WELCOME PACKAGE CONTENTS This User Guide provides instructions on the setup and usage of the Avaya ABT35-USB Bluetooth headset system. Before getting started, please review the safety booklet Headset PerSonoCall ® included in your package. For additional help, service or support information, refer to the ABT35-USB Software CD product warranty card or visit www.avayaheadsets.com. (front and side view) T ABLE OF CONTENTS Package Contents Features Charging 3 Ear Tips Powering (Small, Medium, Large) Headset AC Charger Pairing Installing PerSonoCall Software Adjusting Fit Using Your Headset Indicator Lights Charging Stand Troubleshooting Technical Assistance Regulatory Notices USB Extension Cable (3') Headset USB Charging Cable USB Bluetooth Adapter BUA-100 Travel Pouch...
FEA TURES CHARGING Horizontal Boom Adjustment Call Control Button Charge Connection Noise-Canceling Microphone with WindSmart Technology ® AC Charging USB Charging Power/Mute Button Listen Volume Adjust Button +/- Ear Tip Pairing/Connect Button AC Charging USB Charging with Charging Stand with Charging Stand Indicator Light Before using, you must first charge your headset. The indicator light flashes red while charging and turns solid blue when the headset is fully charged. 20 minutes = minimum charge 3 hours = full charge NOTE: Do not use headset while charging and do not connect the charger while headset is in use.
POWERING PAIRING Powering Headset Pairing Headset with Bluetooth Phone Press and hold the power/mute button The indicator light flashes blue when the for three seconds to turn the headset headset is on. on or off. The indicator light will flash red when the battery becomes low. Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone or device. Be sure the headset is fully charged. For set up and pairing instructions with Bluetooth devices other than mobile phones, please consult your Bluetooth device user guide. Powering USB Bluetooth Adapter Turn on both devices. 1. Simultaneously press the listen volume 2. While the headset is flashing red and blue, use the phone menu to search adjust button marked + (volume up) and the call control button. Release the for Bluetooth devices and select “510 Plantronics” . buttons when the indicator light begins to flash red then blue. 3. When prompted for passkey enter 0000. The headset will flash blue when paired successfully.
PAIRING INSTALLING PERSONOCALL ® SOFTWARE Avaya PerSonoCall software provides the link between your Bluetooth headset and the ® Pairing Headset softphone application on your computer. PerSonoCall software provides the ability to with USB Bluetooth Adapter remotely detect and answer/end a call from your softphone application via the headset call control button. Check the PerSonoCall compatibility list at www.avayaheadsets.com for the most current information on softphone compatibility. If your softphone is not currently supported by PerSonoCall, please refer to page 12. 2 sec. 1. With the CD inserted, go to the PerSonoCall main screen and click on “Install the PerSonoCall Software.” 2. Your softphone may require you to choose which audio device you wish to use. Please refer to softphone documentation for details. NOTE: The headset and USB Bluetooth adapter are paired to each other at the factory. However,...
ADJUSTING FIT Inserting a New Ear Tip Wearing the Headset Rotate the microphone horizontally and vertically as illustrated, to select for left or right ear wearing. The illustration shows conversion from right to left ear wearing. Reverse the procedure to convert from left to right ear wearing. Replacing the Ear Tip Slide the headset over and behind your ear. Press gently towards your ear for a snug fit. Adjust the microphone position so that it is directed towards your mouth.
USING YOUR HEADSET Answering/Ending/Making Calls with PerSonoCall on Softphone Multipoint Versatility To make a call, simply dial the number via your softphone application. The ABT35-USB headset has Multipoint Technology which allows you to seamlessly switch between two audio devices. You can answer a call from either your PC-based softphone To answer or end a call, press the call control button. or your mobile phone by pressing the call control button. The headset must be paired to both devices. When using PerSonoCall, the radio link between the headset and the USB Bluetooth adapter will only be active during a call. This is the default setting intended to preserve the battery Additional Features life of the headset. However, you may wish to have the radio link active when not on a call so you can listen to other audio sources, such as streaming audio on your PC. Only with Mobile Phone NOTE: Locking the radio link on for extended periods of time will significantly reduce the...
USING YOUR HEADSET INDICA TOR LIGHTS Adjusting Volume Headset Indicator Lights Headset Status Light Power Flashes Blue Charging Flashes Red Fully Charged Solid Blue Battery Low Flashes Red Pairing Flashes Red and Blue To increase listening volume, press the upper end (+) of the volume button. To decrease listening volume, press the lower end (-). Bluetooth Device To adjust the listen or speak volume of the softphone, please refer to the softphone Flashes Blue Connected to Headset user documentation. To adjust the listen or speak volume of the audio device on the computer, use the Sound and Audio Device section on the control panel. Bluetooth USB Adapter Indicator Lights Muting a Call Action Light Disconnected from the Headset ...
TROUBLESHOOTING FOR ABT35-USB Problem Solution Problem Solution My ABT35-USB headset does not work • Check compatibility list on www.avayaheadsets. Sound in headset is distorted. • Lower the listen volume on your softphone until with the softphone I am using on my com to ensure your softphone is compatible for I can hear echo in headset.
TECHNICAL ASSIST ANCE The Avaya Headset Helpdesk is ready to assist you! Dial (800) 544-4779, or visit the The antenna used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with support section of our website at www.avayaheadsets.com. any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. EXPOSURE TO RF RADIATION REGULA TORY NOTICES The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific community. FCC REQUIREMENTS PART 15 Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Visit www.avayaheadsets.com for more information. conditions: INDUSTRY CANADA NOTICE 1. This device may not cause harmful interference, and Radio Equipment 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause undesired operation. interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, cause undesired operation of the device. pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection This product meets the applicable Industry Canada technical specifications of the RSS-213 Issue 2. against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, ...
Page 11
BRUGERVEJLEDNING AVAYA ABT35-USB BLUETOOTH HEADSET-SySTEm ®...
Page 12
Plantronics, Inc. Bluetooth-navnet og Bluetooth-varemærkerne ejes af Bluetooth SIG, Inc. og benyttes af Avaya under licens. Windows er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Alle andre varemærker er de respektive ejeres ejendom.
Page 13
BENUTZERHANDBUCH AVAYA ABT35-USB BLUETOOTH -HEADSET-SySTEm ®...
Page 14
WILLKOMMEN PAKETINHALT Dieses Benutzerhandbuch enthält Anweisungen zur Installation und Nutzung des Bluetooth-Headset-Systems Avaya ABT35-USB. Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Headset die Sicherheitsinformationen in der mitgelieferten Broschüre aufmerksam durch. ABT35-USB (Vorder- und Seitenansicht) INHALTSVERZEICHNIS PerSonoCall ® Software-CD Paketinhalt Merkmale Aufladen Ein-/Ausschalten 3 Ohrhörer Paarungsvorgang Headset-Ladegerät (klein, mittel, groß) Installieren der PerSonoCall-Software Anpassen des Headsets Verwenden des Headsets Leuchtanzeigen Fehlerbehebung Tischladegerät USB-Verlängerungskabel Kabel für das (ca. 90 cm) USB-Headset-Ladegerät USB-Bluetooth-Adapter BUA-100 Reiseetui...
MERKMALE AUFLADEN Horizontale Einstellung des Mikrofonarms Gesprächstaste Ladeverbindung Status-Leuchtanzeige Noise Cancelling- Mikrofon mit WindSmart ® -Technologie Laden mit Ladegerät Laden über USB Ein/Aus- bzw. Stummschaltungstaste Hörlautstärke- regler +/- Ohrhörer Paaren/Verbinden- Taste Laden mit Tischladegerät Laden mit Tischladegerät (über Stromanschluss) (über USB-Anschluss) Leuchtanzeige Laden Sie vor der Verwendung das Headset auf. Die Leuchtanzeige blinkt während des Ladevorgangs rot auf. Sobald das Headset vollständig aufgeladen ist, leuchtet sie konstant blau. 20 Minuten = Mindestaufladung 3 Stunden = Vollständige Aufladung HINWEIS: Verwenden Sie das Headset nicht während des Ladevorgangs und schließen Sie das Ladegerät nicht an, während das Headset genutzt wird.
