Télécharger Imprimer la page

Datos Técnicos; Garantia; Unidades De Segurança - Kärcher SC 5 EasyFix Premium Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SC 5 EasyFix Premium:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
 Descalcificar la caldera de vapor.
La plancha de presión de vapor «escupe» agua
 Ajustar el regulador de temperatura al
 Para enjuagar o descalcificar la caldera del limpia-
dor de vapor, ver el capítulo Descalcificación de la
caldera de vapor.
Al realizar pausas durante el planchado, salen go-
tas de agua de la plancha de presión de vapor
Al realizar pausas largas durante el planchado, es posi-
ble que el vapor se condense en la tubería de vapor.
 Al realizar pausas durante el planchado, dirigir la
pistola de vapor a un paño hasta que el vapor salga
de manera uniforme.

Datos técnicos

Conexión eléctrica
Tensión
Fase
Frecuencia
Tipo de protección
Clase de protección
Datos de potencia
Potencia calorífica
Potencia calorífica plancha de va-
por
Presión máxima de servicio
Tiempo de calentamiento
Vaporización continua
Impulso de vapor máximo
Volumen de vapor Vapohydro
Volumen de llenado
Depósito de agua
Caldera de vapor
Peso y dimensiones
Peso (sin accesorios)
Longitud
Anchura
Altura
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
Índice
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização para os fins previstos. . . . . . . . . . . . . .
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . .
Acessórios e peças sobressalentes . . . . . . . . . . .
Volume do fornecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidades de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aplicação dos acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservação e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuda com avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
nivel.
V
220-240
~
1
Hz
50
IPX4
I
W
2200
W
700
MPa
0,42
Minutos 3
g/min.
60
g/min.
150
g/min.
250
l
1,5
l
0,5
kg
6,0
mm
439
mm
301
mm
304
46
46
46
46
46
46
46
47
48
48
49
50
52
52
53
Português
Indicações gerais
Antes da primeira utilização do aparelho
leia o manual de instruções original e os
avisos de segurança que o acompanham.
Proceda de acordo com o mesmo.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.
Utilização para os fins previstos
Utilize o aparelho em exclusivo na habitação privada. O
aparelho destina-se à limpeza a vapor e pode ser utili-
zado com o acessório adequado, conforme descrito
neste manual de instruções. Não são necessários pro-
dutos de limpeza. Observe os avisos de segurança.
Protecção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis.
Elimine as embalagens de acordo com os regula-
mentos ambientais.
Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm
materiais recicláveis de valor e, com frequência,
componentes como baterias, acumuladores ou
óleo que, em caso de manipulação ou recolha er-
rada, podem representar um potencial perigo para a
saúde humana e para o ambiente. Estes componentes
são necessários para o bom funcionamento do apare-
lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não
devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca de in-
gredientes em: www.kaercher.com/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres-
salentes originais, garante uma utilização segura e o
bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressa-
lentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na
embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra-
lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso
de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Garantia

Em cada país são válidas as condições de garantia
transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res-
ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa-
relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, des-
de que estas tenham origem num erro de material ou de
fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revende-
dor ou a assistência técnica autorizada mais próxima,
apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)

Unidades de segurança

CUIDADO
Unidades de segurança alteradas ou em falta
As unidades de segurança servem para a sua protecção.
Nunca altere ou evite as unidades de segurança.
Símbolos no aparelho
(segundo tipo de modelo)
Perigo de combustão: a superfície do
aparelho aquece significativamente du-
rante a operação

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc 5 easyfix premium plusSc 5 easyfix premium iron