Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
No du modèle
161168800-1
CR800
16116605-1
CU800
- Assemblage
- Fonctionnement
- Ajustements
- Pièces
- Garantie
AVERTISSEMENT:
Lisez et comprenez le
guide d'utilisation avant
d'utiliser cet appareil.
Prière de garder aux fins de consultation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spirit Fitness CR800

  • Page 1 Guide d'utilisation No du modèle 161168800-1 CR800 16116605-1 CU800 - Assemblage - Fonctionnement - Ajustements - Pièces - Garantie AVERTISSEMENT: Lisez et comprenez le guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Prière de garder aux fins de consultation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques…………………………………………………………………………..18 Fonctionnement de votre cycle-exerciseur…………………………………..…………… 19 Entretien général……………………………………..……………………………………… 33 Liste des pièces et plan détaillé du cycle-exerciseur CR800 161168800-1………...… 34 Liste des pièces et plan détaillé du cycle-exerciseur CU800 16116605-1…..…….…. 39 Garantie limitée du fabricant………………………………………………………...…….. 43 L’autocollant du cycle-exerciseur est situé :...
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU CYCLE-EXERCISEUR ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SPIRIT! Merci d’avoir acheté ce cycle-exerciseur de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau cycle-exerciseur a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l’une des meilleures garanties sur le marché. Par l’entremise de votre commerçant, Dyaco Canada Inc.
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE – Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. N’utilisez jamais le cycle-exerciseur sur un tapis épais en peluche et à poil long. Des dommages au tapis et au cycle-exerciseur pourraient s’ensuivre. Ne permettez pas que les enfants s’approchent du cycle-exerciseur. Ils pourraient se faire pincer ou se blesser.
  • Page 5: Renseignements Importants En Matière D'électricité