EIN-/AUSSCHALTEN PAARUNGSVORGANG Ein - und Ausschalten des Headsets Paaren des Headsets mit einem Bluetooth-Telefon Drücken Sie die Ein/Aus-Stummschal- Die Leuchtanzeige blinkt blau, wenn das tungstaste drei Sekunden lang, um das Headset eingeschaltet ist. Headset ein- oder auszuschalten. Bei einem niedrigen Akkustand blinkt die Leuchtanzeige rot. Vor der ersten Inbetriebnahme des Headsets müssen Sie es mit Ihrem Bluetooth- Telefon oder -Gerät paaren. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Anleitungen zum Einrichten und Paaren mit anderen Bluetooth-Geräten finden Sie im Handbuch des jeweiligen Bluetooth-Geräts. Einschalten des USB-Bluetooth- Adapters Schalten Sie beide Geräte ein. 1. Drücken Sie gleichzeitig den mit 2. Während die Statusanzeige rot und blau aufleuchtet, suchen Sie über „+“ markierten Hörlautstärkeregler (Lauter-Taste) und die das Telefonmenü nach der Option für Bluetooth-Geräte und wählen Sie „510 Gesprächstaste. Lassen Sie die Tasten los, wenn die Leuchtanzeige erst rot Plantronics“.
PAARUNGSVORGANG INSTALLIEREN DER PERSONOCALL ® -SOFTWARE Paaren des Headsets mit dem USB-Bluetooth-Adapter Die Avaya PerSonoCall -Software bildet die Verbindung zwischen dem Bluetooth-Headset ® und den kompatiblen Softphone-Anwendungen auf dem Computer. Die PerSonoCall- Software ermöglicht das Annehmen/Beenden eines Softphone-Gesprächs über die Gesprächstaste am Headset. Darüber hinaus bietet PerSonoCall einige grundlegende Konfigurations- und 2 sec. Statusinformationen zum System. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 12. In der PerSonoCall-Kompatibilitätsliste unter www.avayaheadsets.com finden Sie die neuesten Informationen zur Kompatibilität von Softphones. Falls Ihr Softphone derzeit nicht durch PerSonoCall unterstützt wird, finden Sie weitere Informationen auf Seite 12. 1. Legen Sie die CD ein, öffnen Sie den PerSonoCall-Hauptbildschirm und klicken Sie auf HINWEIS: Das Headset und der USB-Bluetooth-Adapter sind werkseitig miteinander gepaart. „PerSonoCall-Software installieren“. Falls Sie jedoch einen USB-Bluetooth-Adapter separat erworben haben oder falls Sie ein Ersatz-Headset mit dem vorhandenen Adapter verwenden möchten, müssen die Geräte...
ANPASSEN DES HEADSETS Einsetzen eines neuen Ohrhörers Tragen des Headsets Drehen Sie das Mikrofon horizontal und vertikal wie in der Abbildung beschrieben, um das Headset am rechten oder linken Ohr zu tragen. In der Abbildung wird das Wechseln von der rechten zur linken Tragevariante dargestellt. Für das Wechseln von der linken zur rechten Tragevariante gehen Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge vor. Austauschen des Ohrhörers Schieben Sie das Headset über das Ohr nach hinten. Drücken Sie das Headset vorsichtig gegen Ihr Ohr, sodass es perfekt sitzt. Positionieren Sie das Mikrofon so, dass es zu Ihrem Mund zeigt.
VERWENDEN DES HEADSETS Annehmen/Beenden/Tätigen von Gesprächen mit PerSonoCall am Softphone Vielseitigkeit mit MultiPoint Um einen Anruf zu tätigen, wählen Sie einfach die gewünschte Nummer über die Das ABT35-USB-Headset basiert auf der MultiPoint-Technologie, mit der Sie mühelos Softphone-Anwendung. zwischen zwei Audiogeräten hin- und herwechseln können. Eingehende Anrufe können Sie durch Drücken der Gesprächstaste wahlweise über das PC-basierte Softphone oder über Um einen Anruf entgegenzunehmen oder zu beenden, drücken Sie die Gesprächstaste. das Mobiltelefon annehmen. Das Headset muss mit beiden Geräten gepaart sein.Drücken Sie zum Erhöhen der Hörlautstärke auf das obere Ende (+) der Lautstärketaste. Drücken Bei PerSonoCall ist die Funkverbindung zwischen dem Headset und dem USB-Bluetooth- Sie zum Verringern der Hörlautstärke auf das untere Ende (–) der Lautstärketaste. Adapter nur während eines Gesprächs aktiv. Dies ist die Standardeinstellung, um Zum Einstellen der Hör- und Sprechlautstärke schauen Sie bitte im Benutzerhandbuch die Nutzungsdauer des Akkus im Headset zu verlängern. Unter Umständen soll die Funkverbindung jedoch auch außerhalb von Gesprächen aktiv bleiben, damit Sie auch Zusätzliche Funktionen andere Audioquellen hören können, z. B. Audio-Streaming am PC. Zum Halten der...
VERWENDEN DES HEADSETS LEUCHTANZEIGEN Lautstärkeregelung Leuchtanzeigen am Headset Headset-Status Beleuchtung Eingeschaltet Blinkt blau Ladevorgang Blinkt rot Vollständig aufgeladen Leuchtet blau Niedriger Akkustand Blinkt rot Paarungsvorgang läuft Blinkt rot und blau Ihres Softphones nach. In der Systemsteuerung von Windows™ über die Option „Sound und Audiogeräte“ stellen Bluetooth-Gerät Sie die Sprechlautstärke des Audio-Geräts auf dem Computer ein. Blinkt blau mit Headset verbunden Leuchtanzeigen am Bluetooth-USB- Stummschalten eines Anrufs Adapter Aktion Beleuchtung Vom Headset getrennt Blinkt violett Mit Headset verbunden Leuchtet blau Funkverbindung aktiv Blinkt blau Paarungsmodus Blinkt rot und blau...
FEHLERBEHEBUNG FÜR ABT35-USB Problem Lösung Problem Lösung • Reduzieren Sie die Hörlautstärke an Ihrem Mein ABT35-USB -Headset funktioniert • Schlagen Sie in der Kompatibilitätsliste unter Der Klang im Headset ist verzerrt. Softphone, bis die Verzerrung nicht mehr zu nicht mit dem Softphone, das ich auf www.avayaheadsets.com nach, ob Ihr Softphone Ich höre ein Echo im Headset. hören ist. meinem PC verwende. (Ich kann keine für die Gesprächsannahme/-beendingung über Anrufe mit der Gesprächstaste am Headset das Headset geeignet ist. • Ist der Empfang weiterhin verzerrt, verringern Sie annehmen oder beenden.) • Der Akku des Headsets muss geladen werden. die Hörlautstärke am Computer. Siehe Seite 5. • Passen Sie die Lautstärke am Headset an. Siehe • Das Headset ist nicht mit dem USB-Bluetooth- Seite 14. Adapter gepaart. Siehe Seite 8. • Wenn der PC in den Standby-Modus oder den Das andere Headset, mit dem ich Musik • Der USB-Bluetooth-Adapter richtet sich selbsttätig Ruhezustand übergeht, ist der USB-Bluetooth- gehört habe, funktioniert nicht mehr. als Standard-Audiogerät in Windows ein. Ändern ® Adapter nicht mehr eingeschaltet. Überprüfen Sie, Sie das Audiogerät in den Audioeinstellungen in ob der PC eingeschaltet und aktiv ist.
CONTENIDO DEL PAQUETE BIENVENIDO Esta Guía del usuario le ofrece instrucciones sobre la configuración y utilización del sistema de auriculares Avaya ABT35 Bluetooth USB. Antes de empezar, lea el folleto de Auricular PerSonoCall ® información relativo a la seguridad que se suministra con el producto.
