SKITRAB TITAN VARI0.2 Mode D'emploi page 11

Fixation pour le ski de randonnée
Table des Matières

Publicité

MODO DISCESA | DESCENT MODE | MODE DESCENTE | ABFAHRTSMODUS
6-Verificare che la talloniera e lo skistopper si trovino in posizione discesa (fig.10, fig. 11, fig. 12, fig. 13 e fig. 14)
7-Con lo scarpone agganciato in punta premere il tacco sulle spine ad U di aggancio della talloniera fino al
bloccaggio completo. (fig.15 fig.16 fig.17)
8-Assicurarsi che la leva del puntale da alzata in posizione di salita sia messa in orizzontale in posizione di discesa
(fig.18).
6-Ensure that the heel unit and the ski stopper are in a descent position (fig.10, fig. 11, fig. 12, fig. 13 e fig. 14)
7-With the front of the boot attached at the tip push the heel down onto the U-shaped fixing pins of the heel
unit till completely locked. (fig.15 fig.16 fig.17)
8-Make sure that the lever on the toe unit is moved from facing upwards in climbing mode to a horizontal
position in descent mode (fig.18).
6-Vérifier que la talonnière et le frein (stop ski) sont en position descente (fig.10,11,12,13,14)
7-Une fois la chaussure correctement chaussée dans la butée avant, il faut appuyer le talon sur les ergots (en U)
de la talonnière jusqu'à enclenchement complet (Fig.15, 16, 17)
8-Vérifier que le levier de la butée avant est positionné en mode descente (fig.18)
6- Kontrollieren Sie, dass Fersenautomat und Skistopper sich in der Position Abfahrt befinden (Abb.10, Abb. 11,
Abb. 12, Abb. 13 und Abb. 14)
7- Den Fersenautomaten mit dem an der vorderen Bindung verbundenen Skischuh auf die U-förmigen
Befestigungsstifte des Fersenautomaten bis zur kompletten Befestigung drücken (Abb. 15, Abb. 16, Abb. 17).
8- Vergewissern Sie sich, dass der Hebel der vorderen Bindung von erhobener Position im Aufstiegsmodus in
horizontale Position in den Abfahrtsmodus umgestellt wird (Abb.18).
11
10
13
14
16
17
12
15
18

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour SKITRAB TITAN VARI0.2

Table des Matières