. Dans la boîte de dialogue "Panel Wizard", cliquez sur le bouton montrant le type de pupitre correspondant à votre appareil. Figure 6-2 Panel Wizard, sélection du type de pupitre 2.
  • Page 47 Mise en service 6.4 Configurer les pilotes de communication et les applications L'étape suivante n'est valables que pour les unités de dialogue avec écran tactile en façade. Une fois la taille d'écran sélectionnée, un nouveau matériel est détecté, le contrôleur d'écran.
  • Page 48 Mise en service 6.4 Configurer les pilotes de communication et les applications 5. Aucun mot de passe administrateur n'a été attribué en usine. Si le dialogue d'ouverture de session s'affiche donc lors d'un autre démarrage, laissez le champ vide et quittez le dialogue par "OK".
  • Page 49: Conseils Pour L'installation De Windows 2000

    Vous éviterez ainsi que les mises à jour soient installées automatiquement sur l'appareil via Internet. Important Si vous laissez cette case cochée, certaines mises à jour non autorisées par Siemens AG seront installées automatiquement via Internet. Panel PC IL 77...
  • Page 50 Panel PC IL 77 Instructions, Edition 10/2004, A5E00339983-01...
  • Page 51: Exploitation Et Paramétrage

    Précaution Utilisez un câble blindé et un connecteur métallique pour connecter les périphériques. Dans le cas contraire, Siemens AG ne garantit plus le respect des normes et dispositions indiquées. Fixez les connecteurs des câbles d'interface au boîtier de l'appareil. Ceci améliore le blindage électrique.
  • Page 52: Paramètres Du Bios

    Exploitation et paramétrage 7.2 Pilotes et applications supplémentaires Précaution En présence de condensation, attendez 12 heures avant de mettre l'appareil en marche. 1. Branchez l'appareil sur le réseau. 2. Branchez le câble d'alimentation de l'appareil sur une prise mise à la terre. 3.
  • Page 53: Configuration De L'écran Tactile

    Exploitation et paramétrage 7.2 Pilotes et applications supplémentaires Précaution N'arrêtez pas l'appareil pendant l'installation des pilotes et des applications. Autrement, vous perdriez des parties du logiciel qui sont requises pour assurer un fonctionnement correct. Remarque Les pilotes et applications fournis ont été testés pour le système et sont autorisés pour le présent appareil.
  • Page 54: Particularités

    Exploitation et paramétrage 7.2 Pilotes et applications supplémentaires Particularités Attention Manipulation erronée Si vous touchez l'écran tactile pendant la configuration du Touchware ou que l'économiseur d'écran est activé, le logiciel de visualisation du processus SIMATIC, ProTool/Pro par exemple, exécutera la fonction se trouvant par hasard derrière. Précaution Ne touchez jamais qu'un seul point de l'écran tactile et pas plusieurs points à...
  • Page 55: Systemguard

    Silent Fan Controller. Vous réglez des paramètres pour optimiser le niveau sonore. Important SystemGuard est un logiciel gratuit pour lequel Siemens AG n'offre pas de support technique. Lisez les instructions appropriées dans la documentation de SystemGuard. Vous la trouverez sur l'Internet à l'adresse "http://www.fujitsu-siemens.de". Tapez le mot-clé...
  • Page 56: Touchinput

    Exploitation et paramétrage 7.2 Pilotes et applications supplémentaires 7.2.5 TouchInput Appel Icône "TouchInput" sur le bureau Fonction "TouchInput" fournit un clavier à l'écran. Ce clavier à l'écran vous permet de saisir les caractères directement sur l'écran tactile ou avec la souris. Figure 7-3 TouchInput 7.2.6...
  • Page 57: Paramètres Multilingues Du Système D'exploitation

    Exploitation et paramétrage 7.2 Pilotes et applications supplémentaires Figure 7-4 CheckLanguageID • SystemDefaultLangID : Langue du système • UserDefaultLangID : Paramètres régionaux • UserDefaultUILangID : Langue de l'interface Important Veillez à ce que les trois langues affichées soient affectées au même numéro ID. 7.2.7 Paramètres multilingues du système d'exploitation Avec Windows 2000 MultiLanguage, la langue de l'interface utilisateur s'adapte aux...
  • Page 58 Panel PC IL 77 Instructions, Edition 10/2004, A5E00339983-01...
  • Page 59: Commande