CARACTERÍSTICAS RECARGA Ajuste horizontal del brazo Botón de control de llamada Conexión de carga Luz indicadora de estado Micrófono con anulación de ruido con tecnología Recarga de CA Recarga de USB WindSmart ® Botón de encendido/ mute Volumen de escucha Botón de ajuste +/- Extremo de plástico...
Page 26
ENCENDIDO Y APAGADO EMPAREJAMIENTO Encendido del auricular Emparejamiento del auricular con el teléfono Bluetooth Pulse y mantenga pulsado el botón de La luz indicadora parpadeará en azul encendido/mute durante tres segundos cuando el auricular está encendido. para encender o apagar el auricular. La luz indicadora parpadeará...
Page 27
Bluetooth USB El software PerSonoCall ® de Avaya proporciona un enlace entre el auricular Bluetooth y aplicaciones Softphone compatibles del ordenador. El software PerSonoCall permite detectar, así como responder o poner fin a llamadas de forma remota desde la aplicación del teléfono Softphone mediante el botón de control de llamada del auricular.
Page 28
AJUSTE Inserción de un extremo de plástico Cómo llevar puesto el auricular del auricular nuevo Gire el micrófono horizontal y verticalmente, como se muestra, para ajustar el auricular a la oreja deseada, derecha o izquierda. La ilustración muestra el cambio de colocación de la oreja derecha a la izquierda.
Page 29
Versatilidad con Multipoint Para realizar una llamada, marque simplemente el número con la aplicación del teléfono El auricular ABT35-USB dispone de tecnología Multipoint que le permite alternar entre Softphone. dos dispositivos de audio. Para responder una llamada desde el teléfono Softphone en el ordenador o desde el teléfono móvil, pulse el botón de control de llamada.
USO DEL AURICULAR LUCES INDICADORAS Ajuste del volumen Luces indicadores del auricular Estado del auricular Alimentación Parpadea en azul Cargando Parpeada en rojo Carga completa Azul sin parpadeo Batería baja Parpadea en rojo Emparejamiento Parpadea en rojo y azul Para aumentar el volumen de escucha, pulse el extremo superior (+) del botón de volumn. Para disminuirlo, pulse el extremo inferior (-).
Page 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL AURICULAR ABT35-USB Problema Solución Problema Solución • Compruebe la lista de compatibilidad en • Baje el volumen de escucha del teléfono Softphone El auricular ABT35-USB no funciona con El sonido del auricular está distorsionado. www.avayaheadsets.com para asegurarse de que el hasta que desaparezcan las distorsiones.
Page 32
Plantronics, Inc. La denominación Bluetooth y las marcas comerciales de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Avaya las utiliza en virtud de una licencia. Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Page 33
KÄYTTÖOPAS AVAYA ABT35-USB BLUETOOTH -kUULOkEjärjEsTELmä ®...
TERVETULOA PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Tässä käyttöoppaassa annetaan neuvoja ABT35-USB Bluetooth -kevytkuulokkeen asentamiseen ja käyttämiseen. Tutustu ensimmäiseksi Tärkeitä turvallisuusohjeita - Kuuloke PerSonoCall ® kirjaseen, joka toimitettu laitteen mukana. ABT35-USB Ohjelmisto-CD (näkymä edestä ja sivusta) SISÄLLYSLUETTELO Pakkauksen sisältö Ominaisuudet Lataaminen Virran kytkeminen 3 korvatyynyä...
VIRRAN KYTKEMINEN PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN Virran kytkeminen kuulokkeeseen Kevytkuulokkeen liittäminen pariksi Bluetooth-puhelimen kanssa Käynnistä ja sulje kevytkuuloke pitämällä Merkkivalo vilkkuu sinisenä kuulokkeen virta-/mykistyspainiketta painettuna virran ollessa kytkettynä. kolme sekuntia. Merkkivalo vilkkuu punaisena, kun akun virta on vähissä. Muodosta pariliitos kuulokkeen ja toisen Bluetooth-laitteen välille, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.
PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN PERSONOCALL®-OHJELMISTON ASENTAMINEN Kevytkuulokkeen liittäminen pariksi USB-Bluetooth-sovittimen kanssa Avaya PerSonoCall -ohjelmisto muodostaa yhteyden Bluetooth-kevytkuulokkeen ja ® yhteensopivan tietokoneen puhelinohjelmiston välille. PerSonoCall-puhelinohjelmiston avulla kevytkuuloke havaitsee ja lopettaa puhelun tai vastaa puheluun, kun kuulokkeen puhelunhallintapainiketta painetaan. Lisäksi PerSonoCall-ohjelmisto antaa perustiedot laitteen kokoonpanosta ja tilasta.
SÄÄTÄMINEN Uuden korvatyynyn asettaminen Kevytkuulokkeen käyttäminen Valitse, käytätkö kevytkuuloketta vasemmassa vai oikeassa korvassa kääntämällä mikrofonia ylös- tai alaspäin tai sivuttain. Valitse kuvan osoittamalla tavalla, käytätkö kevytkuuloketta vasemmassa vai oikeassa korvassa kääntämällä mikrofonia ylös- tai alaspäin tai sivuttain. Jos kuuloke on vasemmassa korvassa, suorita alla kuvatut toimet päinvastoin.
Soittaminen, vastaaminen, puheluiden lopettaminen PerSonoCall-ohjelmistoa Multipoint-ominaisuus käytettäessä ABT35-USB-kuulokkeessa käytetään multipoint-tekniikkaa, jonka ansiosta voit siirtyä kahden äänilaitteen välillä katkoitta. Voit vastata puheluun tietokoneeseen asennetun Soita puhelu valitsemalla numero puhelinohjelmistossa. puhelinohjelmiston kautta tai matkapuhelimesta painamalla puhelunhallintapainiketta. Kevytkuuloke on liitettävä pariksi molempien laitteiden kanssa.Voit lisätä kuulokkeen Vastaa puheluun tai lopeta puhelu painamalla puhelunhallintapainiketta.
ABT35-USB-KEVYTKUULOKKEEN VIANMÄÄRITYS Ongelma ratkaisu Ongelma ratkaisu • Tarkista puhelinohjelmiston yhteensopivuus • Vähennä kuunteluäänen voimakkuutta, kunnes ABT35-USB-kevytkuulokkeeni ei Kevytkuulokkeen ääni on vääristynyt. luettelosta osoitteessa www.plantronics.com/ vääristymä häviää. toimi tietokoneeseeni asennetun Ääni kaikuu kevytkuulokkeessa. personocall, jotta tiedät, voiko sillä vastata puhelinohjelmiston kanssa. (En voi vastata •...
GUIDE DE L'UTILISATEUR AVAYA ABT35-USB SYSTEME D'OREILLETTE BLUETOOTH ®...
Page 44
CONTENU DU BOITIER BIENVENUE Ce guide de l'utilisateur comprend les instructions d'installation et d'utilisation du système d'oreillette Avaya ABT35-USB Bluetooth. Avant de commencer, reportez-vous au Oreillette CD du logiciel livret relatif à la sécurité contenu dans l'emballage. ABT35-USB PerSonoCall ®...
CARACTERISTIQUES CHARGEMENT Réglage horizontal de la perche Bouton de contrôle d'appel Connexion de charge Indicateur d'état lumineux Microphone antibruit équipé de la technologie WindSmart ® Chargement secteur Chargement USB Bouton Marche/Secret Bouton de réglage du volume d'écoute +/- Embout d'oreille Bouton Couplage/connexion Chargement secteur...
MISE SOUS TENSION COUPLAGE Mise sous tension de l'oreillette Couplage de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth Pour allumer et éteindre votre oreillette, Le témoin lumineux clignote en bleu maintenez enfoncé le bouton Marche/ lorsque l'oreillette est allumée. Secret pendant trois secondes. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque la batterie est faible.
