Disassembling volumetric module and
O-ring change, 835 5 and 10 mL models
(Fig. 7)
Removing volumetric module (lower assembly):
1. Slightly turn ejector nut (20) to unclip from ejector
cap (24).
2. Unscrew barrel (18), press push button in full then
pull barrel to unclip.
O-ring replacement:
3. Slightly and simultaneously press both barrel clips
(18) with fingers to separate from bonnet (25).
• Pull out plunger assembly.
• Unscrew plunger rod (21) and remove washers (22,
23) and spring (15).
• Change parts if needed. Uniformly grease O-ring (17)
and barrel (18).
• Reassemble plunger assembly, barrel and bonnet,
screw barrel on pipette, then clip plunger rod by
pressing in full plunger button (B).
To use both Pasteur pipettes and PP tips, replace regu-
lar barrel by Pasteur pipette adapter nozzle (1.835.633).
Disassembling volumetric module and
barrel change, 855 model (Fig. 8)
Removing volumetric module (lower assembly):
1. Turn ejector nut clockwise till its lowest position.
2. Press ejector button (2), turn ejector nut to the left,
unclip ejector ring and release ejector button.
3. Hold volumetric module firmly with one hand and,
while pulling down casing, rotate slowly to unscrew.
4. Press plunger button then unclip plunger rod (28).
Barrel change (Fig. 9 to 11):
Note: Tightness O-ring cannot be removed from barrel.
Change barrel if tightness is deficient.
1. Press with pointed tool on both clips of cover (27)
and remove casing (31).
2. Press bottom clips a) of barrel holder and separate.
3. Pull out barrel assembly without bending the plung-
er head.
Reassembling volumetric module,
855 model:
• Apply thin, regular grease layer on all surface length
of plunger.
• Separate both plate of barrel holder.
• Introduce barrel (30) on plunger (29) whithout bend-
ing it.
• Clip barrel plate, all barrels must be sitting properly
and aligned.
• Introduce casing (31) and clip on cover (27).
Note: Markings on casing (volume) and on cover
should not appear simultaneously.
• Hold casing with fingers pulling against barrel
extremities.
• Slowly screw volumetric module.
• Press ejector button (2) and introduce tooth of ejector
ring in recess.
• Turn counter clockwise to click in ejector rod (11) and
release ejector button.
• Press firmly plunger button until plunger rod (28)
clips in.
• Control proper functioning of plunger and ejector
buttons.
• Set ejector height to desired position.
Zerlegen der Volumeneinheit und
Auswechseln des O-Rings, Modell 835,
5 und 10 ml (Fig. 7)
Volumeneinheit (Unterteil) abnehmen:
1. Abwurfmutter (20) drehen und von der Abwurfkappe
(24) trennen.
2. Zylinder (18) abschrauben, Betätigungsknopf durch-
drücken, dann Kolben herausziehen.
Wechseln des O-Rings:
3. Beide Clips des Zylinders (18) gleichzeitig und ohne
Kraftaufwand niederdrücken und von Abwurfhülse
(25) trennen. Kolbenaggregat entnehmen.
• Kolbenstange (21) abschrauben, Schieber (22, 23)
und Feder (15) entfernen.
• Wenn nötig, defekte Teile auswechseln. O-Ring (17)
und Zylinder (18) gleichmässig einfetten.
• Kolbenaggregat, Zylinder und Abwurfhülse wieder
zusammensetzen.
• Zylinder auf Pipette festschrauben, Betätigungsknopf
(B) voll durchdrücken und Kolbenstange einrasten.
Für den Gebrauch von Pasteur-Pipetten und PP- Spit-
zen, Standardzylinder gegen Adapteransatz (1.835.633)
auswechseln.
Zerlegen der Volumeneinheit und
Kolbenwechsel, Modell 855 (Fig. 8)
Volumeneinheit (Unterteil) abnehmen:
1. Abwurfmutter im Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten
Position drehen.
2. Abwurfknopf durchdrücken (2) Abwurfmutter nach
links drehen, Abwurfring ausklemmen und Abwurf-
knopf freigeben.
3. Volumeneinheit fest in einer Hand halten Gehäuse
langsam herunterziehend ausschrauben.
4. Kolbenknopf herunterdrücken, dann Kolbenstange
(28) ausrasten.
Kolbenwechsel (Fig. 9 zu 11):
Notiz: Der Dichtungsring kann nicht vom Zylinder ab-
genommen werden. Bei unzureichender Dichte ist der
Zylinder zu wechseln.
1. Mit spitzem Gegenstand beide Clips des Deckels (27)
niederdrücken und Gehäuse (31) abnehmen.
2. Beide untere Clips a) der Zylinderplatte niederdrü-
cken und trennen.
