21
22b
Release the trigger before rotating nozzle to different settings. Ensure the arrow is aligned with the number before spraying. Failure to
do so may result in leaks •
que la flèche est bien alignée avec le nombre souhaité avant de pulvériser. Ne pas suivre ces 2 consignes peut entraîner des fuites
•
Lassen Sie den Sprühgriff Abzug los, bevor Sie die Düse auf andere Einstellungen drehen. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil richtig auf
die gewünschte Zahl ausgerichtet ist, bevor Sie mit dem Sprühen beginnen. Andernfalls kann es zu Undichtigkeiten kommen •
voordat u een sproeistand kiest, zorg dat de pijl recht op het geselecteerde nummer wijst, voordat u sproeit. Deze info negeren kan lekkage
veroorzaken •
Suelte el gatillo del pulverizador antes de girar la boquilla para ajustar su posición. Asegúrese de que la flecha esté alineada con el
número deseado antes de rociar. Si no lo hace, puede haber fugas •
på ett nummer, annars finns risk för läckage •
på linje med tallet før sprøyting. Unnlatelse av dette kan føre til lekkasjer •
Varmista, että nuoli on linjassa numeron kanssa ennen ruiskutusta. Tämän tekemättä jättäminen voi johtaa vuotoihin •
sprøjtemønstret indstilles. Sikre at pilen står ud for tallet for at undgå lækage •
Assicurarsi che la freccia sia allineata con il numero prima di spruzzare. In caso contrario, potrebbero verificarsi perdite •
pulverização antes de girar o bico para ajustar a sua posição. Certifique-se de que a seta está alinhada com o número desejado antes de pulverizar.
Não o fazer pode resultar em fugas •
ότι το βέλος ευθυγραμμίζεται με τον αριθμό πριν από τον ψεκασμό. Εάν δεν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθούν διαρροές •
вращать форсунку для смены режима, необходимо приостановить опрыскивание. Перед распылением убедитесь, что стрелка точно
установлена на номер выбранного режима опрыскивания. Невыполнение этого требования может привести к утечкам •
declanșatorul înainte de a roti duza în diferite setări. Asigurați-vă că săgeata este aliniată cu numărul înainte de a pulveriza. Nerespectarea acestui
1
Relâchez la poignée de pulvérisation avant de tourner la buse sur les différents réglages. Assurez-vous
Släppa spärren innan justering av sprutmunstycket kontrollera att pilen pekar
Slipp avtrekkeren før du roterer dysen til forskjellige innstillinger. Forsikre deg om at pilen er
Απελευθερώστε τη σκανδάλη πριν περιστρέψετε το ακροφύσιο σε διαφορετικές ρυθμίσεις. Βεβαιωθείτε
lucru poate duce la scurgeri.
2
9
22a
Vapauta liipaisin ennen suuttimen kääntämistä eri asetuksiin.
Rilasciare il grilletto prima di ruotare l'ugello sulle varie posizioni.
3
Los het handvat
Frigør grebet før
Solte o gatilho de
Прежде чем
Eliberați