INSTALLATION DU LOGICIEL PERSONOCALL ® Couplage de l'oreillette avec un adaptateur USB Bluetooth Le logiciel Avaya PerSonoCall permet d'établir le lien entre votre oreillette Bluetooth et ® l'application softphone compatible installée sur votre ordinateur. Le logiciel PerSonoCall vous permet de détecter un appel émis par le softphone et de décrocher/raccrocher, le tout à...
REGLAGE DU PORT DE L'OREILLETTE Mise en place d'un nouvel embout d'oreille Port de l'oreillette Faites pivoter le microphone horizontalement et verticalement comme illustré pour l'adapter à l'oreille gauche ou droite. L'illustration montre comment passer du port à l'oreille droite au port à l'oreille gauche. Effectuez la même procédure dans le sens inverse pour passer du port à...
Polyvalence multipoint Pour effectuer un appel, composez le numéro via votre application softphone. L'oreillette Voyager ABT35-USB est dotée de la technologie multipoint, qui permet de basculer facilement entre deux périphériques audio. Vous pouvez prendre un appel Pour décrocher ou raccrocher, appuyez sur le bouton de contrôle d'appel.
UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE TEMOINS LUMINEUX Réglage du volume Témoins lumineux de l'oreillette Etat de l'oreillette Témoin Sous tension Clignote en bleu Chargement Clignote en rouge Chargement terminé Bleu Batterie faible Clignote en rouge Couplage Clignote en rouge et bleu Pour augmenter le volume d'écoute, appuyez sur l'extrémité...
DEPANNAGE DE L’OREILLETTE ABT35-USB Problème Solution Problème Solution Mon oreillette ABT35-USB ne fonctionne • Vérifiez la liste de compatibilité à l'adresse Le son de l'oreillette est déformé. • Baissez le volume d'écoute sur votre softphone jusqu'à ce que la distorsion disparaisse.
Page 52
Plantronics, Inc. Le nom Bluetooth et les marques commerciales Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont accordés sous licence à Avaya. Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Page 53
GUIDA DELL'UTENTE AVAYA ABT35-USB SiStema di auricolari BluetootH ®...
INTRODUZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE La presente Guida dell'utente contiene istruzioni relative all'impostazione e all'uso del sistema di auricolari Bluetooth Avaya ABT35-USB. Prima di iniziare, leggere l'opuscolo Auricolare CD del software sulla sicurezza incluso nella confezione. ABT35-USB PerSonoCall ® (vista anteriore e laterale)
CARATTERISTICHE RICARICA Regolazione dell'asta portamicrofono orizzontale Pulsante di controllo chiamate Connessione ricarica Indicatore luminoso dello stato Microfono a cancellazione del rumore con tecnologia WindSmart ® Ricarica CA Ricarica USB Pulsante di accensione/esclusione microfono Pulsante di regolazione del volume di ascolto +/- Cuscinetto auricolare Pulsante di...
ACCENSIONE ASSOCIAZIONE Accensione dell'auricolare Associazione dell'auricolare con il telefono Bluetooth Tenere premuto il pulsante di L'indicatore luminoso lampeggia in blu accensione/esclusione microfono per quando l'auricolare è acceso. tre secondi per accendere o spegnere l'auricolare. L'indicatore luminoso lampeggia in rosso quando la batteria è scarica. Prima di usare l'auricolare per la prima volta, è...
ASSOCIAZIONE INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE PERSONOCALL ® Associazione dell'auricolare con l'adattatore USB Bluetooth Il software Plantronics PerSonoCal fornisce il collegamento tra l'auricolare Bluetooth l® e le applicazioni softphone compatibili del computer e consente di rilevare e rispondere/terminare una chiamata in modalità remota dall'applicazione softphone tramite il pulsante di controllo chiamate dell'auricolare.
REGOLAZIONE Inserimento di un nuovo cuscinetto Indossare l'auricolare auricolare Ruotare il microfono in senso orizzontale e verticale come illustrato, a seconda dell'orecchio su cui si desidera indossare l'auricolare. L'illustrazione mostra come passare l'auricolare dall'orecchio destro a quello sinistro. Invertire il procedimento per il posizionamento inverso.
Page 59
PerSonoCall Versatilità multipoint sul softphone L'auricolare ABT35-USB-USB dispone della tecnologia multipoint, che consente un facile Per effettuare una chiamata, è sufficente comporre il numero tramite l'applicazione passaggio tra due dispositivi audio. È possibile rispondere alle chiamate dal softphone softphone.
USO DELLA CUFFIA INDICATORI LUMINOSI Regolazione del volume Indicatori luminosi dell'auricolare Stato dell'auricolare Spia Acceso Blu lampeggiante In carica Rosso lampeggiante Carica completata Batteria scarica Rosso lampeggiante Associazione in corso Blu e rosso lampeggiante Per aumentare il volume di ascolto, premere l'estremità superiore (+) del pulsante di controllo del volume.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RELATIVI A ABT35-USB Problema Soluzione Problema Soluzione • Abbassare il volume di ascolto del softphone L'auricolare ABT35-USB non funziona • Verificare l'elenco delle compatibilità L'audio dell'auricolare è distorto. fino a eliminare la distorsione. con il softphone in uso sul PC all'indirizzo www.avayaheadsets.com...
Page 63
USER GUIDE AVAYA ABT35-USB BLUETOOTH HEADSET SySTEm ®...
Page 64
PACKAGE CONTENTS WELCOME This User Guide provides instructions on the setup and usage of the Avaya ABT35-USB Bluetooth headset system. Before getting started, please review the safety booklet Headset included in your package. For additional help, service or support information, refer to ABT35-USB the product warranty card or visit www.avayaheadsets.com. (front and side view) TABLE OF CONTENTS Package contents PerSonoCall ® software CD Features Charging Powering Pairing Installing PerSonoCall software 3 ear tips (small, medium, large) Headset AC Charger Adjusting fit Using your headset Indicator lights Troubleshooting Technical Assistance Charging Stand USB Extension Cable (3') Headset USB Charging Cable USB Bluetooth adapter BUA-100 Travel Pouch...
FEATURES CHARGING Horizontal boom adjustment Call control button Charge connection Status indicator light Noise-Cancelling microphone with WindSmart ® technology AC Charging USB Charging Power/mute button Listen volume adjust button +/- Ear tip Pairing/connect button AC Charging USB Charging with Charging Stand with Charging Stand Indicator light Before using, you must first charge your headset. The indicator light flashes red while charging and turns solid blue when the headset is fully charged. 20 minutes = minimum charge 3 hours = full charge NOTE: Do not use headset while charging and do not connect the charger while headset is in use.
POWERING PAIRING Powering headset Pairing headset with Bluetooth phone Press and hold the power/mute button The indicator light flashes blue when the for three seconds to turn the headset headset is on. on or off. The indicator light will flash red when the battery becomes low. Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone or device. Ensure that the headset is fully charged. For instructions on setting up and pairing with Bluetooth devices other than mobile phones, please consult your Bluetooth device user guide. Powering USB Bluetooth adapter Turn on both devices. 1. Simultaneously press the volume 2. While the headset is flashing red and blue, use the phone menu to search adjust button marked + (volume up) and the call control button. Release for Bluetooth devices and select “510 Plantronics”. the buttons when the indicator light begins to flash red then blue. 3. When prompted for password, enter 0000. The headset will flash blue when paired successfully.
PAIRING INSTALLING PERSONOCALL ® SOFTWARE Pairing headset Avaya PerSonoCall ® software provides the link between your Bluetooth headset and compatible softphone applications on your computer. PerSonoCall software provides the with USB Bluetooth adapter ability to remotely detect and answer/end a call from your softphone application via the headset call control button. Check the PerSonoCall compatibility list at www.avayaheadsets.com for the most current information on softphone compatibility. If your softphone is not currently supported by PerSonoCall, please refer to page 12. 2 sec. 1. With the CD inserted, go to the PerSonoCall main screen and click on “Install the PerSonoCall Software”. 2. Your softphone may require you to choose which audio device you wish to use. Please refer to softphone documentation for details. NOTE: The headset and USB Bluetooth adapter are paired to each other at the factory. However, if...