3. Kolbenaggregat herausnehmen ohne den Kolben-
kopf zu biegen.
Fig. 9
Zusammensetzen der Volumeneinheit,
Modell 855:
• Dünnen gleichmässigen Fettfilm auf die Oberfläche
der Kolbenlänge auftragen.
• Teile der Zylinderplatte voneinander getrennt halten.
• Kolben (29) ohne Biegung in Zylinder (30) einschie-
ben.
• Zylinderplatten zusammenklemmen, wobei alle Zylin-
der streng in einer Linie ausgerichtet sitzen müssen.
Gehäuse (31) einführen und auf Deckel (27) setzen.
Notiz: Die Markierungen auf dem Gehäuse (Volumen)
und auf dem Deckel dürfen nicht auf der selben Seite
erscheinen.
• Gehäuse festhalten.
• Langsam in das Unterteil einschrauben.
• Abwurfknopf (2) niederdrücken und Zähnchen des
Abwurfrings in die Öffnung einführen.
• Abwurfring gegen den Uhrzeigersinn drehend in
Abwurfstange
(11)
freigeben.
• Betätigungsknopf fest drücken bis Kolbenstange (28)
einrastet.
• Funktion von Kolben und Abwurfknopf kontrollieren.
• Höhe des Abwurfs wunschgemäss einstellen.
Fig. 10
einrasten
und
Abwurfknopf
Démontage du module volumétrique et
changement du joint, modèle 835,
5 et 10 ml (Fig. 7)
Séparation du module volumétrique (partie basse):
1. Tourner l'écrou éjecteur (20), le séparer du chapeau
(24).
2. Dévisser le cylindre (18), appuyer à fond sur le bou-
ton poussoir puis découpler le piston.
Remplacement du joint:
3. Presser simultanément et sans force avec les doigts,
les deux ergots du cylindre (18), le détacher du capot
(25).
• Sortir le sous-ensemble piston.
• Dévisser la tige piston (21), retirer les rondelles (22,
23) et le ressort (15).
• Changer les pièces défectueuses, graisser uniformé-
ment le joint (17) et le cylindre (18).
• Remonter le sous-ensemble, le placer dans le cylin-
dre puis accoupler au capot.
• Visser le cylindre, presser le bouton poussoir (B) à
fond pour clipser le piston.
• Pour utiliser pipettes Pasteur et embouts PP , remplacer
le cylindre standard par le cône adaptateur (1.835.633).
Démontage du module volumétrique et
changement des cylindres, modèle 855
(Fig. 8)
Séparation du module volumétrique (partie basse):
1. Tourner la bague de réglage de l'éjecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position
la plus basse.
2. Appuyer sur le bouton éjecteur (2), faire pivoter la
bague sur la gauche, sortir l'ergot puis relacher le
bouton éjecteur.
3. Tenir le module volumétrique fermement dans la main
et dévisser lentement en tirant le boîtier vers le bas.
4. Appuyer sur le bouton poussoir puis découpler (ti-
rer) la tige piston (28).
Changement d'un cylindre (Fig. 9 à 11):
Note: Le joint intérieur n'est pas disponible séparé-
ment. Changer tout le cylindre en cas d'étanchéité défi-
ciente.
1. Appuyer avec un objet pointu sur les deux clips du
capot (27) et retirer le boîtier (31).
2. Presser sur les clips inférieurs a) du plateau et main-
tenir écartées les deux parties.
3. Retirer le sous-ensemble cylindre sans générer de
flexion sur la tête du piston.
Assemblage du module volumétrique,
modèle 855:
• Appliquer une fine couche de graisse sur toute la lon-
gueur du piston.
• Maintenir écartées les deux parties du plateau.
• Introduire le cylindre (30) sur le piston (29) sans solli-
citer le piston en flexion.
• Cliper ensemble les deux parties du plateau en
veillant à l'alignement de tous les cylindres.
• Introduire le boîtier (31) et cliper le couvercle (27).
Note: Les marquages sur le boîtier et le couvercle ne
doivent pas apparaître sur la même face.
• Tenir le module volumétrique fermement avec une
main, boîtier maintenu vers le bas.
• Le visser lentement sur la partie haute.
• Presser le bouton éjecteur (2) et introduire l'ergot de
la bague de réglage dans son logement.
• Tourner la bague de l'éjecteur en sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'ergot soit
encliqueté puis relâcher le bouton éjecteur.
• Appuyer sur le bouton-poussoir jusqu'à l'enclique-
tage de la tige piston (28) sur la partie haute.
• Effectuer un contrôle de fonctionnement du piston et
de l'éjecteur.
• Positionner l'éjecteur à la hauteur désirée.
Fig. 11
5