Page 2
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-225 Marcar los agujeros a techo según imagen, taladrar y colocar tacos suministrados con la campana. CAJA CONEXIÓN A RED Página 2...
Page 3
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-225 ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 CAJA CONEXIÓN A RED En la campana, abrir la puerta, quitar los filtros. Como se indica en la siguiente imagen. FILTROS Página 3...
Page 4
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-225 Pasar cable de red por uno de los dos agujeros marcados en la primera imagen. Atornillar la campana a techo introduciendo las barras roscadas las arandelas suministradas con la campana y las tuercas, teniendo cuidado al apretarlas adecuadamente con las palo- metas.
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-225 ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 CONEXIÓN ELECTRICA: (Función reservada exclusivamente a profesionales cualificados). ATENCIÓN! Durante la instalación y posteriormente al efectuar cualquier operación en el interior de la campana extractora o mantenimiento, asegurarse antes de desconec- tar el aparato de la red eléctrica.
Page 6
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-225 Colocar bandeja con filtros y cerrar puerta. FILTROS La campana Pando ya esta lista para su uso Página 6...
Page 7
PRIMER ENCENDIDO Y PUESTA EN MARCHA DE LA CAMPANA * SINCRONIZACIÓN CONTROL REMOTO Una vez instalada la campana y realizada la conexión eléctrica a la red, hemos de conectar el interruptor principal de la caja de conexiones y sincronizar el control remoto, a continuación se detalla el proceso: Abrimos el panel que cubre el filtro, extraemos el filtro y veremos la caja de conexiones, en el lateral de la caja o justo encima está...
Page 8
Pol. Ind. El Cros — Av. El Molí de les Mateves, 11 Apdo. Correos nº21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) The International Certification Network Tel. +34 93 757 94 11 Quality Management System ISO 9001:2008 Fax. +34 93 757 96 53 www.pando.es Com.pando@pando.es Página 8...
Page 10
E-225 INSTALLATION MANUAL Mark the holes in the roof according to the image, drilling and placing the pegs supplied with the hood. NETWORK CONNECTION BOX NETWORK CABLE INLET NETWORK CONNECTION BOX Page 2...
Page 11
E-225 INSTALLATION MANUAL ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 NETWORK CONNECTION BOX Open the door of the hood, remove the filters, see image below. FILTERS Page 3...
Page 12
E-225 INSTALLATION MANUAL Pass the network cable through one of the two holes marked in the first image. Screw the hood to the roof, inserting the threaded rods, the washers supplied with the hood and the nuts, taking care to properly tighten them with the wing nuts. Splice wires to the internal connection box.
E-225 INSTALLATION MANUAL ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 ELECTRICAL CONNECTION: (To be carried out exclusively by qualified professionals). PRECAUTION! During the installation and the subsequent performance of any operation inside the extractor hood or maintenance, ensure that you first disconnect the appliance from the mains.
Page 14
E-225 INSTALLATION MANUAL Place tray filters and close door. FILTERS Pando hood is now ready for use Page 6...
Page 15
FIRST POWER UP AND STARTING UP OF THE HOOD * REMOTE CONTROL SYNCHRONISING Once the hood has been installed and it has been connected to the power supply, connect the main switch of the connection box and synchronise the remote control, the process of which is detailed below: We open the panel covering the filter, extracting the filter and we see the connections.
Page 16
Pol. Ind. El Cros — Av. El Molí de les Mateves, 11 UNE-EN ISO 9001:2008 Apdo. Correos nº21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) The International Certification Network Quality Tel. +34 93 757 94 11 Management System ISO 9001:2008 Fax. +34 93 757 96 53 www.pando.es Com.pando@pando.es Page 8...
Page 18
MANUEL D'INSTALLATION DE LA E-225 Marquer les trous au plafond comme indiqué sur l'image, percer et placer les chevilles fournies avec la hotte. BOITIER DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ENTRÉE CÂBLE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE BOITIER DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Page 2...
Page 19
MANUEL D'INSTALLATION DE LA E-225 ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 BOITIER DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Sur la hotte, ouvrir la porte, ôter les filtres, voir image suivante. FILTRES Page 3...
Page 20
MANUEL D'INSTALLATION DE LA E-225 Passer le câble d'alimentation électrique par un des trous marqués sur la première image. Visser la hotte au plafond en introduisant les tiges filetées avec les rondelles fournies avec la hotte ainsi que les écrous, en prenant bien soin de les visser correctement avec les ailettes.
Page 21
MANUEL D'INSTALLATION DE LA E-225 ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE: (Fonction réservée exclusivement aux professionnels qualifiés). ATTENTION! Pendant l'installation et après avoir effectué une quelconque opération à l'intérieur de la hotte aspirante ou bien une opération d'entretien, bien s'assurer auparavant de mettre l'appareil hors secteur.
Page 22
MANUEL D'INSTALLATION DE LA E-225 Placer les filtres et fermer la porte. FILTRES Pando La hotte est maintenant prête à son emploi. Page 6...
PREMIER ALLUMAGE ET MISE EN MARCHE DE LA HOTTE * SYNCHRONISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE. Après avoir installé et branché la hotte au secteur, nous devons connecter l'interrupteur principal du boitier de connexion et synchroniser la télécommande, le processus est le suivant: Nous ouvrons le panneau qui recouvre le filtre, nous extrayons le filtre et nous verrons alors le boîtier de connexion sur le côté...