    Commande Eléments de commande Commutateur marche/arrêt Commutateur marche/arrêt Description Quand le commutateur secteur (1) est en position "0", le pupitre est arrêté. Même arrêté, le pupitre est encore sous tension. Attention Le commutateur marche/arrêt ne le coupe pas entièrement du secteur ! Bouton "Soft-Power"...
  • Page 60: Eléments De Commande Des Façades À Touches

    Commande 8.2 Eléments de commande des façades à touches Eléments de commande des façades à touches 8.2.1 Présentation L'appareil présente les rangées de touches suivantes : • 2 rangées verticales de 8 touches à fonction programmable, • 2 rangées horizontales de 10 touches de fonction F1 à F20, Le nombre de touches, leur étiquetage et leur fonction sont les mêmes sur toutes les façades à...
  • Page 61: Clavier

    Commande 8.2 Eléments de commande des façades à touches 8.2.2 Clavier Principe La disposition du clavier à membrane est de type "anglais/USA international". Attention Manipulation erronée Si vous appuyez simultanément sur plusieurs touches, il se peut que l'appareil réagisse par un dysfonctionnement.
  • Page 62 Commande 8.2 Eléments de commande des façades à touches Touches de commande Les touches de commande déclenchent les fonctions d'édition et les fonctions de commande dans les diverses applications : Figure 8-3 Touches de commande Retour arrière Insertion Suppression Tabulation Aide Echapper Acquitter...
  • Page 63: Touches Alphanumériques

    Commande 8.2 Eléments de commande des façades à touches Touches alphanumériques Les touches alphanumériques vous permettent de saisir les lettres, les caractères spéciaux, l'espacement et le caractère de soulignement. Figure 8-4 Touches alphanumériques Soulignement Espacement Permuter entre les minuscules et les majuscules Avec l'affectation de base des touches alphanumériques, vous saisissez des minuscules.
  • Page 64: Touches Numériques

    Commande 8.2 Eléments de commande des façades à touches Touches numériques Avec l'affectation de base des touches numériques, vous saisissez les chiffres "0" à "9" et les caractères spéciaux, le point décimal "." par exemple. Figure 8-5 Touches numériques Saisie des caractères spéciaux et des signes mathématiques La plupart des touches alphanumériques et numériques sont affectées en plus à...
  • Page 65: Claviers Externes

    Commande 8.2 Eléments de commande des façades à touches Touches du curseur Les touches du curseur vous permettent de naviguer, de faire défiler une image ou de déplacer le pointeur. Les touches du curseur correspondent aux touches usuelles sur le clavier d'un PC.
  • Page 66: Etiqueter Les Touches De Fonction Et Raccourcis Clavier (Softkeys)

    Commande 8.2 Eléments de commande des façades à touches 8.2.3 Etiqueter les touches de fonction et raccourcis clavier (softkeys) Domaine de validité Ce paragraphe n'est valable que pour les unités de dialogue avec façades à touches. Introduction L'unité de dialogue est dotée de deux rangées de touches horizontales et de deux rangées de touches verticales.
  • Page 67: Souris Intégrée

    Commande 8.3 Eléments de commande des façades à écran tactile Figure 8-7 Dos de l'unité de dialogue avec les raccordements et les fentes destinées aux bandes étiquettes 8.2.4 Souris intégrée L'endroit où vous appuyez sur le bouton rond du milieu détermine le sens de déplacement du pointeur de la souris.
  • Page 68: Ecran Tactile

    Commande 8.3 Eléments de commande des façades à écran tactile Figure 8-8 Exemple de façade à écran tactile 15" Afficheur Interface USB 8.3.2 Ecran tactile L'afficheur est sensible au toucher et présente des éléments spécifiques aux applications, un bouton par exemple. Lorsque vous touchez ce bouton, la fonction qui y est stockée est exécutée.
  • Page 69: Lecteur De Cd-Rom

