Client :
Type de machine : tous modules avec / sans système de contrôle
Projet nº :
Document nº :
Modes spéciaux de service
Anwendungsbereich
1.27
x
x
x
x
Perte de stabilité
1.28
x
x
x
Une élimination non conforme
peut mettre l'environnement
en danger.
1.29
x
x
x
Dysfonctionnement du
système de contrôle
1.30
x
x
x
Dysfonctionnement du
système de contrôle
1.31
x
x
x x x x x
x
x
Risques électriques
1.32
x
x
x
Perturbation de l'alimentation
électrique
1.33
x
x
x
x
Perturbation de l'alimentation
électrique
Auteur : Alain Thurner
Date de création : 11.12.2009
Analyse des dangers / Évaluation des risques
Source de danger
Facteur déclencheur
Tous
Inattention et/ou travail imprudent
Machine / installation bascule
Tous
Non-respect des instructions de
Risque pour l'environnement
mise au rebut
Ajusteur
Panne d'appareils de commande
Une personne surprise par un
mouvement inattendu est blessée.
Opérateur,
Panne d'appareils de commande
Une personne surprise par un
technicien de
mouvement inattendu est blessée.
maintenance
Opérateur,
Contact avec la machine,
Une personne subit un choc
technicien de
isolation défectueuse,
électrique, et subit par conséquent des
maintenance,
installation él. non conforme,
blessures pouvant être mortelles.
monteur
composants inappropriés
Opérateur,
Coupure de courant, foudre,
Une personne surprise par un
technicien de
alimentation en air comprimé
mouvement inattendu est blessée.
maintenance
interrompue
Ajusteur
Coupure de courant, foudre,
Une personne surprise par une
alimentation en air comprimé
situation inattendue est blessée
interrompue
Évaluation des risques / buts de protection / mesures de protection / risques résiduels
Événement
But de protection
(pire des cas)
(négation de l'événement)
(sans mesure de protection)
Il convient d'éviter que...
x x
10 3/d le module ne bascule et que le
dispositif ne s'écroule.
x x
10 3/d l'appareil et ses carburants ne
soient pas éliminés
conformément à la
réglementation en vigueur à la
fin de leur cycle de vie.
x x
10 3/d le risque ne soit trop élevé.
x x
10 3/d un dysfonctionnement du
système de contrôle n'ait de
conséquence dangereuse ni
pour l'opérateur, ni pour les
tiers.
x x
10 3/d un contact électrique direct ou
indirect ne représente un risque
de blessure ni pour les
opérateurs, ni pour les tiers.
x x
10 3/d Une coupure de tension ne
représente un risque pour
l'opérateur ou pour les tiers.
x x
10 3/d Une coupure de tension ne
représente un risque pour
l'opérateur ou pour les tiers.
1)
Mesures de protection (remarques) :
Les solutions proposées en italique sont des propositions qu'il convient impérativement de respecter pour réaliser la conformité CE.
Nous rappelons cependant que les mesures de protections correspondant à tous les risques existants doivent être réalisées avant de mettre l'installation en service afin de garantir que l'utilisation des
appareils Güdel est conforme aux réglementations CE. Les mesures de protection requises doivent correspondre à l'« état de la technique » défini dans la directive Machines 2006/42/CE, modifications
comprises, et atteindre également la catégorie de sécurité exigée. Si, pour quelque raison que ce soit, certaines des mesures de protection ne sont pas réalisées, ou si des mesures de protection
fournies ou installées par la société sont modifiées ou ignorées, la société Güdel ne mettra pas l'installation en service et ne sera pas considérée comme responsable ni garante en cas
d'endommagements éventuels en résultant.
Responsable des processus : Martin Knuchel
Publication : 16.03.2018 / Version 34
Solution proposée au client (italique, Times New Roman)
Solution Güdel (Arial)
Mesures de protection
Recommandation permettant d'éviter les risques résiduels
(mesures de protection existantes)
Mises en place sans châssis :
Contrôler les raccordements responsables de la stabilité de
Pour raccorder la machine à l'installation du client, utiliser le schéma de vissage
l'appareil avant de démarrer l'installation.
prescrit conformément à la configuration Güdel et les vis appropriées.
Mise en place avec châssis :
Il convient d'utiliser les vis fournies pour l'assemblage. Pour raccorder le châssis au
sol, tenir compte de l'ancrage proposé conformément à la configuration Güdel.
Les dispositifs antichute doivent être mis en place en présence d'un pont roulant.
Le mode d'emploi doit être connu et compris.
Il convient de respecter la réglementation nationale en vigueur pour éliminer
Aucun
l'installation.
Ne sont utilisés que des systèmes d'entraînement correspondant à l'état de la
Les travaux requis dans cet état exigent une grande autonomie de
technique et aux normes référencées dans les directives sur les machines.
l'opérateur / ajusteur.
Il est impossible d'exclure qu'une accumulation de
dysfonctionnements du système de contrôle puisse présenter des
risques à cause des déplacements de l'axe.
L'opérateur ne doit par conséquent jamais se tenir dans la
direction du déplacement des axes, il doit également veiller à ce
qu'aucune autre personne ne se tienne dans la zone potentielle de
danger.
Les zones de déplacement sont protégées par des rideaux et barrières
Lors d'un fonctionnement normal, tous les capots de protection
photoélectriques, ainsi que par des barrières mécaniques de protection de sorte que
fixes doivent être fermés et les capots amovibles correctement
personne ne peut pénétrer dans cet espace.
vissés.
Les mouvements doivent se transformer le plus rapidement possible en états
Comportement requis : contrôler les capots de protection avant de
statiques.
démarrer le produit en mode normal.
Utilisation exclusive de composants protégés par recouvrement.
Les travaux sur l'installation électrique demandent une attention
Avant les travaux sur les installations électriques, toujours couper le courant
et des connaissances particulières.
système du secteur (connecteur/interrupteur principal) puis contrôler.
Seuls des électriciens qualifiés et autorisés doivent être chargés des travaux sur les
installations électriques, armoires et appareils électriques.
Fusible de l'armoire de commande
En cas de coupure de la tension d'alimentation, le mouvement des entraînements est
Après une collision, il est impossible de détecter immédiatement
limité mécaniquement (butées mécaniques et freins d'arrêt).
les éléments défectueux ou altérés de l'unité d'amortissement
Le mouvement des entraînements est freiné en cas de coupure de la tension
mécanique. Toujours remplacer l'unité d'amortissement complète.
d'alimentation. L'opérateur et les tierces personnes se trouvent à l'extérieur de la
zone dangereuse.
En cas de coupure de la tension d'alimentation, le mouvement des entraînements est
Après une collision, il est impossible de détecter immédiatement
limité mécaniquement (butées mécaniques et freins d'arrêt). En cas de coupure de la
les éléments défectueux ou altérés de l'unité d'amortissement
tension, les entraînements sont déjà désactivés (situation de mise à l'arrêt de
mécanique. Toujours remplacer l'unité d'amortissement complète.
sécurité). Le mouvement des entraînements est freiné lors de la coupure de tension
d'alimentation, par le frein moteur ou le frein de d'arrêt du faisceau d'entraînement.
1)
Symbole de
danger
x O
x O
x O
x O
x O
x O
x O
Pages 3 / 3
Risikobeurteilung_FR_V34.xlsx