Page 1
MODELE AR-M351U AR-M451U AR-M351N AR-M451N IMPRIMANTE LASER MANUEL D'UTILISATION (informations générales et fonctionnement du copieur) Page PARTIE 1: INFORMATIONS GENERALES • AVANT D ’UTILISER LE PRODUIT • GESTION DE L'APPAREIL • APPAREILS PERIPHERIQUES PARTIE 2: FONCTIONNEMENT DU COPIEUR • REALISATION DE COPIES •...
Garantie Malgré le soin apporté à ce document pour le rendre aussi précis et utile que possible, SHARP Corporation ne garantit en aucun cas son contenu. Toutes les informations présentées ici sont sujettes à modification sans préavis. SHARP n'est pas responsable des pertes ou dommages, directs ou indirects, résultant de ou liés à...
● Un soin particulier a été apporté à la rédaction du présent manuel. Pour toute question ou commentaire concernant ce manuel, veuillez contacter le SAV SHARP le plus proche de votre domicile. ● Ce produit a subi un contrôle qualité et des procédures d'inspection très stricts. Dans le cas improbable où un défaut ou un autre problème serait découvert, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Une installation incorrecte risque d’endommager l’appareil. Prenez note des instructions qui suivent au cours de la première installation et à chaque déplacement de l’appareil. 1.L’appareil doit être installé près d’une prise de courant accessible afin de pouvoir le brancher facilement.
à un autre endroit. A l'exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données de documents enregistrés.
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 5 CHAPITRE 8 FONCTIONS SPECIALES DE COPIE SPECIFICATIONS MODES SPECIAUX .............. 5-2 SPECIFICATIONS..............8-2 ● Procédure générale d'utilisation des fonctions spéciales... 5-2 LISTE DES COMPATIBILITES DES APPAREILS ● Décalage de la marge........... 5-3 PERIPHERIQUES..............8-4 ● Effacement..............5-4 INDEX ..................8-5 ●...
CHAPITRE 1 AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Ce chapitre contient des informations de base qui doivent être lues avant d’utiliser le produit. Page INTRODUCTION..................1-2 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ........... 1-3 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS ........... 1-9 Extérieur..................1-9 ● Intérieur ................... 1-10 ●...
INTRODUCTION Merci d'avoir acheté un copieur multifonctions numérique SHARP. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil. En particulier, veillez à lire le chapitre "INSTRUCTIONS D'INSTALLATION" avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer à tout moment si nécessaire.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Le copieur multifonctions numérique est capable de réaliser un ensemble de fonctions. La présente page décrit les caractéristiques de la fonction de copie. ● Mode tri Voir page 1-3 ● Programmes de travail Voir page 1-6 ● Mode groupe Voir page 1-3 ●...
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Réduction / Agrandissement Voir page 4-15 Effacement Voir page 5-4 Les copies peuvent être agrandies ou réduites au Les ombres qui apparaissent autour des bords des copies format souhaité. de livres ou d'originaux épais peuvent être effacées. Original Copie Original Copie...
Page 15
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Construction de travail Voir page 5-8 Intercalaire pour transparents Voir page 5-22 SI vous avez un très grand nombre d'originaux, les intercalaires peuvent être insérés pages peuvent être numérisées par groupes. automatiquement entre les transparents. Originaux (recto) Copie Originaux (recto verso) 100 feuilles 50 feuilles...
Page 16
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Card shot Voir page 5-26 N/B Inversé Voir page 5-28 Le recto et le verso d'une carte peuvent être Il est possible d'inverser le noir et blanc sur une copiés sur une seule feuille de papier. copie pour produire une image négative. Cette fonction convient pour réaliser des copies à...
Page 17
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Numérotation de pages Voir page 5-34 Mode décalage Voir page 3-8 Les numéros de pages peuvent être ajoutés sur les copies. Chaque série de copies peut être légèrement décalée des autres séries pour pouvoir les séparer facilement. Mode décalage Mode sans décalage *Lorsque le finisseur/agrafeur ou le finisseur agrafage piqûres à...
été ajoutée. * Lorsque le finisseur agrafage piqûres à cheval module de perforation sont installés En tant que partenaire d' NERGY , SHARP a déclaré que ce produit satisfait aux ® normes NERGY en matière d'efficacité énergétique.
NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Extérieur (10) (12) (11) (13) (1) Plateau d'alimentation auxiliaire* (7) Panneau de commandes (2) Plateau de sortie* (8) Capot avant Ouvrir pour ajouter du toner. (3) Chargeur automatique de documents (Voir page 4-2.) (9) Interrupteur d'alimentation Ce dispositif charge et numérise automatiquement des feuilles d'originaux multiples.
NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Intérieur (14) (15) (16) (17) (18) (19) (14) Capot latéral unité recto verso (17) Cartouche de toner (tambour/cartouche de toner) Ouvrez ce capot si du papier est bloqué dans La cartouche de toner doit être remplacée si le l'unité...
NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Noms des divers éléments et fonctions des périphériques (11) (10) (1) Rallonge de plateau de sortie supérieur (AR-TE4) (6) Magasin polyvalent (AR-MU2) Installez cette unité sur le plateau de sortie papier Un maximum de 500 feuilles de 80 g/m (20 lbs.) peut supérieur.
Page 22
NOMS DES PIECES ET FONCTIONS ■ Autres équipements optionnels ●Printer Server Card (AR-NC7) ●Kit d'extension PS3 (AR-PK6) Carte réseau requise pour utiliser les fonctions Grâce à ce kit, l'imprimante devient compatible d'imprimante réseau et de scanner réseau. PostScript niveau 3. ●Printer server card (AR-NC8) ●Kit d'extension télécopieur (AR-FX12) Carte réseau requise pour utiliser les fonctions...
NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Panneau de commandes IMPRESSION Lorsque la fonction d'archivage de documents n'a pas été ajoutée. ARCHIVAGE DOC. IMPRESSION PRET DONNEES ENVOI IMAGE EN LIGNE DONNEES COPIE REGLAGES ETAT TRAVAUX PERSONNALISES (10) (11) (1) Ecran tactile (4) Touche [ETAT TRAVAUX] L’état de l'appareil, les messages et les touches Appuyez pour afficher l'état du travail en cours.
NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Ecran tactile Les représentations de l'écran tactile fournies dans ■ Sélection d'une fonction ce manuel sont des images imprimées et peuvent [Exemple 1] différer des écrans réels. Si une touche est mise 1 ET AJOUTER DU PAPIER. en surbrillance sur un ■...
NOMS DES PIECES ET FONCTIONS ■ Ecran d'état des travaux (commun aux modes impression, copie, fax, scanner réseau et I-fax) Cet écran s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche [ETAT TRAVAUX] du panneau de commandes. Il peut être utilisé pour afficher les travaux "EN ATTENTE" (travaux enregistrés et travail en cours) ou la liste des travaux "TERMINES"...
Page 26
NOMS DES PIECES ET FONCTIONS (3) Touche [IMPR./COPIE] (9) Touche [PRIORITE] La liste des travaux d'impression du mode Après avoir sélectionné un travail stocké dans la impression est alors affichée (copie, impression, liste [EN ATTENTE], appuyez sur cette touche réception de fax, réception de I-fax et impression pour imprimer ce travail avant les autres.
MISE SOUS ET HORS TENSION Utilisez l'interrupteur à l'avant de l'appareil pour le mettre sous tension ou hors tension. ATTENTION Position ON Avant de mettre l'appareil hors tension, assurez- vous que les voyants En ligne et Données ne clignotent pas sur le panneau de commandes. Si vous mettez l'appareil hors tension et débranchez le Position OFF cordon d'alimentation pendant que les voyants...
MODE D’UTILISATION CONTROLEE Le mode d’utilisation controlée peut être activé pour conserver une trace du nombre de pages imprimées et transmises (numérisées) pour chaque compte (il est possible d'établir jusqu'à 500 comptes). Les décomptes de pages peuvent être consultés à l'écran et totalisés si nécessaire. <Ce mode est activé...
CHAPITRE 2 GESTION DE L'APPAREIL Ce chapitre explique comment charger le papier, remplacer la cartouche de toner et extraire les bourrages papier. Vous y trouverez également des informations sur les fournitures. Page CHARGEMENT DU PAPIER..............2-2 Chargement du papier dans le magasin 1 ........2-2 ●...
● N’utilisez pas de feuilles gondolées ou pliées. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier. ● Pour des résultats optimaux, utilisez des papiers SHARP. (Voir page 2-4.) ● Pour modifier le type et le format de papier dans le magasin 1, procédez comme indiqué à la section "Configuration du type et du format du papier", page...
CHARGEMENT DU PAPIER Caractéristiques techniques des magasins Les types et formats de papier acceptés par les différents magasins sont indiqués ci-dessous. Magasin N° de magasin Types de papier acceptés Formats de papier acceptés Grammage (nom du magasin) Magasin papier 1 Magasin 1 Papier ordinaire (voir papiers ordinaires ●...