    Commande 8.4 Lecteur de CD-ROM Lecteur de CD-ROM Introduction C'est le lecteur de CD-ROM qui vous permet d'installer du logiciel, p. ex. pendant la mise en service ou à des fins de dépannage. Figure 8-9 Lecteur de CD-ROM Indicateur d'accès Bouton d'éjection Ouverture de retrait d'urgence Tiroir...
  • Page 70 Commande 8.5 Transfert des autorisations Remarque L'appareil ne possède pas de lecteur de disquettes. Vous devez donc utiliser un lecteur de disquettes USB pour transférer les autorisations du logiciel homme-machine SIMATIC. Précaution Le lecteur de disquettes USB ne convient qu'au montage en armoire de distribution. Les appareils suivants ont été...
  • Page 71: Intégration Dans Tia

    Vous avez besoin pour cela des logiciels appropriés : STEP7, WinCC, ProTool, WinCC flexible, WinAC, SIMATIC NET. Informations complémentaires Vous trouverez des informations complémentaires dans le catalogue et dans le système de commande en ligne de Siemens A&D. Adresse Internet : https://mall.ad.siemens.com Interface PROFIBUS/MPI et carte WinAC Remarque Vous pouvez utiliser un module de communication CP 5613 pour l'interface PROFIBUS/MPI.
  • Page 72 Panel PC IL 77 Instructions, Edition 10/2004, A5E00339983-01...
  • Page 73: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation 10.1 Maintenance 10.1 Maintenance à effectuer L'appareil est conçu de manière à nécessiter très peu de maintenance. Nettoyez tout de même régulièrement la membrane du clavier. Produit de nettoyage N'utilisez comme produit de nettoyage que du liquide vaisselle ou une mousse de nettoyage pour écran.
  • Page 74: Ouverture De L'appareil

    Limite de la garantie Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les extensions autorisées par Siemens. Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables d'éventuelles restrictions fonctionnelles résultant de l'utilisation d'appareils ou composants autres que ceux fournis ou recommandés par Siemens.
  • Page 75 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels Ouverture de l'appareil Accès aux modules d'extension Dévissez 4 vis (1). Dévissez 2 vis (2). Rabattez le couvercle vers le haut et retirez-le. Panel PC IL 77 10-3 Instructions, Edition 10/2004, A5E00339983-01...
  • Page 76 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels Accès aux barrettes de mémoire, processeur, refroidisseur, pile de sauvegarde et alimentation Dévissez 3 vis (1). Dévissez la vis gauche (2) sur le lecteur de CD-ROM. Ouvir le couvercle (1) avec le lecteur de CD-ROM (2).
  • Page 77 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels Fermeture de l'appareil En fermant l'appareil, vérifiez les points suivants : • Il n'y a pas de câble entre le ventilateur et le refroidisseur. • Aucun câble n'est appliqué au refroidisseur. Figure 10-1 Fermeture de l'appareil, disposition des câbles Panel PC IL 77...
  • Page 78: Unités Fonctionnelles Visibles Après L'ouverture

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 10.2.3 Unités fonctionnelles visibles après l'ouverture Une fois que vous avez ouvert l'appareil, vous pouvez voir les unités fonctionnelles suivantes : Figure 10-2 Unités fonctionnelles Alimentation Processeur avec ventilateur Enplacement pour les cartes-mémoire Disque dur Pile de sauvegarde sous le câble à...
  • Page 79: Démontage Et Montage De Barrettes D'extension De Mémoire

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 10.2.4 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire Taille de la mémoire La platine de base comporte 4 emplacements d'enfichage pour barrettes de mémoire. Vous pouvez ainsi étendre la capacité mémoire de l'appareil à 4 Go. Suivant la configuration commandée pour l'appareil, la capacité...
  • Page 80: Cartes Pci/Winac

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels Démontage d'une barrette d'extension de mémoire Etapes du démontage d'une barrette d'extension de mémoire Ouvrez l'appareil. Rabattez le dispositif d'arrêt (1) sur le côté. Tirez la barrette (2) vers le haut pour la retirer de l'emplacement d'enfichage.
  • Page 81: Montage De Modules D'extension

