Publicité

Liens rapides

Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Dépannage
M
ANUEL DE L

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ....................... 2
Assemblage et montage ......................................... 7
Commandes et utilisation ...................................... 8
Entretien ..................................................................12
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
NOTE : Ce manuel de l'utilisateur se rapporte à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines
caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s'appliquer à tous les modèles. Votre appareil peut différer du modèle illustré.
Série Pro HW
AVERTISSEMENT
DE CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
'
UTILISATEUR
Pièces de rechange ................................................ 20
Accessoires ............................................................. 20
Garantie ....................................... Document séparé
Formulaire n
769-12891_FR
o
(14 novembre 2017)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet Pro HW Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Dépannage ’ ANUEL DE L UTILISATEUR Série Pro HW Table des matières Consignes de sécurité importantes ....... 2 Pièces de rechange ..........20 Assemblage et montage ......... 7 Accessoires ............. 20 Commandes et utilisation ........
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles. Lorsque vous voyez ce symbole, respectez les avertissements.
  • Page 3: Utilisation Sur Une Pente

    37. Lorsque vous utilisez l’appareil en marche Systèmes et dispositifs hydrauliques 6. Éteignez les cigares, les cigarettes, avant ou en marche arrière, ne laissez pas les pipes ainsi que toute autre source le levier de changement de vitesse revenir d’inflammation. Le liquide hydraulique qui s’échappe sous automatiquement à...
  • Page 4: Modification Du Moteur

    6. N’altérez jamais les dispositifs de sécurité. Modification du moteur Pare-étincelles Vérifiez régulièrement qu’ils sont en bon état de fonctionnement. Pour éviter toute blessure grave ou fatale, AVERTISSEMENT ne modifiez en aucun cas le moteur. Toute Si vous heurtez un objet, débrayez les modification du réglage du régulateur peut lames, engagez les loquets de position Cet appareil est équipé...
  • Page 5 Symboles de sécurité Ce tableau indique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions inscrites sur l’appareil avant de l’assembler et de l’utiliser. Symbol Description LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions qui se trouvent sur l’appareil et dans le(s) manuel(s) avant de l’assembler et de l’utiliser.
  • Page 6 1 —C ECTION ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
  • Page 7: Assemblage Et Montage

    Assemblage et montage Merci Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Il a été soigneusement conçu différents modèles. Les caractéristiques décrites ou illustrées dans ce manuel pour vous offrir une performance remarquable lorsqu’il est correctement utilisé peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Nous nous réservons le droit de et entretenu.
  • Page 8: Commandes Et Utilisation

    Commandes et utilisation Leviers de direction (E) Les leviers de direction se trouvent sous les deux poignées. Lorsque ces leviers sont relâchés, le moteur est en marche et la transmission est placée STOP STOP en marche avant, la tondeuse s’avancera en ligne droite.
  • Page 9: Bouchon Du Réservoir D'expansion De L'huile De Transmission (M)

    Compteur d’heures (J) Leviers de dérivation de la transmission e. Tirez à fond le bouton d’étrangleur pour actionner l’étrangleur. (non illustrés) Note : Il n’est pas nécessaire d’étrangler le moteur s’il est déjà chaud. Placez le levier d’accélérateur à mi-chemin entre la position RAPIDE et la position LENTE.
  • Page 10 Engagement de l’entraînement AVERTISSEMENT Ne quittez pas la position de conduite sans avoir débrayé la AVERTISSEMENT prise de force. Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact si Évitez les départs et les arrêts brusques ainsi que l’excès vous laissez l’appareil sans surveillance. de vitesse.
  • Page 11 • Pour prévenir la formation de sillons, • Pour vider les systèmes de récupération et Déplacement de la tondeuse changez la direction de 45 degrés chaque pour effectuer des manipulations touchant le • Si vous utilisez des rampes, elles doivent être fois que vous effectuez la tonte.
  • Page 12: Entretien