ADJUSTING FIT Inserting a new ear tip Wearing the headset Rotate the microphone horizontally and vertically as illustrated, to select for left or right ear wearing. The illustration shows conversion from right to left ear wearing. Reverse the procedure to convert from left to right ear wearing. Replacing the ear tip Slide the headset over and behind your ear. Press gently towards your ear for a snug fit. Adjust the microphone position so that it is directed towards your mouth.
USING YOUR HEADSET Answering/ending/making calls with PerSonoCall on softphone Multipoint versatility To make a call, simply dial the number via your softphone application. The ABT35-USB headset has Multipoint Technology which allows you to switch seamlessly between two audio devices. You can answer a call from either your PC-based softphone or To answer or end a call, press the call control button. your mobile phone by pressing the call control button. The headset must be paired to both devices. When using PerSonoCall, the radio link between the headset and the USB Bluetooth adapter will only be active during a call. This is the default setting intended to preserve Additional features the battery life of the headset. However, you may wish to have the radio link active when not on a call so you can listen to other audio sources, such as streaming audio on your PC. Only with mobile phone NOTE: Locking the radio link on for extended periods of time will significantly reduce the...
USING YOUR HEADSET INDICATOR LIGHTS Adjusting volume Headset indicator lights Headset status Light Power Flashes blue Charging Flashes red Fully charged Solid blue Battery low Flashes red Pairing Flashes red and blue To increase listening volume, press the upper end (+) of the volume button. To decrease listening volume, press the lower end (-). Bluetooth device To adjust the listen or speak volume of the softphone, please refer to the softphone Flashes blue Connected to headset user documentation. To adjust the listen or speak volume of the audio device on the computer, use the Sound and Audio Device section on the Control Panel. Bluetooth USB adapter indicator lights Muting a call Action Light Disconnected from the headset ...
Page 71
TROUBLESHOOTING FOR ABT35-USB Problem Solution Problem Solution Sound in headset is distorted. • Lower the listen volume on your softphone until My ABT35-USB headset does not work • Check compatibility list on www.avayaheadsets. I can hear echo in headset. the distortion disappears. with the softphone I am using on my com to ensure your softphone is compatible for PC (I cannot answer or disconnect remote answer and disconnect. • If the distortion is still present, lower the listen from the headset call button). volume control on the computer. • Headset battery needs to be charged. See page 5. • Adjust volume on headset. See page 14. • Headset is not paired to the USB Bluetooth adapter. See page 8. • When a PC goes into standby or hibernation, the The other headset I was using to listen to • The USB Bluetooth adapter will set itself as the USB Bluetooth adapter is no longer powered on. music does not work any more. default audio device in Windows ® . Use the Audio Ensure your PC is in an active state. settings in Windows ® under Sounds and Audio • Ensure PerSonoCall software is installed Devices to change the device used for audio. and running. See page 9. My headset stops responding ...
Page 83
GUÍA PARA EL USUARIO AVAYA ABT35-USB SiStema de aUdÍFONO BLUetOOtH ®...
Page 84
CONTENIDO CONTENIDO DEL PAQUETE Esta Guía del usuario proporciona instrucciones para instalar y usar el sistema de auriculares Bluetooth Avaya ABT35-USB. Antes de empezar, lea el folleto de seguridad Audífono CD del software incluido en el paquete. ABT35-USB PerSonoCall ®...
CARACTERÍSTICAS CARGA Ajuste horizontal del brazo Botón de control de llamadas Conexión de carga Luz indicadora de estado Micrófono antirruido con tecnología WindSmart ® Carga de CA Carga USB Botón de encendido/ bloqueo de audio Volumen de escucha Botón de ajuste +/- Auricular Botón de conexión...
Page 86
ENCENDIDO CONEXIÓN Encendido del audífono Conexión del audífono con un teléfono Bluetooth Mantenga oprimido el botón de La luz indicadora parpadea de color azul encendido/bloqueo de audio durante cuando el audífono está encendido. tres segundos para encender o apagar el audífono. La luz indicadora parpadea de color rojo cuando la batería está...
Page 87
Conexión del audífono con el adaptador Bluetooth USB El software PerSonoCall de Avaya proporciona el enlace entre el audífono Bluetooth y ® las aplicaciones de teléfono compatibles de su computadora. El software PerSonoCall permite detectar y contestar o terminar una llamada de forma remota desde su aplicación de teléfono, a través del botón de control de llamadas del audífono.
Page 88
AJUSTE Colocación de un auricular nuevo Colocación del audífono Gire el micrófono horizontal y verticalmente como se muestra en la ilustración, dependiendo de si desea usarlo en la oreja derecha o izquierda. La ilustración muestra cómo cambiar el micrófono de la oreja derecha a la izquierda. Para cambiar de la oreja izquierda a la derecha, invierta el procedimiento.
Page 89
El auricular ABT35-USB dispone de tecnología Multipoint que le permite alternar entre dos dispositivos de audio. Para responder una llamada desde el teléfono Softphone en el ordenador o desde el teléfono móvil, pulse el botón de control de llamada.
Page 90
USO DEL AUDÍFONO LUCES INDICADORAS Ajuste del volumen Luces indicadoras del audífono Estado del audífono Encendido Azul intermitente Cargando Roja intermitente Totalmente cargado Azul continua Batería baja Roja intermitente Conectando Roja y azul intermitente Para ajustar el volumen de escucha o de conversación del dispositivo de audio de la computadora, use la sección Dispositivos de sonido y audio, en el Panel de control.
Page 91
Solución Problema Solución • Baje el volumen de escucha de la aplicación El audífono ABT35-USB no funciona con • Consulte la lista de compatibilidad en El sonido del audífono está de teléfono hasta que la distorsión la aplicación de teléfono que uso en mi www.avayaheadsets.com l para asegurarse de...
Plantronics, Inc. El nombre y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Avaya los utiliza bajo licencia. Windows es una marca comercial o registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE LA BOÎTE Ce guide de l'utilisateur explique comment configurer et utiliser le système de micro-casque Bluetooth Avaya ABT35-USB. Avant d'utiliser votre micro-casque, lisez Micro-casque CD du logiciel attentivement le livret de consignes de sécurité livré avec le produit.
CARACTÉRISTIQUES CHARGE Réglage horizontal de la tige Bouton de contrôle des appels Connexion de chargement Voyant de statut Microphone éliminateur de bruit avec technologie WindSmart ® Chargement c. a. Chargement USB Bouton d'alimentation/ de discrétion Bouton de réglage du volume d'écoute +/- Embout Bouton de connexion/ couplage...
MISE SOUS TENSION COUPLAGE Mise sous tension du micro-casque Couplage du micro-casque et d'un téléphone Bluetooth Pour allumer ou éteindre le micro- Le voyant clignote en bleu lorsque le casque, maintenez enfoncé le bouton micro-casque est sous tension. d'alimentation/de discrétion pendant trois secondes.
INSTALLATION DU LOGICIEL PERSONOCALL ® Couplage du micro-casque et de l'adaptateur USB Le logiciel Avaya PerSonoCall permet d’établir le lien entre votre micro-casque Bluetooth ® et le logiciel de téléphonie de votre ordinateur. PerSonoCall® permet de détecter les appels et de décrocher/raccrocher à distance dans le logiciel de téléphonie au moyen du bouton de contrôle des appels du micro-casque.
RÉGLAGE DU MICRO-CASQUE Insertion d'un nouvel embout Port du micro-casque Faites pivoter le microphone horizontalement et verticalement comme indiqué pour l'adapter à l'oreille gauche ou droite. L'illustration montre comment passer du port sur l'oreille droite au port sur l'oreille gauche. Suivez la même procédure en sens inverse pour passer du port sur l'oreille gauche au port sur l'oreille droite.