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 10.2.5.2 Montage de modules d'extension Carte PCI Etapes du montage d'une carte PCI 1 Ouvrez l'appareil. 2 Dévissez la plaque support de carte de l'emplacement prévu (1). 3 Enfichez la carte à l'emplacement prévu (2).
  • Page 82 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels Carte WinAC Vous trouverez plus d'informations au chapitre "Intégration dans TIA", paragraphe "Carte WinAC". Etapes du montage d'une carte WinAC Ouvrez l'appareil. Démontez le cadre avec les presse- cartes (2, 3) : de l'extérieur, désserrez les 2 vis de fixation dans les taraudages (1).
  • Page 83 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels Etapes du montage d'une carte WinAC Mettez la tôle de protection WinAC (1) à droite sur la carte WinAC. Faites attention que la carte WinAC soit bien placée dans le guide (2). Enfichez la carte WinAC dans l'emplacement du haut.
  • Page 84: Lecteurs

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels Remarque sur l'affectation des ressources Les deux emplacements d'enfichage supérieurs fournissent des interruptions non partagées pour les cartes WinAC. Si le nouveau module d'extension nécessite des ressources exclusives, il faudra désactiver des fonctions sur la carte mère.
  • Page 85 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 4. Débranchez le connecteur IDE (1) et celui de l'alimentation (2). Figure 10-4 Lecteur sans boîtier 5. Desserrez les 4 vis (3) fixant le lecteur sur la tôle de fond. 6.
  • Page 86: Remplacement Du Disque Dur

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 10.2.6.2 Remplacement du disque dur Marche à suivre 1. Ouvrez l'appareil. 2. Débranchez le connecteur (1) de la carte mère. Figure 10-6 Câbles à ruban et câble IDE sur la carte mère 3.
  • Page 87 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 4. Retirez le lecteur avec le cadre. 5. Desserrez les 4 vis (1) fixant le lecteur dans le cadre. Figure 10-8 Disque dur démonté 6. Sortez le lecteur (2) de la fixation. 7.
  • Page 88: Remplacement Du Processeur Et Du Refroidisseur

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 10.2.7 Remplacement du processeur et du refroidisseur Introduction Pour remplacer le processeur, retirez d'abord le refroidisseur. Marche à suivre 1. Ouvrez l'appareil. 2. Rabattez les étriers (1) du presse-refroidisseur (2) sur le côté. Figure 10-10 Enlèvement du refroidisseur 3.
  • Page 89 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 5. Tournez le levier (1) vers le haut et appuyez jusqu'à la butée. Figure 10-11 Processeur 6. Soulevez le processeur (2) pour l'enlever de son emplacement d'enfichage. Pour monter processeur et refroidisseur, procédez en sens inverse. Le processeur sera reconnu automatiquement par le BIOS.
  • Page 90: Remplacement De La Pile De Sauvegarde

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 10.2.8 Remplacement de la pile de sauvegarde Introduction En tant que pile de sauvegarde, une pile au lithium de 3,6 V alimente l'horloge matérielle en courant même après la mise hors tension de l'appareil. Les données de configuration de l'appareil sont mémorisées aussi en plus de l'heure.
  • Page 91: Marche À Suivre

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels Marche à suivre Etapes du remplacement de la pile Ouvrez l'appareil. Poussez l'étrier (1) sur le côté. La pile de sauvegarde sort un peu de son support. Soulevez la pile (2) pour la retirer. Placez la nouvelle pile en l'inclinant et poussez-la en haut sous la borne (3).
  • Page 92 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels Marche à suivre Etapes du démontage et du montage de l'alimentation Dévissez 2 vis (1). Dévissez la vis (1). Poussez l'alimentation (2) dans le sens de la flèche. Soulevez l'alimentation (2) pour la retirer.
  • Page 93: Séparer L'unité De Dialogue De L'unité De Calcul

    Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 10.2.10 Séparer l'unité de dialogue de l'unité de calcul Introduction Vous séparez l'unité de dialogue de l'unité de calcul p. ex. pour des réparations ou pour changer d'unité de dialogue. Marche à...
  • Page 94 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 8. Les deux étapes suivantes ne s'appliquent qu'aux unités de dialogue avec façade 12" à écran tactile : Dévissez les 2 vis (1) qui attachent l'unité de calcul à l'unité de dialogue. Figure 10-13 Séparer un écran tactile 12'' de l'unité...
  • Page 95 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels 10. Les deux étapes suivantes ne s'appliquent qu'aux unités de dialogue sans façade 12" à écran tactile : Dévissez toutes les 2 vis (1) qui fixent l'unité de calcul au dos de l'unité de dialogue.
  • Page 96 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels • Contrôlez les positions des commutateurs (1). Faites attention que les commutateurs soient positionnés comme l'indique le tableau suivant. Figure 10-16 Séparer l'unité de dialogue de l'unité de calcul, positions des commutateurs et connexions Tableau 10-1 Positions des commutateurs pour les différentes unités de dialogue Commutateur...
  • Page 97 Entretien et réparation 10.2 Démontage et montage de composants matériels • Lorsque vous assemblez de nouveau l'unité de calcul et l'unité de dialogue, veillez à ce que les câbles à ruban ne soient pas écrasés. Figure 10-17 Séparer l'unité de dialogue de l'unité de calcul, câbles à ruban Panel PC IL 77 10-25 Instructions, Edition 10/2004, A5E00339983-01...
  • Page 98: Connexion D'un Moniteur Externe

    Entretien et réparation 10.3 Installation du logiciel 10.2.11 Connexion d'un moniteur externe Introduction En cas de remplacement ou de défaillance de l'unité de dialogue, vous utilisez un moniteur externe à connecteur VGA via l'interface VGA. Vous activez ce moniteur dans le setup du système d'exploitation.
  • Page 99: Cd De Logiciel Fournis

    Entretien et réparation 10.3 Installation du logiciel Marche à suivre 1. Si nécessaire, formatez le disque dur et créez des partitions. 2. A l'aide de l'utilitaire de sauvegarde, restaurez sur les lecteurs C et D les données que vous avez sauvegardées. Le CD Restore permet de retransférer l'image initiale, par exemple, sur le disque dur de l'appareil.
  • Page 100: Restauration De L'état De Livraison Du Logiciel À L'aide Du Cd Restore

    Entretien et réparation 10.3 Installation du logiciel Précaution Utilisez uniquement le CD Restore joint à la livraison pour l'appareil. Vérifiez que le numéro de référence du CD Restore corresponde à celui de l'appareil. Le numéro de référence de l'appareil figure sur la plaque signalétique. N'utilisez les images fournies pour aucun autre appareil.
  • Page 101: Système D'exploitation Non Installé

    écran tactile et des touches de fonction en face avant. — La société Siemens AG garantit la disponibilité de ces fonctions uniquement sur un système d'exploitation autorisé. — Le support technique apporté par Siemens AG n'a lieu que dans un cadre restreint. 10.3.5 Installation de divers pilotes Introduction Le CD "Documentation &...
  • Page 102: Maintenance Et Pièces De Rechange

    Entretien et réparation 10.4 Maintenance et pièces de rechange 10.4 Maintenance et pièces de rechange 10.4 Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour l'appareil : Pièce de rechange Nº de référence Façade complète 12" à écran tactile Façade complète 15" à écran tactile Façade complète 19"...
  • Page 103: Messages D'alarme, Messages D'erreur Et Messages Me

    Messages d'alarme, messages d'erreur et messages 11.1 Messages d'erreur du BIOS 11.1 Introduction Ce chapitre présente un choix de messages, messages d'erreur et informations permettant de remédier aux défauts. Autotest POST Durant l'amorçage, le BIOS exécute pour commencer un test POST = Power On Self Test. Il sert à...
  • Page 104: Messages D'erreur De La Carte Mère

    Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système 11.2 Messages d'erreur de la carte mère 11.2 Messages d'erreur de la carte mère 11.2 Diagnostic d'erreur Pour avoir des informations sur les messages d'erreur émis par la carte mère, consultez le manuel de la carte mère. Remarque Les messages d'erreur émis par le système d'exploitation et par les applications sont décrits dans les manuels correspondants.
  • Page 105: Dépannage Et Faq

    Dépannage et FAQ 12.1 Problèmes généraux 12.1 Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se posent. Problème Cause possible Solution L'appareil ne L'appareil n'est pas alimenté en Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur ou la fiche fonctionne pas courant secteur...
  • Page 106: Problèmes En Cas D'utilisation De Modules Non Siemens

    Erreur dans SystemGuard 12.3 Important SystemGuard est un logiciel gratuit pour lequel Siemens AG n'offre pas de support technique. Lisez les instructions appropriées dans la documentation de SystemGuard. Vous la trouverez sur l'Internet à l'adresse "http://www.fujitsu-siemens.de". Tapez le mot-clé "SystemGuard" pour la recherche.
  • Page 107: Fiche Technique