● Pour le format A5 ou 5-1/2" x 8-1/2", le papier doit être en orientation paysage. Transparents, étiquettes ● Utilisez les papiers recommandés par SHARP. N'utilisez pas d'étiquettes autres que celles recommandées par SHARP. L'utilisation d'autres et papier calque étiquettes risque d'entraîner le dépôt de colle dans l'appareil, des bourrages papier, des taches sur les impressions ou d'autres dysfonctionnements de l'appareil.
CHARGEMENT DU PAPIER Réglage du type et du format de papier Suivez la procédure décrite ci-après pour modifier le réglage du type de papier si le type de papier est modifié dans un magasin papier. Pour connaître les types de papier acceptés par les différents magasins, voir page 2-3. Appuyez sur la touche [REGLAGES PERSONNALISES].
CHARGEMENT DU PAPIER Sélectionnez le format de papier chargé Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran de dans le magasin. réglage du format de papier. Appuyez sur les touches appropriées (cases à cocher). Vous retournerez à l'écran de réglage du magasin de l'étape 4. REGLAGES PERSONNALISES Sélectionnez les fonctions de sortie pouvant REGLAGE DU TYPE/FORMAT DU MAGASIN 2...
CHARGEMENT DU PAPIER Programmation et édition des types de papier Pour programmer ou éditer le nom d'un type de papier ou définir les attributs du papier, suivez la procédure ci-après. Respectez les étapes 1 et 2 de "Réglage du FACE IMPOSEE : Sélectionnez lorsque le papier type et du format de papier".
CHARGEMENT DU PAPIER Chargement du papier dans le magasin polyvalent La méthode de chargement du papier dans le magasin polyvalent est la même que pour le magasin papier 1 décrit à la page 2-2. Pour les spécifications du papier, voir page 2-3. Respectez les procédures ci-dessous pour le chargement d'enveloppes, de cartes postales ou de transparents.
CHARGEMENT DU PAPIER Impression d'enveloppes ● N'utilisez pas d'enveloppes contenant des agrafes métalliques, des fermoirs en plastique, des cordons, des fenêtres, des garnitures, des éléments auto-adhésifs ou des matériaux synthétiques. Un essai d'impression sur ces enveloppes peut entraîner des bourrages papier, une mauvaise adhérence du toner ou d'autres dysfonctionnements.
Magasins central et inférieur : Un maximum de 500 feuilles de papier ordinaire recommandé par SHARP peut être chargé dans ces magasins. La procédure de chargement du papier est la même que pour le magasin 1 de l'unité principale. Voir la description (page 2-2).
CHARGEMENT DU PAPIER Chargement du papier dans le meuble/magasin grande capacité 2000 feuilles Magasin supérieur : Le magasin papier supérieur est identique au magasin polyvalent. La méthode de chargement du papier et le papier accepté sont identiques à la méthode et au papier du magasin polyvalent. Reportez-vous à la description du magasin polyvalent (voir page 2-8). Magasin papier inférieur : Le magasin papier inférieur est un magasin de grande capacité...
REGLAGES PERSONNALISES Les éléments pouvant être réglés au moyen des réglages personnalisés sont indiqués ci-dessous. ● Compteur totalisateur ... . . Le nombre de pages imprimées par l'appareil et le matériel en option peut être affiché.
REGLAGES PERSONNALISES Appuyez sur la touche [FORMAT DE DATE] Informations complémentaires sur les procédures de réglage L'écran suivant apparaît. Sur le type d'écran suivant, vous pouvez sélectionner un REGLAGES PERSONNALISES réglage en appuyant sur la touche de manière à faire FORMAT DE DATE apparaître une coche ( ).
REGLAGES PERSONNALISES A propos des réglages ■ Compteur totalisateur ■ Impression des listes Cette fonction affiche les compteurs suivants (les compteurs Cette fonction est utilisée pour imprimer des listes pouvant être affichés dépendent des options installées). de réglages machine ainsi qu'une page de test pour contrôler les polices résidentes.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER En cas de manque de toner, un message s'affiche pour vous informer que la cartouche de toner doit être remplacée. REMARQUE Pour contrôler le niveau approximatif de toner restant, maintenez activée la touche [COPIE] pendant l'impression ou lorsque l'appareil est en mode veille.