Polyvalence multipoint l'intermédiaire d'un logiciel de téléphonie Le micro-casque ABT35-USB est doté d'une technologie multipoint qui permet de passer sans effort d'un dispositif audio à l'autre. Vous pouvez prendre un appel depuis un logiciel Pour effectuer un appel, composez le numéro dans le logiciel de téléphonie.
UTILISATION DU MICRO-CASQUE VOYANTS LUMINEUX Réglage du volume Voyants lumineux du micro-casque État du micro-casque Voyant Sous tension Clignote en bleu Charge en cours Clignote en rouge Charge complète Bleu Pile faible Clignote en rouge Couplage en cours Clignote en rouge et bleu Pour augmenter le volume d'écoute, appuyez sur l'extrémité...
DÉPANNAGE DU MICRO-CASQUE ABT35-USB Problème Solution Problème Solution • Baissez le volume d'écoute sur votre logiciel Mon micro-casque ABT35-USB ne • Consultez la liste de compatibilité à la page Le son transmis par le micro-casque de téléphonie jusqu'à ce que la distorsion fonctionne pas avec le logiciel de www.avayaheadsets.com pour savoir si votre...
SUMÁRIO CONTEÚDO DO PACOTE Este Guia do Usuário contém instruções sobre a configuração e o uso do sistema de fone de ouvido Avaya ABT35-USB Bluetooth. Antes de iniciar, leia o folheto sobre segurança Fone de ouvido CD do software incluído em seu pacote. Para obter ajuda, serviço ou suporte adicionais, consulte o cartão...
RECURSOS CARGA Ajuste da haste horizontal Botão de controle de chamadas Conexão de carga Luz indicadora de status Microfone cancelador de ruídos com a tecnologia WindSmart ® Carga em CA Carga USB Botão liga-desliga/ interrupção do som Botão de ajuste do volume de audição +/- Ponta auricular Botão de...
COMO LIGAR EMPARELHAMENTO Como ligar o fone de ouvido Emparelhamento do fone de ouvido com o celular Bluetooth Mantenha pressionado o botão A luz indicadora pisca em azul quando o liga-desliga/interrupção do som por fone de ouvido está ligado. três segundos para ligar ou desligar o fone de ouvido.
Emparelhamento do fone de ouvido com o adaptador Bluetooth USB O software PerSonoCall da Avaya oferece o vínculo entre seu fone de ouvido Bluetooth e ® os aplicativos softphone compatíveis do seu computador. O software PerSonoCall permite detectar remotamente e atender/encerrar chamadas no seu aplicativo softphone usando o botão de controle de chamadas do fone de ouvido.
AJUSTE DO ENCAIXE Inserção de uma nova ponta auricular Uso do fone de ouvido Gire o microfone horizontal e verticalmente, conforme a ilustração, para selecionar o uso no ouvido direito ou esquerdo. A ilustração mostra a conversão do uso no ouvido direito para o esquerdo.
Versatilidade multiponto Para fazer uma chamada, disque o número através do aplicativo softphone. O headset ABT35-USB apresenta tecnologia multiponto, que permite alternar facilmente entre dois dispositivos de áudio. Você pode atender a uma chamada usando o softphone Para atender ou encerrar uma chamada, pressione o botão de controle de chamadas.
USO DO FONE DE OUVIDO LUZES INDICADORAS Ajuste de volume Luzes indicadoras do fone de ouvido Status do fone de ouvido Ligado Pisca em azul Carregando Pisca em vermelho Carga completa Azul constante Bateria baixa Pisca em vermelho Emparelhamento Pisca em vermelho e azul Para aumentar o volume de audição, pressione a extremidade superior (+) do botão de volume.
Solução Problema Solução • Diminua o volume de audição no softphone até Meu fone de ouvido ABT35-USB não • Verifique a lista de compatibilidade em O som no fone de ouvido está que desapareça a distorção. funciona com o softphone que estou www.avayaheadsets.com para saber se o...
Page 123
사용 설명서 AVAYA ABT35-USB 헤드셋 시스템 BLUETOOTH ®...
Page 124
시작 패키지 내용물 이 사용 설명서는 Avaya ABT35-USB Bluetooth 헤드셋 시스템을 설정하고 사용하는 방법 을 제공합니다. 시작하기 전에 패키지에 들어있는 안전 정보 책자를 읽어 보십시오. 헤드셋 PerSonoCall ® ABT35-USB 소프트웨어 CD (전면 및 측면 보기) 목차 패키지 내용물 기능 충전...
Page 125
기능 충전 수평 붐조정 통화 컨트롤 버튼 충전 연결 상태 표시등 WindSmart 기술 잡음 제 ® 거 마이크 AC 충전 USB 충전 전원/음소거 버튼 청취 볼륨 조절 버튼+/- 이어 팁 페어링/연결 AC 충전 USB 충전 버튼 (충전 스탠드 사용) (충전 스탠드 사용) 표시등...
전원 페어링 헤드셋 전원 헤드셋과 Bluetooth 휴대폰 페어링 전원/음소거 버튼을 3초간 누르면 헤드셋 헤드셋을 켤 때 청색 표시등이 깜박입 이 켜지거나 꺼집니다. 니다. 배터리 전원이 부족하면 적색 표시등이 깜 헤드셋을 처음 사용하기 전에 Bluetooth 휴대폰 또는 장치와 페어링해야 합니다. 헤드셋이 박입니다.
® 헤드셋과 USB Bluetooth 어댑터 페어링 소프트웨어는 Bluetooth 헤드셋과 컴퓨터의 호환 소프트폰 응용 프로 Avaya PerSonoCall ® 그램을 연결합니다. PerSonoCall 소프트웨어를 사용하면 소프트폰 응용 프로그램에서 원 격으로 통화를 감지 및 응답/종료할 수 있으며, 이 기능은 헤드셋 통화 컨트롤 단추로 작동...
맞춤 조정 새 이어 팁 삽입 헤드셋 착용 그림과 같이 착용 방향(오른쪽 귀 또는 왼쪽 귀)을 선택하여 수평 및 수직 방향으로 마이크 를 회전합니다. 그림은 오른쪽 귀 착용에서 왼쪽 귀 착용으로 변환하는 방법을 나타냅니다. 착용 방향을 다시 바꾸려면 이 절차를 거꾸로 수행하십시오. 새...
소프트폰에서 PerSonoCall로 통화 응답/종료/전화 걸기 멀티포인트의 유용성 멀티포인트 기술을 사용한 ABT35-USB 헤드셋을 사용하면 끊김 없이 두 오디오 장치 간을 전화를 걸려면 사용하는 소프트폰 응용 프로그램에서 번호를 다이얼하면 됩니다. 전환할 수 있습니다. 통화 컨트롤 버튼을 누르면 PC 기반 소프트폰이나 휴대폰으로 수신되...
표시등 헤드셋 사용 볼륨 조절 헤드셋 표시등 헤드셋 상태 표시등 전원 청색 깜박임 충전 적색 깜박임 완전히 충전됨 청색 켜짐 배터리 부족 적색 깜박임 페어링 청색, 적색 교대로 깜박임 청취 볼륨을 높이려면 볼륨 버튼의 상단 끝 부분(+)을 누르십시오. 청취 볼륨을 작게 하려면 하단...
ABT35-USB 문제 해결 문제 문제 해결 방안 해결 방안 ABT35-USB 헤드셋이 PC에서 사용 중인 • 사용하는 소프트폰이 원격 응답 및 연결 해제와 헤드셋의 사운드가 왜곡됩니다. • 왜곡이 없어질 때까지 소프트폰의 청취 볼륨을 호환되는지 www.avayaheadsets.com에서 호환 낮추십시오. 소프트폰과 작동하지 않습니다(헤드셋 헤드셋에서 메아리가 들립니다.