    Fiche technique 13.1 Caractéristiques techniques 13.1 13.1.1 Exigences en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) Norme Exigences en matière de compatibilité EN 61000-6-4 électromagnétique (CEM) EN 61000-6-2 Emission d'interférence c.a. EN 55011 Classe A EN 61000-3-2 classe D EN 61000-3-3 Immunité aux interférences : CEI 61000-4-4 ±...
  • Page 108: Caractéristiques Techniques Générales

    Fiche technique 13.1 Caractéristiques techniques 13.1.2 Caractéristiques techniques générales Ecran couleur TFT 12'' TFT 15'' TFT 12'' TFT 15'' TFT 19'' écran tactile écran tactile écran tactile Résolution 800 x 600 1024 x 768 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 Durée de vie 50.000 h pour service continu 24 h/24, dépend de la température...
  • Page 109 Fiche technique 13.1 Caractéristiques techniques Carte mère Processeur Chipset : Intel 865G - Intel® Pentium 4 2,4 GHz - Intel® Celeron 2,0 GHz Mémoire principale 4 emplacements pour 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go Taille maximale de la mémoire 4 Go Emplacements d'extension libres 3 x PCI, long dont l'emplacement du haut convenant à...
  • Page 110: Conditions Ambiantes Et Environnantes

    Fiche technique 13.1 Caractéristiques techniques 13.1.3 Conditions ambiantes et environnantes Compatibilité électromagnétique EN 61000-6-4/EN 55022, EN 61000-6-2 / (CEM) EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6 Conditions mécaniques testées suivant Contrainte d'oscillations en 10 à 58 Hz : 0,0185 mm, 58 à 200 Hz : 0,25 g CEI 60068-2-6 service Sollicitation des chocs en...
  • Page 111: Schéma Des Dimensions De L'appareil

    Fiche technique 13.2 Schéma des dimensions de l'appareil 13.2 Schéma des dimensions de l'appareil 13.2 Figure 13-1 Schéma des dimensions de l'appareil Unités de dialogue Avec façade à touches TFT 12'' TFT 15'' Avec façade à écran tactile TFT 12'' TFT 15'' TFT 19'' indications en mm...
  • Page 112: Tableau Des Touches

    Fiche technique 13.3 Tableau des touches 13.3 Tableau des touches 13.3 Codes de touche Le tableau suivant n'est valable que pour les unités de dialogue avec façade à touches. Il énumère tous les caractères que vous pouvez saisir dans SIMATIC KeyTools dans la zone "Keycode table"...
  • Page 113 Fiche technique 13.3 Tableau des touches Code (hexa) 0x Case à cocher Affichage/fonction L Shift/R Shift — L Shift/R Shift — L Shift/R Shift R Alt ø R Alt+L Shift/R Shift Ø — L Shift/R Shift R Alt µ L Gui/R Gui Icôniser toutes les fenêtres —...
  • Page 114 Fiche technique 13.3 Tableau des touches Code (hexa) 0x Case à cocher Affichage/fonction — L Shift/R Shift R Alt ú R Alt+L Shift/R Shift Ú — L Shift/R Shift L Ctrl/R Ctrl Coller — L Shift/R Shift R Alt å R Alt+L Shift/R Shift Å...
  • Page 115 Fiche technique 13.3 Tableau des touches Code (hexa) 0x Case à cocher Affichage/fonction 7 & — L Shift/R Shift & R Alt ½ — L Shift/R Shift R Alt ¾ — L Shift/R Shift R Alt — L Shift/R Shift R Alt Return —...
  • Page 116 Fiche technique 13.3 Tableau des touches Code (hexa) 0x Case à cocher Affichage/fonction ‘ ~ — ‘ L Shift/R Shift , < — L Shift/R Shift < R Alt ç R Alt+L Shift/R Shift Ç . > — L Shift/R Shift >...
  • Page 117 Fiche technique 13.3 Tableau des touches Code (hexa) 0x Case à cocher Affichage/fonction L Shift/R Shift L Ctrl/R Ctrl — L Shift/R Shift L Ctrl/R Ctrl Imprimer écran — Imprimer écran Verr défil — Verr défil Break (Ctrl-Pause) — Break (Ctrl-Pause) Pause —...
  • Page 118 Fiche technique 13.3 Tableau des touches Code (hexa) 0x Case à cocher Affichage/fonction — — — — — — — — — — Contrôle gauche — Contrôle gauche Maj gauche — Maj gauche Alt gauche — Alt gauche GUI gauche —...
  • Page 119: Descriptions De Détail

