Sommaire des Matières pour Dimplex SmartRad SRX 080M
Page 1
Библиотека СОК Dimplex SmartRad Fan Convector SRX 080M, SRX 120M, SRX 140M & SRX 180M srx_ba 01/11/C The product complies with the European Safety Standards EN60335-1 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3. These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
Page 5
Dimplex SmartRad fan convector Technical data Important safety information Installation preparation Device description Fixing to the wall Hydraulic connection...
Page 6
Final installation Operation Electrical connection Manual operation Conductor configuration of the connection cable: Automatic mode (eco) Control conductor Lowering temperature using an external timer or switch Operation with programming cassette Fault indication...
Page 7
Operation with air/water heat pumps Cleaning outer surfaces Maintenance – to be performed by a specialist Troubleshooting • • Warranty • • •...
Page 8
Dimplex SmartRad Gebläsekonvektor Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Montagevorbereitung Gerätebeschreibung Befestigung an der Wand Hydraulischer Anschluss...
Page 9
Fertigmontage Bedienung Elektrischer Anschluss Manueller Betrieb Aderbelegung der Anschlussleitung: Automatischer Betrieb (eco) Steuerleiter Temperaturabsenkung über externe Schaltuhr oder Schalter Betrieb mit Programmierkassette...
Page 11
Ventilo-convecteur Dimplex SmartRad Caractéristiques techniques Consignes de sécurité importantes Préparation du montage Description de l'appareil Fixation au mur Raccordement hydraulique...
Page 12
Fonctionnement avec cassette de programmation Montage final Commande Raccordement électrique Mode manuel Affectation des fils du câble de raccordement : Mode automatique (éco) Conducteur pilote éco baisse de température via l'interrupteur horaire ou des in- terrupteurs externes...
Page 13
Nettoyage des surfaces extérieures Maintenance - par un spécialiste éco Affichage de défaut Mise en service avec des pompes à chaleur air/eau Garantie Diagnostic d'erreurs • • • • •...
Page 14
Dimplex SmartRad ventilatorconvector Belangrijke veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Montagevoorbereiding Beschrijving toestel Bevestiging aan de muur...
Page 15
Hydraulische aansluiting Stuurdraad Temperatuurverlaging via externe schakelklok of schakelaar Gebruik met programmeercassette Afmontage Bediening Elektrische aansluiting Handmatig bedrijf Aderbezetting van de aansluitleiding:...
Page 16
Automatisch bedrijf (eco) Buitenvlakken reinigen Onderhoud – door de vakman uit te voeren Storingsindicatie Garantie Ingebruikneming met lucht/waterwarmtepompen Foutdiagnose • • • • •...
Page 17
Dimplex SmartRad ventilatorkonvektor Tekniske data Vigtige sikkerhedsanvisninger Forberedelse til montering Beskrivelse af apparatet Montering på væggen Rørtilslutning...
Page 18
Slutmontering Betjening El-tilslutning Manuel drift Farvekoder for tilslutningsledningens ledere: Automatisk drift (eco) Styreledning Lavere temperatur ved hjælp af eksternt kontaktur eller afbrydelse Drift med timermodul eco.
Page 19
Fejlmelding Rengøring af udvendige flader Idrifttagning med luft/vand-varmepumper Vedligeholdelse - der skal foretages af en fagmand Fejldiagnose Garanti • • • • •...
Page 20
Dimplex SmartRad -puhallinkonvektori Tekniset tiedot Tärkeitä turvaohjeita Asennuksen esivalmistelut Laitteen kuvaus Kiinnittäminen seinään Hydrauliliitäntä...
Page 21
Viimeistelyasennus Käyttö Sähköliitäntä Käsikäyttö Liitosjohdon johdinten varaus: Automaattikäyttö (eco) Ohjausjohdin Lämpötilan laskeminen ulkoisella ajastimella tai kytkimellä Käyttö ohjelmointikasetilla...
Page 23
Dimplex SmartRad viftekonvektor Tekniske data Viktige sikkerhetsinformasjoner Montasjeforberedelse Apparatbeskrivelse Festing på veggen Hydraulisk tilkopling...
Page 24
Ferdigmontasje Betjening Elektrisk tilkobling Manuell drift Ledertilordning i tilkoplingsledningen: Automatisk drift (eco) Styreleder Temperatursenking via eksternt koplingsur eller bryter Drift med programmeringskassett eco.
Page 25
Feilindikator Rengjøring av de ytre flatene Igangsetting med luft/vann varmepumper Vedlikehold – må utføres av en fagmann Feildiagnose Garanti • • • • •...
Page 26
Konwektor wentylatorowy Dimplex SmartRad Dane techniczne Ważne zasady bezpieczeństwa Przygotowanie do montażu Opis urządzenia Zamocowanie do ściany Podłączenie hydrauliczne...
Page 27
Montaż końcowy Obsługa Podłączenie elektryczne Tryb ręczny Żyły kabla zasilającego: Tryb automatyczny (eco) Przewód sterowniczy Obniżenie temperatury poprzez zewnętrzny programator czasowy lub czujnik Eksploatacja z modułem programistycznym...
Page 28
Czyszczenie z zewnątrz eco. Sygnalizacja błędów Czynności konserwacyjne wykonywane przez specjalistę Uruchomienie z pompą ciepła powietrze-woda Gwarancja Diagnostyka błędów • • • • •...
Page 29
Фанкойл Dimplex SmartRad Технические характеристики Важные указания по технике безопасности Подготовка к монтажу Описание прибора Крепление на стене Гидравлическое подключение...
Page 30
Эксплуатация с программируемой кассетой Заключительные работы Электрическое подключение Управление Обозначение жил соединительного провода Режим ручного управления Провод цепи управления Понижение температуры с помощью наружного таймера или переключателя...
Page 31
Автоматический режим (eco) Очистка поверхностей Техобслуживание квалифицированным персоналом eco. Аварийный сигнал Гарантия Ввод в эксплуатацию с воздушно-водяными тепловыми насосами Диагностика неисправностей • • • • •...
Page 32
Garantie, Kundendienst – gültig für Deutschland E-Nr.