Les fournitures standard qui peuvent être remplacées par l'utilisateur comprennent le papier, les cartouches de toner ainsi que les cartouches d'agrafes pour le finisseur/agrafeur. Pour des résultats de copie optimaux, utilisez uniquement des fournitures d'origine Sharp qui sont conçues, réalisées et testées de manière à maximiser la durée de vie et les performances des produits Sharp.
RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE Lorsqu'un bourrage papier s'est produit au cours de l'impression, le message "UNE MAUVAISE ALIMENTATION EST SURVENUE" s'affiche sur l'écran tactile du panneau de commandes et les travaux d'impression, y compris la copie et l'émission de fax, sont interrompus. Les emplacements approximatifs où se situe le bourrage sont indiqués par "...
RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE Bourrage papier dans la zone de transport, la zone de fixation et la zone de sortie Si le papier est coincé ATTENTION dans la zone de fixation, L'unité de fixation est chaude. Faites attention tournez la molette B lorsque vous extrayez le papier.
RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE Bourrage papier dans l’unité recto verso Déverrouillez l’unité recto verso et faites-la Refermez délicatement l'unité recto verso. glisser vers la gauche. Après avoir refermé Déverrouillez le module et l’unité recto verso, séparez-le délicatement de vérifiez que le message l'appareil.
RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE Bourrage papier dans la zone d'alimentation papier REMARQUE Veuillez à respecter les différentes étapes de la procédure d'extraction d'un bourrage papier. Ne retirez pas le magasin immédiatement car le bourrage peut s'être produit avec le papier partiellement sorti du magasin. Ouvrez le capot gauche et vérifiez s'il y a un bourrage (étapes 1 et 2).
RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE ■ Bourrage papier dans le magasin polyvalent ■ Bourrage papier dans le meuble/3 x magasins papier 500 feuilles Déverrouillez l’unité recto verso et faites-la Pour retirer le papier bloqué dans le magasin supérieur, suivez glisser vers la gauche. la procédure de la section "Bourrage papier dans le magasin Déverrouillez le module et polyvalent"...
RETRAIT D'UN ORIGINAL BLOQUE Retirer un original bloqué du chargeur automatique de documents Si un original est bloqué dans le chargeur automatique de documents, suivez les étapes ci-après pour retirer l'original bloqué. REMARQUES ● Pour extraire un bourrage dans l'unité principale ainsi que dans d'autres appareils périphériques, voir page 2-17. ●...
Dans ce cas, n'utilisez plus l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur Sharp. Note: Les lettres et les chiffres s'affichent sous forme de "**-**". Lorsque vous contacterez votre revendeur Sharp, indiquez-lui les lettres et chiffres affichés.
Page 52
Utilisez-vous du papier autre que le Utilisez les papiers recommandés par SHARP. papier recommandé par SHARP ? (Page 2-16) N'utilisez pas de papier froissé ou humide. Si vous n'utilisez pas le papier pendant un certain Papier froissé...
Page 53
GUIDE DE DEPANNAGE Problème Vérification Solution ou cause Utilisez-vous du papier autre que le Utilisez les papiers recommandés par SHARP. papier recommandé par SHARP ? (Page 2-16) Le format ou le grammage du papier Utilisez du papier conforme aux valeurs excèdent-ils les valeurs autorisées ?
CHAPITRE 3 APPAREILS PERIPHERIQUES Ce chapitre décrit les instructions d'utilisation du finisseur boîte aux lettres, du finisseur/agrafeur, du finisseur agrafage piqûres à cheval et de l’unité recto verso. Page UNITE RECTO VERSO ................3-2 Nom des pièces ................3-2 ● Caractéristiques techniques............
UNITE RECTO VERSO Si une unité recto verso est installée, l'impression peut être réalisée sur les deux côtés du papier. Deux types d’unités recto verso sont disponibles : unité recto verso/plateau d'alimentation auxiliaire et unité recto verso. Les descriptions utilisées dans ce manuel concernent l’unité recto verso/plateau d'alimentation auxiliaire. Pour obtenir des informations sur le retrait de papier bloqué...
A3, B4, 11" x 17", ● Si vous chargez du papier ordinaire autre que du papier standard 8-1/2" x 14" ou 8-1/2" x 13" SHARP, des supports spéciaux autres que des cartes postales, des transparents recommandés par SHARP ou du papier pour est utilisé.