開關電源 配對 開關耳機電源 將耳機與 Bluetooth 手機配對 按住電源/靜音鈕 3 秒即可開啟或關閉耳 耳機電源開啟時,指示燈會呈藍色閃爍。 機電源。 電池電量不足時,指示燈會呈紅色閃爍。 第一次使用耳機之前,您必須將耳機與 Bluetooth 手機或裝置配對。請確定耳機已充飽電。如 需設定與配對除手機之外的 Bluetooth 裝置之說明,請查閱該 Bluetooth 裝置使用者指南。 開關 USB Bluetooth 接收器電源 將兩者裝置的電源開啟。 1. 同時按下標示為 + (調高音量) 的收聽音 2. 在耳機指示燈呈紅藍色交替閃爍時,使用 手機功能表搜尋 Bluetooth 裝置,然後選取 量調整鈕及通話控制鈕。指示燈開始呈 「510 Plantronics」。 紅藍色交替閃爍時放開按鈕。 3. 手機提示輸入通行金鑰時,輸入「0000」。 配對成功時,耳機指示燈會呈藍色閃爍。 USB Bluetooth 接收器一插入電腦的 USB 連接埠即自動開啟電源。如果電腦上 USB 連接埠 的位置使用不易,可使用 USB 延長線。 注意:當 USB Bluetooth 接收器一開啟電源,即會自動與目前配對的耳機發生作用。...
配對 安裝 PERSONOCALL 軟體 ® 將耳機與 USB Bluetooth 接收器配對 Avaya PerSonoCall 軟體在您的 Bluetooth 耳機與相容您電腦的軟體電話應用程式之間提供 ® 連結。PerSonoCall 軟體能夠透過耳機通話控制鈕,利用軟體電話應用程式從遠端偵測並接 聽/結束通話。 此外,PerSonoCall 並提供有關系統的基本設定及狀態資訊。詳情請參閱第 12 頁。 請上網至 www.avayaheadsets.com 查閱 PerSonoCall 的相容性清單,瞭解有關 2 sec. 軟體電話相容性的最新資訊。如果您的軟體電話目前不受 PerSonoCall 的支援,請參閱 第 12 頁。 1. 放入 CD 後,移至 PerSonoCall 主畫面並按一下「安裝 PerSonoCall 軟體」。 注意:耳機與 USB Bluetooth 接收器在出廠前即已相互配對。但是,如果您是分開購買 USB 2. 軟體電話應用程式可能會要求您選擇所要使用的音訊裝置。詳情請參閱軟體電話應用程式 Bluetooth 接收器,或是希望以其他耳機搭配現有的接收器來使用,則必須將兩者配對。 說明文件。 開啟耳機電源。將 USB Bluetooth 接收器插入電腦的 USB 連接埠。 注意:如有安裝 USB Bluetooth 接收器,它會自動成為電腦上的預設音訊裝置。您可以在 作業系統中,透過控制台的「聲音和音訊裝置」選項手動進行喜好設定。 Windows ®...
WELKOM INHOUD VAN DE VERPAKKING Deze gebruikershandleiding bevat aanwijzingen voor het instellen en het gebruik van de Avaya ABT35-USB Bluetooth-headsetsysteem. Neem voordat u aan de slag gaat het boekje Headset PerSonoCall ® met belangrijke veiligheidsinformatie door dat in het pakket is meegeleverd. Raadpleeg...
KENMERKEN OPLADEN Horizontale aanpassing spreekbuis Gespreksknop Oplaadaansluiting Statuslampje Noise-Cancelling microfoon met WindSmart ® -technologie Opladen met wisselstroom Opladen via USB Aan/Uit/Muteknop Knoppen voor aanpassen luistervolume +/- Oordopje Knop Afstemmen/ Verbinding maken Opladen met netwisselstroom Opladen via USB via het oplaadstatief via het oplaadstatief Waarschuwingslampje Voordat u de headset de eerste keer gebruikt, moet deze worden opgeladen.
IN-/UITSCHAKELEN AFSTEMMEN Headset inschakelen Headset afstemmen op Bluetooth- telefoon Druk de Aan/Uit/Muteknop 3 seconden in Het waarschuwingslampje knippert om de headset in of uit te schakelen. blauw als de headset is ingeschakeld. Het waarschuwingslampje knippert rood wanneer de batterij bijna leeg is. Voordat u de headset voor de eerste keer gebruikt, moet deze worden afgestemd op uw Bluetooth-telefoon of -apparaat.
PERSONOCALL ® -SOFTWARE INSTALLEREN Headset afstemmen op USB- Bluetooth-adapter Avaya PerSonoCall -software vormt de verbinding tussen de Bluetooth-headset en de ® softphone-toepassing op de computer. Met PerSonoCall-software kunt u oproepen met behulp van de softphone-toepassing extern detecteren en beantwoorden/beëindigen via...
PASVORM AFSTELLEN Een nieuw oordopje plaatsen De headset dragen Draai de microfoon horizontaal en verticaal (zie de afbeelding) voor gebruik met uw linker- of rechteroor. De afbeelding laat zien hoe u van oor wisselt. Voer de procedure in de omgekeerde volgorde uit als u uw rechteroor wilt gebruiken. Het oordopje vervangen Schuif de headset over en achter uw oor.
Veelzijdigheid met Multipoint Kies simpelweg het nummer met behulp van de softphone-toepassing om een oproep te De ABT35-USB-headset beschikt over multipoint-technologie waarmee u naadloos plaatsen. kunt schakelen tussen twee audio-apparaten. U kunt een oproep beantwoorden op een softphone op de pc of op de mobiele telefoon door op de gespreksknop te drukken.
Page 150
DE HEADSET GEBRUIKEN INDICATIELAMPJES Volume instellen Indicatielampjes van de headset Headsetstatus Lampje Aan/Uit Knippert blauw Laden Knippert rood Volledig geladen Brandt blauw Batterij bijna leeg Knippert rood Afstemmen Knippert rood en blauw Als u het luistervolume wilt verhogen, drukt u op het bovenste gedeelte (+) van de volumeknop.
PROBLEMEN OPLOSSEN VOOR DE PLANTRONICS ABT35-USB Probleem Oplossing Probleem Oplossing • Verlaag het luistervolume op uw softphone tot Mijn ABT35-USB-headset werkt niet • Controleer in de compatibiliteitslijst op Geluid in de headset is vervormd. de vervorming verdwijnt. met de softphone op mijn pc (ik kan geen www.avayaheadsets.com of de softphone...
INNHOLDET I PAKKEN VELKOMMEN Denne brukerhåndboken gir instruksjoner om oppsett og bruk av Avaya ABT35-USB Bluetooth-hodesettsystem. Før du starter, bør du lese heftet med sikkerhetsinformasjon Hodesett CD med PerSonoCall ®- som er inkludert i pakken. ABT35-USB programvare (sett forfra og fra siden)
FUNKSJONER LADING Horisontal bøylejustering Tale-knapp Ladeforbindelse Statusindikatorlampe Støyreduserende mikrofon med WindSmart ® -teknologi Vekselstrømslading USB-lading Strøm/Demp-knapp Justeringsknapp +/- for lyttevolum Ørepropp Knapp for sammenkobling/ Vekselstrømslading USB-lading tilkobling med ladeholder med ladeholder Indikatorlampe Før du bruker hodesettet må du lade det opp først. Indikatorlampen blinker rødt under ladingen og blir blå...
STRØM SAMMENKOBLING Slå på strømmen til hodesettet Koble hodesettet sammen med Bluetooth-telefonen Trykk på og hold nede Strøm/Demp- Indikatorlampen blinker blått når knappen i tre sekunder for å slå hodesettet er på. hodesettet av eller på. Indikatorlampen blinker rødt når batterinivået blir lavt.
INSTALLERE PERSONOCALL ® -PROGRAMVAREN Koble hodesettet sammen med USB Bluetooth-adapteren Avaya PerSonoCall -programvaren er koblingen mellom Bluetooth-hodesettet ® og kompatible programmer for PC-telefon på datamaskinen. Med PerSonoCall- programvaren kan du eksternt gjenkjenne og svare på / avslutte en samtale fra programmet for PC-telefon via hodesettets taleknapp.