    Renseignements importants en matière d’électricité MISE EN GARDE! Ce produit est auto-alimenté par un générateur intégré et ne peut pas être branché dans une prise murale de courant alternatif (transformateur facultatif 24 VAC disponible de votre détaillant de conditionnement local Dyaco.Canada Inc.). Observez les renseignements suivants lorsque vous utilisez la fiche de courant alternatif.
  • Page 6 Liste des ferrures pour le cycle-exerciseur 161168800-1 CR800 Étape 1 No. 77. Rondelle ordinaire No. 84. Rondelle ordinaire 3/8 3/8 po × 19 × 1.5T po × 25 × 2.0T (4 pièces) (6 pièces) No. 89. Écrou en nylon No. 71. Boulon à tête 3/8 po ×...
  • Page 7 Étape 3 No. 68. Boulon à tête No. 83. Rondelle courbée hexagonale 5/16 po x 5/16 po × 19 × 1.5T 5/8 po (8 pièces) (2 pièces) No 76. Rondelle ordinaire No. 82. Rondelle à 5/16 po × 18 × 1.5T ressort 5/16 po (2 pièces) (6 pièces)
  • Page 8 Outils No. 114. Tournevis Phillips No. 112. Clef 12/14 mm No. 132. Clef 14/15 mm (1 pièce) (1 pièce) (1 pièce) Service à la clientele 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc 2014. Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 9 Assemblage pour le cycle-exerciseur 161168800-1 CR800 ÉTAPE 1 : ASSEMBLAGE DU STABILISATEUR ARRIÈRE ET DES GUIDONS DU SIÈGE 1. Fixez le stabilisateur arrière (7) au cadre principal avec quatre boulons à tête hexagonale 3/8 po x 2 ¼ po (65) et quatre rondelles ordinaires 3/8 po x 25 x 2.0T (84).
  • Page 10 ÉTAPE 2 : DOSSIER DU SIÈGE 4. Fixez le cadre du dossier (5) au chariot du siège (4) avec six boulons à tête hexagonale 3/8 po x ¾ po (176) et six rondelles ordinaires 3/8 po x 19 x 1.5T (77). 5.
  • Page 11 ÉTAPE 3 : ASSEMBLAGE DU TABLEAU DE LA CONSOLE 1. Fixez le couvercle du tableau de la console (31) au tableau de la console (2) en vous assurant qu’il est orienté correctement tel que dans l’illustration ci-dessous. Passez les deux faisceaux de câbles dans la partie inférieure du tube du tableau de la console en les faisant sortir par la partie supérieure.
  • Page 12 ÉTAPE 4 : ASSEMBLAGE DE LA CONSOLE, DU SIÈGE, DES COUVERCLES ET DES PÉDALES 1. Fixez les couvercles des stabilisateurs avant et arrière (32 et 37) et serrez-les avec quatre vis à empreinte cruciforme M5 x 12 mm (99). 2. Fixez les porte-gobelets gauche et droit (39 et 38) aux guidons arrière avec quatre vis autotaraudeuse 4 mm x 16 mm (105).
  • Page 13 Liste des ferrures pour le cycle-exerciseur 16116605-1 CU800 Étape 1 No. 50. Boulon à tête No. 71. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 2 hexagonale 3/8 po x 25 ¼ po (4 pièces) (4 pièces) Étape 2 No. 51. Boulon à tête No.
  • Page 14 Outils No. 93. Tournevis Phillips No. 100. Clef 12/14 mm No. 117. Clef 14/15 mm (1 pièce) (1 pièce) (1 pièce) Service à la clientele 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc 2014. Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 15 ÉTAPE 1 : ASSEMBLAGE DU STABILISATEUR ARRIÈRE 1. Fixez le stabilisateur arrière (5) au cadre principal (1) avec quatre boulons à tête hexagonale 3/8 po x 2 ¼ po (50) et quatre boulons à tête hexagonale 3/8 po x 25 (71). Service à...
  • Page 16 ÉTAPE 2 : ASSEMBLAGE DU TABLEAU DE LA CONSOLE 1. Démêlez le câble de l’ordinateur (29) et passez-le à travers le couvercle du tableau de la console (38) et le tableau de la console (2) jusqu’à ce que le connecteur du câble sorte de l’ouverture dans la partie supérieure du tableau de la console.
  • Page 17 ÉTAPE 3 : ASSEMBLAGE DES GUIDONS 1. Passez les deux fils du pouls manuel (26) dans le trou de la plaque de montage des guidons en les faisant sortir par le trou de la plaque de la console. Fixez les guidons (3) au tableau de la console (2) avec deux boulons à...
  • Page 18 ÉTAPE 4 : ASSEMBLAGE DE LA CONSOLE, DE LA SELLE, DES ENJOLIVEURS ET DES PÉDALES 1. Insérez le câble de l’ordinateur (29) et les deux câbles du pouls manuel (26 et 28) dans les connecteurs à l’arrière de la console (34). Fixez la console (34) au tableau de la console (2).
  • Page 19: Caractéristiques

    Caractéristiques PIEDS Par l’entremise de la recherche faite par un scientiste éminent dans les sports et un expert en rééducation physique, l’ingénierie de SPIRIT a fait une percée dans la conception des pédales. Les cycles-exerciseurs typiques sont plus larges qu’une bicyclette normale dans le but de donner un avantage particulier au mécanisme de freins, des poulies, des composantes d’entraînement et aux couvercles.
  • Page 20: Fonctionnement De Votre Cycle-Exerciseur

    Fonctionnement de votre cycle-exerciseur ■Console des cycles-exerciseurs 161168800-1 CR800 et 16116605-1 CU800 VENTILATEUR MATRICE DE POINTS BOUTON D’AFFICHAGE Niveau de résistance, Change l’information Profils des programmes d’affichage et tour de piste BOUTON DES HISTOGRAMME DE LA PROGRAMMES FRÉQUENCE CARDIAQUE FENÊTRE D’AFFICHAGE Temps, Distance, Pouls, Calories, BOUTON DE CONTRÔLE...
  • Page 21: Opération De La Console