    Entretien Calendrier d’entretien Avant chaque 5 premières Toutes les Toutes les Toutes les Avant le utilisation heures 40 heures 100 heures 300 heures remisage   Vérifi ez/nettoyez la grille d’entrée d’air du moteur et les ailettes de refroidissement * ...
  • Page 13: Entretien De La Tondeuse Après Son

    Note : Ce manuel de l’utilisateur se rapporte • Nettoyez autour du collecteur d’échappement Remisage de la tondeuse et des fusibles, le câblage électrique et les à plusieurs modèles. Les caractéristiques • Laissez refroidir la tondeuse dans une aire faisceaux, le tuyau du silencieux, le pare- peuvent varier selon le modèle.
  • Page 14: Lubrification

    6. Après avoir vidangé l’huile, essuyez Entreposage de la batterie 1. Pour engager les tiges de dérivation, tirez l’excédent d’huile du boyau de vidange. sur les tiges de dérivation (a) et insérez-les 1. Lorsque vous remisez l’appareil pour Vissez le bouchon à tête carrée sur le raccord dans la partie la plus petite du trou.
  • Page 15 3. S’il est nécessaire d’ajouter de l’huile en raison 3. Nettoyez bien le moteur et la tondeuse. 3. Le plateau de coupe est doté de quatre d’une fuite, ajoutez de l’huile 20W50 dans le points de réglage. Il y a un boulon de 4.
  • Page 16 3. Insérez le boulon (c) dans un des trois trous du • Vérifiez que le moteur ne démarrera que 3. Insérez un bras de force de ½” dans le support (e) de la roue de jauge avant de sorte si la clé est à la position de marche, la support de la poulie de tension (a) et que la roue de jauge (b) soit de ¼’’...
  • Page 17 Changement de la courroie du plateau de coupe Changement des lames Aiguisage des lames 1. Engagez le frein de stationnement. Retirez 1. Engagez le frein de stationnement. AVERTISSEMENT la clé de contact et les capuchons des 2. Enlevez les débris des lames. Gardez bougies d’allumage.
  • Page 18 Certaines pièces doivent être démontées et des outils spéciaux sont nécessaires pour remplacer la courroie d’entraînement de la transmission. Contactez un centre de service OPEN Cub Cadet pour faire remplacer la courroie d’entraînement. CLOSE Figure 4-22 Figure 4-25 2. Si la tondeuse dévie vers la droite, tournez le bouton vers la droite d’un quart de tour à...
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage L’appareil ne déchiquette pas l’herbe. La tondeuse dévie vers la droite ou vers la gauche. 1. Le régime du moteur est trop bas. Le moteur produit des vibrations excessives. • Placez le levier d’accélérateur à la 1. La déviation doit être ajustée. position RAPIDE.
  • Page 20: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Numéro de pièce Description 954-05703 Courroie pour plateau de coupe de 36 pouces 954-05814 Courroie pour plateau de coupe de 48 pouces 954-05813 Courroie pour plateau de coupe de 54 pouces 954-05812 Courroie d’entraînement 942-05458 Lame à haute vélocité de 18,5 pouces (pour plateau de coupe de 36 pouces) 942-04417 Lame à...
  • Page 21 Notes...
  • Page 22 DÉCLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES EN MATIÈRE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE MTD Consumer Group Inc., l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et, pour les produits certifiés pour la vente en Californie, California Air Resources Board (CARB) vous invitent à...
  • Page 23 Les pièces complémentaires ou modifiées qui ne sont pas exemptées par CARB (California Air Resources Board) ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation de toute pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisante pour rejeter toute demande de service sous garantie. MTD Consumer Group Inc. ne sera pas tenue de couvrir les défaillances des pièces sous garantie causées par l’utilisation d’une pièce complémentaire ou modifiée non exemptée.
  • Page 24 Web au www.cubcadet.com. bénéficier d’autres droits qui varient selon les juridictions. Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; téléphone : 1 877 282-8684 MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1; téléphone : 1 800 668-1238...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro hw 336Pro hw 354Pro hw 348

Table des Matières