    Présentation de la carte mère du Panel PC IL 77 14.1 Le Panel PC IL 77 contient la carte mère Fujitsu-Siemens Premium Mainboard D1562-C. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de la carte mère sur le CD "Documentation and Drivers" et visitez le site Internet "http://www.fujitsu-siemens.de".
  • Page 120: Ressources Système

    Descriptions de détail 14.3 Ressources système 14.3 Ressources système 14.3 14.3.1 Ressources allouées actuellement Le système d'exploitation Windows affecte dynamiquement les ressources système (adresses matérielles, allocation de mémoire, allocation des interruptions, canaux DMA) selon l'équipement matériel, les pilotes et les périphériques externes raccordés. Des boîtes de dialogue affichent l'allocation actuelle des ressources système ou les conflits existants.
  • Page 121: Setup Du Bios

    à l'écran après la mise sous tension : Phoenix cME FirstBIOS Desktop Pro Copyright 1985-2004 Phoenix Technoligies Ltd. Copyright 2003-2004 Fujitsu Siemens Computers Version 5.00 R2.XX.1562.01 Intel Pentium 4 X.XX GHz 640K System RAM Passed 2.
  • Page 122: Paramètres Par Défaut Du Setup Du Bios

    Descriptions de détail 14.4 Setup du BIOS 14.4.3 Paramètres par défaut du Setup du BIOS Paramètres par defaut spéciaux du Panel PC IL 77 Dans quelques cas, vous remettrez le setup du BIOS à ses valeurs par défaut, p. ex. quand vous remplacerez la pile de sauvegarde ou quand vous mettrez le BIOS à...
  • Page 123: Annexe

    Annexe Certificats et directives A.1.1 Directives et déclarations Remarques sur le marquage CE Les remarques suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans cette documentation : Remarques pour Suèda, Norvège, Finlande Précaution Forsiktig Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. Varo Laite on liitettävä...
  • Page 124: A.1.2 Certificats Et Homologations

    Descriptions de détail 14.4 Setup du BIOS Directives de montage Respectez les directives de montage et les consignes de sécurité spécifiées dans la présente documentation lors de la mise en service et de l’exploitation. Connexion de périphériques Les exigences en matière d'immunité sont satisfaites selon EN 61000-6-2 : 2001 en cas de connexion de périphériques à...
  • Page 125: A.1.3 Directives Csde

    Siemens AG. The correction of interference caused by such unauthorized modification, substitution or attachment will be the responsibility of the user.
  • Page 126 Descriptions de détail 14.4 Setup du BIOS Les CSDE peuvent être détériorés par des tensions et des énergies loin d'être perçues par le corps humain. De telle tensions se produisent déjà lorsqu'un composant ou un module est touché par une personne ne s'étant pas déchargée de son électricité statique. Les composants qui subissent ce type de surtensions ne peuvent dans la plupart des cas pas être immédiatement identifiés comme étant défectueux étant donné...
  • Page 127 Descriptions de détail 14.4 Setup du BIOS Mesure et modification sur des modules sensibles à l'électricité statique Mesurez les CSDE uniquement dans les conditions suivantes : • l'appareil de mesure est relié à la terre, p. ex. par le biais d'un conducteur de protection •...
  • Page 128: A.1.4 Charge Électrostatique De Personnes

    Descriptions de détail 14.4 Setup du BIOS A.1.4 Charge électrostatique de personnes Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut le cas échéant être chargé d'électricité statique. La figure ci-dessous présente les valeurs maximales de tensions électrostatiques, dont un opérateur peut se charger, lorsqu'il entre en contact avec les matériaux indiqués.
  • Page 129: Abréviations

    Descriptions de détail 14.4 Setup du BIOS Abréviations ANSI American National Standards Institute ASCII American Standard Code for Information Interchange Largeur BIOS Basic Input Output System CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory Central Processing Unit Direct Current DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Domain Name Service Périphérie décentralisée Data Source Name...
  • Page 130: Glossaire