    Opération de la Console Démarrage rapide Voici la façon la plus rapide de commencer une séance d’exercices : après avoir mis la console en marche, appuyez sur le bouton START pour commencer et initier le mode de démarrage rapide. Dans ce mode, le temps compte (en progressant à partir de zéro) et la charge de travail peut être ajustée manuellement en appuyant sur les boutons UP et DOWN.
  • Page 22 NOTE : Vous devez entrer votre âge pour que le diagramme en barres soit précis. Consultez la section de la fréquence cardiaque pour obtenir les détails concernant ces propriétés et la façon qu'ils peuvent vous aider à vous entraîner plus efficacement. Le bouton STOP/RESET sert à...
  • Page 23: Programme Manuel

    Programme manuel Le programme manuel fonctionne tel que le nom le laisse entendre, manuellement. Ceci veut dire que vous contrôlez la charge de travail vous-même et non l’ordinateur. Pour commencer le programme manuel, suivez les instructions ci-dessous ou appuyez simplement sur le bouton MANUAL, puis sur le bouton ENTER, et suivez les directives dans la fenêtre tuteur.
  • Page 24 Le programme « PERTE DE GRAISSE » Le programme « perte de graisse » est conçu, tel que le nom le laisse sous-entendre, pour maximiser la perte de graisse. Il existe plusieurs écoles de pensée sur ce sujet, mais la plupart des experts s’entendent pour dire qu’un niveau d’effort moindre et régulier est idéal.
  • Page 25: Programmation Des Programmes Préréglés

    Le programme « INTERVALLE » Le programme intervalle se compose de périodes de grande intensité suivies de périodes de basse intensité. Ce programme améliore votre endurance en réduisant votre niveau d’oxygène suivi par des périodes de récupération pour vous ravitailler en oxygène. Votre système cardiovasculaire devient plus habile à...
  • Page 26 PROGRAMMES À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR OU DE L’UTILISATRICE Le programme à l’intention de l’utilisateur ou de l’utilisatrice vous permet de développer et de sauvegarder votre propre séance d’exercices. Vous pouvez développer votre propre programme en suivant les instructions ci-dessous ou vous pouvez sauvegarder tout programme préréglé que vous complétez comme programme personnalisé.
  • Page 27: Test De Condition Physique

    Test de condition physique Cette épreuve de condition physique est basée sur le protocole du YMCA et consiste en une épreuve sous maximale qui utilise les niveaux de travail fixes et prédéterminés qui sont basés sur les données de votre fréquence cardiaque au fur et à mesure que l’épreuve se poursuit. L’épreuve dure entre 6 et 15 minutes dépendant de votre niveau de condition physique.
  • Page 28 Programmation de l’épreuve de condition physique : 1. Appuyez sur le bouton FIT-TEST et le bouton ENTER. 2. La fenêtre tuteur vous demande d’entrer votre âge. Vous pouvez entrer votre âge avec les boutons UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le nouveau nombre.
  • Page 29 Ce que votre résultat signifie : Tableau VO2max pour les hommes ou les femmes en excellente condition physique : 18 à 26 à 36 à 46 à 56 à 65 ans 25 ans 35 ans 45 ans 55 ans 65 ans et plus excellente >60...
  • Page 30: Programmes De Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
  • Page 31: Taux D'effort Perçu

    TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d’avantages. Plus de variables sont impliquées sur l’intensité de votre séance d’exercices que sur la fréquence cardiaque seulement. Le degré de stress, la santé...
  • Page 32: Utilisation De L'émetteur De Fréquence Cardiaque

    UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. 3.
  • Page 33: Fonctionnement Des Programmes De Contrôle De La Fréquence Cardiaque (Hr)

