Cub Cadet RT 65 Notice D'utilisation
Cub Cadet RT 65 Notice D'utilisation

Cub Cadet RT 65 Notice D'utilisation

Motoculteur à dents à l'arrière
Masquer les pouces Voir aussi pour RT 65:

Publicité

Liens rapides

Sécurité • Montage • Fonctionnement • Entretien • Service • Dépannage • Garantie
NOTICE D'UTILISATION
Monoculteur à dents à l'arrière — Modèle RT 65
AVERTISSEMENT
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D'UTILISATION
AVANT D'ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES
INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
MTD PRODUCTS LTD., P. O. BOX 1386, KITCHENER, ONTARIO CANADA N2G 4J1
769-06049
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
(4.1.10)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet RT 65

  • Page 1 Sécurité • Montage • Fonctionnement • Entretien • Service • Dépannage • Garantie NOTICE D’UTILISATION Monoculteur à dents à l’arrière — Modèle RT 65 AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D’UTILISATION AVANT D’ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
  • Page 2: Table Des Matières

    Choisissez parmi les options ci-dessous : ◊ Visitez notre site web à www.cubcadet.ca ◊ Appelez un agent du service après-vente au 1-800-668-1238. ◊ Écrivez-nous à Cub Cadet Ltd., P. O. Box 1386, Kitchener, Ontario, Canada N2G 4J1...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos biens, mais aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine.
  • Page 4 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à Ne faites jamais fonctionner le motoculteur si les plaques l’intérieur s’il y a une flamme, une étincelle (chauffe-eau protectrices, carters et autres pièces de sécurité ne sont pas à gaz, radiateur, sèche-linge, etc.). à...
  • Page 5 Avis concernant les émissions de gaz Pare-étincelles Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices de AVERTISSEMENT: Cette machine est équipée la Californie et de l’agence EPA fédérales pour SORE (petit d’un moteur à combustion interne et elle ne doit équipement hors route) sont certifiés pour fonctionner avec pas être utilisée sur un terrain non entretenu, de l’essence sans plomb ordinaire et peuvent être dotés des recouvert de broussailles ou d’herbe si le système...
  • Page 6: Assemblage Et Installation

    Assemblage et Installation Contenu du carton • Un motoculteur • Un guidon • Une tige de commande • Un guide de profondeur • Une notice d’utilisation • Une notice d’utilisation de moteur Assemblage Installation du guide de profondeur AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie Déballage et mettez-le à...
  • Page 7 Positionnez le guidon entre les supports demontage. Vis à tête Alignez les trous du guidon avec les trous des supports fendue écrou et de montage du guidon. Maintenez en place avec la Tube à rondelles plates boulonnerie retirée au paragraphe 1. filetage interne Boulons &...
  • Page 8: Montage

    Installation de la tige de commande AVERTISSEMENT: Vérifiez que le guidon est réglé à la position la plus haute. Ne placez pas vos doigts sous Consultez le chapitre « Commandes et caractéristiques ». le couvre-courroie. Retirez les goupilles-épingle qui se trouvent sur la tige de Si la courroie tourne quand la barre d’embrayage n’est pas commande, mais laissez les rondelles en caoutchouc sur pressée, desserrez le tube à...
  • Page 9: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes et caractéristiques Manette de sélection de la vitesse Dispositif de blocage du réglage de la hauteur du guidon Commande l’embrayage Guide de prodondeur Figure 4-1 Commandes de moteur Commande de l’obturateur Consultez la notice d’utilisation de moteur pour l’information et L’obturateur permet de régler le régime du moteur.
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Démarrage du moteur Mode d’emploi du motoculteur AVERTISSEMENT: La profondeur de travail est contrôlée par le guide de profondeur Assurez-vous de lire, qui peut être réglé à cinq positions différentes. comprendre et de suivre toutes les instructions et avertissements qui figurent sur la machine et dans la AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie notice d’utilisation avant de la mettre en marche.
  • Page 11: Utilisation Proprement Dite Du Motoculteur

    Utilisation proprement dite du motoculteur Utilisez ce trou pour la position Choisissez le réglage du guide de profondeur. (peu profond) la Mettez le moteur en marche de la façon indiquée à la page plus basse Dispositif de protections Placez la manette de sélection de la vitesse à l’une des latéraux positions de marche avant ou en marche arrière.
  • Page 12: Entretien Et Réglages

    Entretien et réglages Points de pivotement AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la masse contre le moteur avant Lubrifiez tous les points de pivotement et les tringles de d’effectuer une réparation ou une opération commande au moins une fois par saison avec une huile légère. d’entretien quelconque.
  • Page 13: Service

    Service Remplacement de la courroie Tige de la poulie Le motoculteur utilise des courroies réalisées dans un matériau de tension spécial, à savoir du Kevlar Tensile, qui leur garantit une durée de vie plus longue et vous assure de meilleures performances. Ne les remplacez pas par n’importe quelle courroie.
  • Page 14: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause(s) Possible(s) Solution Le moteur ne démarre Le réservoir est vide ou l’essence est éventée Faites le plein avec une essence propre et fraîche pas. La commande des gaz ne se trouve pas en Placez la commande des gaz à la position de démarrage position de démarrage (le cas échéant) Canalisation de carburant bouchée Nettoyez la canalisation...
  • Page 15: Garantie

    Pièces de rechange Component No. de pièce et description 954-0434 Courroie, 4L x 58,16 742-0305A-0637 Dent 946-1117 Câble de l’embrayage 934-04365 Roues, 16 x 4,6 x 8 714-04043 Goupille fendue, ensemble de dents 911-0415 Axe de chape, ensemble de dents 714-0147 Goupille fendue, guide de profondeur 911-0415...
  • Page 16 Canada et/ou ses possessions et d’exportation de Cub Cadet. territoires. d. Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces Cub Cadet Cub Cadet garantit que ce produit (à l’exception des pièces à usure normale authentiques.

Table des Matières