    Descriptions de détail 14.4 Setup du BIOS Glossaire Amorçage Démarrage ou redémarrage du PC. Lors de l'amorçage, le système d'exploitation est transféré du support de données système dans la mémoire de travail. Antémémoire Mémoire de sauvegarde dans laquelle des données souvent requises sont stockées temporairement afin d'augmenter la vitesse d'accès.
  • Page 131 Descriptions de détail 14.4 Setup du BIOS Contrôleur Matériel et logiciel intégrés qui commandent le fonctionnement d’un matériel interne ou périphérique précis (contrôleur de clavier, par exemple). Démarrage à froid Opération de démarrage commençant par la mise sous tension de l'ordinateur. En cas de démarrage à...
  • Page 132 Descriptions de détail 14.4 Setup du BIOS Mémoire principale La mémoire principale est la totalité de la mémoire vive (RAM) dans une console de programmation/un PC. Mémoire ROM (mémoire morte) Read Only Memory. La mémoire ROM est une mémoire de lecture uniquement avec laquelle chaque cellule de mémoire est individuellement adressable.
  • Page 133 Index Application, A-8 Approbation, A-2 Arrêt, 7-2 Appareil, 7-2 Abréviations, A-7 AS, A-10 Adresse Ethernet, 3-3 Automate programmable, A-8 Affectation Autorisation, v, 3-1, 10-28 Interruptions, 14-2 Avantages, 2-1 Ressources, 10-8 Avant-propos, i Affectation, 14-2 Affectation des ressources, 10-12 Afficheur, 1-5 Afficheur à...
  • Page 134 Index CD Restore, 10-28 Consignes de montage, 3-4 CD–RW, 13-3 Consignes de sécurité, 1-1, 1-2 CEI, 13-2 Consignes propres à certains pays, 5-8 CEM, 3-3, 3-4, 13-4 Consommation, 13-2 Directives, 3-3 Contenu de l'emballage, 3-2 Montage conforme à la CEM, 3-4 Vérification, 3-2 Centre de formation, iv Contrôleur, A-9...
  • Page 135 Index Ecran tactile Particularités, 7-4 Garantie, 1-1 Ecran tactile, 7-3, 7-4, 8-10, 13-2 Glossaire, A-8 Commande, 8-10 Graphique, 2-3 Configurer, 7-3 Manipulation erronée, 7-4 EEPROM, A-9 Eléments de commande, 8-2, 8-9 sur façade à écran tactile, 8-9 Homologation, 13-2, A-2 sur façade à...
  • Page 136 Index Liste de contrôle, 6-1 Notation, iii Logiciel, 1-4, 10-28 Noter, 3-3 Logiciel EELY-Touch, 7-3, 7-4 Données d'identification, 3-3 Configurer, 7-3 Numéro du pupitre, 3-3 Manipulation erronée, 7-4 Vérification, 3-3 Particularités, 7-4 LPT 1, 13-3 Objet du manuel, i Ordre de branchement, 5-1 Maintenance, 10-1 Outils, 10-2 Maintenance à...
  • Page 137 Index Pupitre, 6-1 Signe plus, 8-6 conforme à la compatibilité Signes mathématiques, 8-6 électromagnétique, 3-4 saisir, 8-6 Mise en service, 6-1 SIMATIC S7, 9-1 Intégration, 9-1 Softkey, 8-8 Etiquette, 8-8 Sollicitation des chocs, 13-4 Raccordement, 1-2, 5-4, 5-5 Souris, 2-4, 5-2, 5-5, 8-9, 13-2 Compensation du potentiel, 5-4 Interfaces, 5-3 Périphérique, 5-5...
  • Page 138 Index Unité de dialogue, 5-2, 10-21 sans interface USB en façade, 5-2 Variante 12'', 3-6, 8-2 séparer de l'unité de calcul, 10-21 Variante 15'', 8-9 USA, 5-8 Variation de température, 13-4 USB, 2-4, 5-6, 13-3 VGA, 2-3, 5-3 Caractéristiques techniques, 13-3 Interfaces, 2-3, 5-3 Interfaces, 2-4, 5-3 Vis, 4-1...

Table des Matières