JUSTERE TILPASNINGEN Sette inn en ny ørepropp Bære hodesettet Roter mikrofonen horisontalt og vertikalt som vist, for å velge om du vil bære hodesettet på venstre eller høyre øre. Illustrasjonen viser hvordan du bytter bruksmåte fra høyre til venstre øre. Reverser fremgangsmåten når du bytter bruksmåte fra venstre til høyre øre. Bytte øreproppen Skyv hodesettet over og bak øret.
Multipoint-allsidighet Når du skal ringe, slår du ganske enkelt nummeret via programmet for PC-telefonen.. ABT35-USB-hodesettet har Multipoint-teknologi som gjør det enkelt å veksle mellom to lydenheter. Du kan svare på en samtale fra PC-telefonen eller mobiltelefonen ved å trykke Når du skal svare på eller avslutte en samtale, trykker du på taleknappen.
BRUKE HODESETTET INDIKATORLAMPER Justere volumet Indikatorlamper på hodesettet Status for hodesettet Strøm Blått lys blinker Lading Rødt lys blinker Fulladet Blått konstant lys Lavt batterinivå Rødt lys blinker Sammenkobling Rødt og blått lys blinker Hvis du vil heve lyttevolumet, trykker du på den øvre delen (+) av Volum-knappen. Hvis du vil senke lyttevolumet, trykker du på...
FEILSØKING FOR ABT35-USB Problem Løsning Problem Løsning • Senk lyttevolumet på PC-telefonen til ABT35-USB-hodesettet fungerer ikke • Kontroller kompatibilitetslisten på Lyden i hodesettet er forvrengt. forvrengningen forsvinner. med PC-telefonen jeg bruker på PCen. www.avayaheadsets.com for å sikre at PC- Jeg hører ekko i hodesettet.
BEM-VINDO CONTEÚDO DA EMBALAGEM Este Manual do Utilizador contém instruções acerca da configuração e utilização do sistema de auricular Bluetooth Avaya ABT35-USB. Antes de começar, leia o folheto de Auricular CD de Software segurança incluído nesta embalagem. ABT35-USB PerSonoCall ®...
Page 165
CARACTERÍSTICAS CARREGAMENTO Ajuste da Haste Horizontal Botão de Conversação Ligação para carga Luz Indicadora de Estado Microfone com Cancelamento de ruído e tecnologia WindSmart ® Carregamento CA Carregamento USB Botão de ligar/desligar/corte de som Botão de Ajuste do Volume de Audição +/- Almofada para a orelha Botão de...
Page 166
ALIMENTAÇÃO EMPARELHAMENTO Alimentação do Auricular Emparelhar o auricular com um telefone Bluetooth Prima e mantenha premido o botão de A luz indicadora fica azul e intermitente ligar/desligar/corte de som durante quando o auricular está ligado. três segundos para ligar ou desligar o auricular.
Page 167
Emparelhar o auricular com o adaptador de Bluetooth USB O software PerSonoCall da Avaya proporciona a ligação entre o auricular Bluetooth e as ® aplicações softphone compatíveis no computador. Com o software PerSonoCall é possível detectar e atender/desligar uma chamada remotamente, a partir da aplicação softphone e através do botão de conversação.
Page 168
AJUSTES Introduzir uma almofada nova para a Utilizar o auricular orelha Rode o microfone na horizontal e na vertical conforme indicado, para seleccionar a utilização na orelha direita ou esquerda. A ilustração indica a conversão da utilização na orelha direita para a esquerda. Inverta o procedimento para converter a utilização na orelha esquerda para a direita.
Versatilidade Multiponto Para efectuar uma chamada, marque o número em questão utilizando a aplicação do O auricular ABT35-USB integra tecnologia multiponto que lhe permite alternar sem softphone. facilmente entre dois dispositivos de áudio. Pode atender uma chamada a partir do softphone com base no PC ou a partir do telemóvel, premindo o botão de conversação.
Page 170
UTILIZAR O AURICULAR LUZES INDICADORAS Ajustar o volume Luzes indicadoras do auricular Estado do auricular Ligado Azul intermitente A carregar Vermelha intermitente Completamente carregado Azul Bateria fraca Vermelha intermitente Emparelhado Vermelha e azul intermitentes Para aumentar o volume de audição, prima a extremidade superior (+) do botão de volume.
Page 171
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA O ABT35-USB Problema Solução Problema Solução • Diminua o volume de audição no softphone até O meu auricular ABT35-USB não • Consulte a lista de compatibilidade em O som do auricular está distorcido. a distorção desaparecer.
VÄLKOMMEN FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL I den här användarhandboken finns information om hur du installerar och använder Avaya ABT35-USB Bluetooth-headsetsystem. Innan du börjar bör du läsa i broschyren med viktig Headset CD-skiva med programmet säkerhetsinformation som du hittar i förpackningen. ABT35-USB PerSonoCall ®...
Page 175
FUNKTIONER LADDNING Horisontell bom Justering Samtalsknapp Laddningskontakt Statusindikatorlampa Bullerdämpande mikrofon med WindSmart ® -teknik Laddning via vägguttag USB-laddning Ström-/ sekretessknapp Lyssningsvolym Justera knappen +/- Öronsnäcka Knapp för ihopparning/ anslutning Laddning via vägguttag USB-laddning med laddningsställ med laddningsställ Indikatorlampa Innan du börjar använda headsetet måste du ladda det. Indikatorlampan blinkar med rött sken under laddning och lyser med fast blått sken när headsetet är helt laddat.
Page 176
SÄTTA PÅ PARA IHOP Sätt på headsetet Para ihop headset med en Bluetooth- telefon Om du vill sätta på eller stänga av Indikatorlampan blinkar med blått sken headsetet trycker du på och håller när headsetet är på. ned knappen för ström/sekretess i tre sekunder (lång tryckning).
Page 177
INSTALLERA PROGRAMMET PERSONOCALL ® Para ihop headset och USB-adaptern för Bluetooth Programmet Avaya PerSonoCall utgör länken mellan Bluetooth-headsetet och ett ® kompatibelt telefonprogram på datorn. Med hjälp av programmet PerSonoCall får du ringsignal i headsetet och kan besvara/avsluta ett samtal från telefonprogrammet med hjälp av samtalsknappen på...
STÄLLA IN PASSFORM Sätta i en ny öronsnäcka Använda headsetet Vrid mikrofonen horisontellt och vertikalt enligt bilden, beroende på om du vill använda headsetet på vänster eller höger öra. Bilden visar hur du byter från användning med höger till vänster öra. Gör tvärtom om du vill byta från användning med vänster till höger öra. Byta ut en öronsnäcka Trä...
Page 179
Flerpunktsfunktioner Ring ett samtal genom att ringa numret via ditt telefonprogram. Headsetet ABT35-USB är försett med multipoint-teknik som du kan använda till att enkelt växla mellan två olika ljudkällor. Du kan besvara ett samtal från det datorbaserade Om du vill besvara eller avsluta ett samtal trycker du på samtalsknappen.
Page 180
ANVÄNDA HEADSETET INDIKATORLAMPOR Justera volymen Indikatorlampor på headsetet Headsetstatus Ljus Ström blinkar blått Laddning blinkar rött Fulladdat lyser blått Svagt batteri blinkar rött Ihopparning blinkar rött och blått Om du vill öka lyssningsvolymen trycker du på den övre delen (+) av volymknappen. Om vill minska lyssningsvolymen trycker du på...
Page 181
FELSÖKA ABT35-USB Problem Lösning Problem Lösning • Sänk lyssningsvolymen i telefonprogrammet Headsetet fungerar inte • Läs i kompatibilitetslistan på Ljudet i headsetet är förvrängt. tills ljudförvrängningen försvinner. www.avayaheadsets.com om med det telefonprogram som jag Ekon hörs i headsetet. telefonprogrammet kan användas till att använder på...
Page 182
Plantronics, Inc. Namnet Bluetooth och Bluetooth-varumärkena tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används på licens av Avaya. Windows är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.