Page 24
Pol. Ind. El Cros — Av. El Molí de les Mateves, 11 Qualité UNE-EN ISO 9001:2008 Apdo. Correos nº21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) The International Certification Network Quality Tel. +34 93 757 94 11 Management System ISO 9001:2008 Fax. +34 93 757 96 53 www.pando.es Com.pando@pando.es Page 8...
Page 26
MANUAL DE INSTALAÇÃO DO E-225 Marque os orifícios no tecto de acordo com a imagem, perfure e coloque as buchas fornecidas com o exaustor. CAIXA DE LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA ENTRADA CABO DE REDE CAIXA DE LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA Página 2...
Page 27
MANUAL DE INSTALAÇÃO DO E-225 ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 CAIXA DE LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA No exaustor, abra a porta, retire os filtros. Consulte a imagem a seguir apresentada. FILTROS Página 3...
Page 28
MANUAL DE INSTALAÇÃO DO E-225 Passe o cabo de rede por um dos orifícios assinalados na primeira imagem. Aparafuse o exaustor no tecto introduzindo os pernos roscados, as anilhas fornecidas com o exaustor e as porcas, tendo o cuidado de as apertar de forma adequada com as orelhas.
MANUAL DE INSTALAÇÃO DO E-225 ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 LIGAÇÃO ELÉCTRICA: (Função reservada exclusivamente a profissionais qualificados). ADVERTÊNCIA! Durante a instalação e posteriormente, ao efectuar qualquer operação no interior do exaustor ou manutenção, certifique-se de que desliga o aparelho da corrente eléctrica.
Page 30
MANUAL DE INSTALAÇÃO DO E-225 Coloque os filtros e feche a porta. FILTROS O exaustor Pando já está pronto para ser utilizado Página 6...
Page 31
A PRIMEIRA VEZ QUE O EXAUSTOR É LIGADO E COLOCADO A FUNCIONAR * SINCRONIZAÇÃO CONTROLO REMOTO Uma vez instalado o exaustor e realizada a ligação eléctrica à rede, ligue o interruptor principal da caixa de ligações e sincronize o controlo remoto. Este processo é descrito em seguida: Abra o painel que cobre o filtro, extraia o filtro e verá...
Page 32
Pol. Ind. El Cros — Av. El Molí de les Mateves, 11 Qualidade UNE-EN ISO 9001:2008 Apdo. Correos nº21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) The International Certification Network Quality Tel. +34 93 757 94 11 Management System ISO 9001:2008 Fax. +34 93 757 96 53 www.pando.es Com.pando@pando.es Página 8...
Page 34
INSTALLATIONSLEITFADEN FÜR DIE E-225 Die Löcher an der Decke gemäß der Abbildung markieren, bohren und die mit der Haube gelieferten Dübel anbringen. KASTEN NETZANSCHLUSS EINGANG NETZKABEL KASTEN NETZANSCHLUSS Seite 2...
Page 35
INSTALLATIONSLEITFADEN FÜR DIE E-225 ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 KASTEN NETZANSCHLUSS In der Abzugshaube die Tür öffnen, die Filter; siehe Abbildung auf der nächsten Seite. FILTROS Seite 3...
Page 36
INSTALLATIONSLEITFADEN FÜR DIE E-225 Das Netzkabel durch eines der beiden auf der ersten Seite markierten Löcher führen. Die Abzugshaube an die Decke schrauben, dazu die mit der Haube gelieferten Gewindestangen, die Unterlegscheiben und die Schraubmuttern einführen und sorgfältig mit den Flügelschrauben anziehen.
Page 37
INSTALLATIONSLEITFADEN FÜR DIE E-225 ANUAL DE INSTALACIÓN DE LA E-250, E-260, E-270 V1000 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS: (Diese Funktion ist ausschließlich qualifizierten Fachleuten vorbehalten). ACHTUNG! Während der Installation und für den Fall späterer Operationen im Inneren der Abzugshaube oder bei Instandhaltungen sicherstellen, dass das Gerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Page 38
INSTALLATIONSLEITFADEN FÜR DIE E-225 Das Filter einsetzen und die Tür schließen. FILTER Die Abzugshaube Pando ist jetzt betriebsbereit Seite 6...
Page 39
ERSTES EINSCHALTEN UND INBETRIEBNAHME DER ABZUGSHAUBE * SYNCHRONISIERUNG FERNSTEUERUNG Nachdem die Abzugshaube installiert und an das elektrische Versorgungsnetz angeschlossen worden ist, müssen wir den Hauptschalter der Anschlussbox anschließen und die Fernsteuerung synchronisieren; dieser Prozess wird im Folgenden detailliert geschildert: Wir öffnen die Klappe über dem Filter, ziehen den Filter heraus und sehen die Anschlussbox. An der Seite der Box oder genau darüber befindet sich der Schalter zum Einschalten und zur Inbetriebnahme der Haube;...
Page 40
Pol. Ind. El Cros — Av. El Molí de les Mateves, 11 UNE-EN ISO 9001:2008 Apdo. Correos nº21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) The International Certification Network Tel. +34 93 757 94 11 Quality Management System ISO 9001:2008 Fax. +34 93 757 96 53 www.pando.es Com.pando@pando.es Seite 8...