    Fonctionnement des programmes de contrôle de la fréquence cardiaque (HR) Pour commencer un programme HR, suivez les instructions ci-dessous ou appuyez sur le bouton HR puis sur le bouton ENTER et suivez les directives dans la fenêtre tuteur. Appuyez sur le bouton HR et ensuite sur le bouton ENTER. La fenêtre tuteur vous demande d’entrer votre âge.
  • Page 34 Entretien : Essuyez tous les endroits qui sont exposés à la sueur avec un chiffon humide après chaque séance d’exercices. Si un grincement, un clic ou un frottement se développe, ça dépend normalement de deux raisons : Les ferrures n’ont pas été serrés suffisamment au cours de l’assemblage. Tous les boulons qui ont été...
  • Page 35 Plan détaillé pour le cycle-exerciseur 161168800-1 CR800 Service à la clientele 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc 2014. Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 36 LISTE DES PIÈCES DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 16880001-1 Cadre principal 16880002-1 Tableau de la console Assemblage des guidons avant 16880003-1 16880004-1 Chariot du siège 16880005-1 Cadre du dossier du siège 16880006-1 Guidons du siège 16880007-1 Stabilisateur arrière 16880008 Axe du pédalier Plaque de réglage de la roue gauche du siège 16880009L Plaque de réglage de la roue droite du siège...
  • Page 37 DESCRIPTION QTÉ PIÈCE Disque rond 16880034-1 16880035-1 Boîtier arrière gauche (L) 16880036-1 Boîtier arrière droit (R) 16880037-1 Couvercle du stabilisateur arrière 16880038-1 Porte-gobelet droit (R) 16880039-1 Porte-gobelet gauche (L) Fil du pouls manuel 300 mm, en spiral 16880042 Contrôleur du générateur et des freins 16880043 Câble de l’ordinateur 16880044...
  • Page 38 DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 16880085 Anneau de retenue en forme de croissant Ø17 Anneau de retenue en forme de croissant Ø20 16880086 16880087 Crochet fileté M8 x 170 mm 16880088 Écrou en nylon M8 x 7T 16880089 Écrou en nylon 3/8 po 16880090 Écrou en nylon ¼...
  • Page 39 DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 168800141 Couvercle des guidons Patin de scellement du rail du siège 168800143 168800148 Bloc 168800160 Rondelle ordinaire 5/16 po x 16 x 1,5T 168800161 Vis à empreinte cruciforme M6 x 10L 168800162 Rondelle ordinaire ¼ po x 16 x 1,0T 168800163 Manchon 168800164...
  • Page 40 Plan détaillé pour le cycle-exerciseur 16116605-1 CU800 Service à la clientele 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc 2014. Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 41 DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 1660501-1 Cadre principal 1660502-1 Tableau de la console Guidons de la selle 1660503-1 1660505-1 Stabilisateur arrière 1660506 Patin de la selle 1660507 Support coulissant de la selle 1660508 Plaque de fixation 1660509-1 Assemblage de la roue intermédiaire 1660511 Axe du pédalier 1660512-1...
  • Page 42 DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 1660542-1 Capuchon de poignée (partie supérieure) 1660543-1 Capuchon de poignée (partie inférieure) Support du détecteur 1660544 1660545 Pédale gauche (L) 1660546 Pédale droite (R) 1660547 Roue de déplacement 1660549 Bouchon à tête ronde 1 po 1660550 Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 2 ¼ po 1660551 Boulon à...
  • Page 43 DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 1660586 Bouton de réglage 1660593 Tournevis Phillips Embout de bras de manivelle 1660596 Entretoise pour axe 1660597 1660599 Rondelle courbée 5/16 po x 19 x 1,5T Clef 12/14 mm 16605100 16605102 Rondelle ordinaire 5/16 po x 16 x 1,0T 16605103 Rondelle à...
  • Page 44: Garantie Limitée Du Fabricant

    Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toute les pièces du cycle-exerciseur pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, avec ou sans reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Cu800161168800-116116605-1

Table des Matières