UNITE RECTO VERSO Résolution des problèmes (de l’unité recto verso) Contrôlez la liste ci-dessous avant d'appeler un technicien Problème Vérification Solution ou cause Les papiers spéciaux ne peuvent pas être Le message indiquant que le type de utilisés pour l'impression recto verso. Utilisez un papier ne peut pas être utilisé...
FINISSEUR BOITE AUX LETTRES Le finisseur boîte aux lettres comporte 7 boîtes aux lettres qui peuvent être chacune définies pour accepter une sortie imprimée d'un utilisateur ou d'un groupe d'utilisateurs. Le papier sorti en mode copie ou fax sort au niveau du plateau supérieur du finisseur boîte aux lettres en étant séparé des sorties d'impression.
FINISSEUR BOITE AUX LETTRES Bourrage papier dans le finisseur boîte aux lettres En cas de bourrage papier dans le finisseur boîte aux lettres au cours de l'impression, retirez le papier bloqué selon la procédure ci-dessous. Ouvrez le capot supérieur. Retirez le papier bloqué. Déplacez l'onglet dans Veillez à...
FINISSEUR/AGRAFEUR Le finisseur/agrafeur peut sortir des jeux assemblés agrafés ou non. Les piles de jeux non agrafés peuvent être décalées du jeu précédent pour une séparation facile des autres jeux. Nom des pièces Verrou Plateau supérieur sorties Libérez le verrou pour ouvrir le l'imprimante, du copieur et finisseur et retirer le papier télécopieur...
FINISSEUR/AGRAFEUR Fonctions du finisseur/agrafeur ■ Mode tri ■ Mode groupe Des jeux triés seront réalisés. Des groupes d'impressions ou de copies de la même page seront réalisés. Original Impressions Impressions Original ■ Mode décalage Mode décalage Mode sans décalage Le bac à décalage se déplace d'un côté à l'autre afin que chaque jeu ou groupe soit décalé...
FINISSEUR/AGRAFEUR Utilisation des fonctions du finisseur/agrafeur Lorsque la touche [SORTIE] de l'écran principal du mode copie est activée, un écran de sélection des fonctions de tri/tri groupé/tri agrafage et de sélection du plateau de sortie s'affiche. Lorsqu'une touche est sélectionnée, elle est mise en surbrillance.
FINISSEUR/AGRAFEUR Remplacement de la cartouche d'agrafes Le message "Ajouter des agrafes."s'affiche sur l'écran de messages du panneau de commandes quand la cartouche d'agrafes est vide. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes. Ouvrez le capot avant. REMARQUES ● Ne retirez pas la languette de la cartouche d'agrafes avant de l'avoir insérée dans la boîte.
FINISSEUR/AGRAFEUR ■ Vérification de l'unité d'agrafage Si le message "VERIFIER L'UNITE D'AGRAFAGE" ou "VERIFIER LA POSITION DE L’AGRAFEUSE OU S’IL Y A UN INCIDENT D'AGRAFAGE" s'affiche, suivez la procédure ci-dessous. Ouvrez l'unité du finisseur. Relevez le loquet de la boîte d'agrafes. Libérez le verrou pour Retirez première...
FINISSEUR/AGRAFEUR Bourrage papier dans le finisseur/agrafeur Si du papier est bloqué dans le finisseur/agrafeur, retirez le papier bloqué en respectant la procédure suivante. Retirez le papier bloqué de la zone de sortie. Soulevez le guide papier et retirez le papier bloqué. Veillez à...
FINISSEUR/AGRAFEUR Résolution des problèmes du finisseur/agrafeur Contrôlez la liste ci-dessous avant d'appeler un technicien Problème Vérification Solution ou cause Des capots du finisseur/agrafeur sont-ils Fermez tous les capots. ouverts ? Ouvrez finisseur/agrafeur comme décrit à finisseur/agrafeur Un message indiquant la nécessité de retirer l'étape 4 de la page ne fonctionne pas.
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL Le finisseur agrafage piqûres à cheval peut automatiquement placer deux agrafes au niveau de la reliure centrale des impressions ou copies et les plier le long de cette ligne. Un module de perforation peut être ajouté au finisseur. Nom des pièces Agrafeuse Capot supérieur...
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL A4 ou 8-1/2" x 11" ou format inférieur : 50 feuilles*(80 g/m ou 20 lbs.) Capacité d'agrafage B4 ou 8-1/2" x 14" ou format supérieur : 25 feuilles*(80 g/m ou 20 lbs.) *Un maximum de deux feuilles de 128 g/m ou 34 lbs.
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL ■ Mode tri agrafage Les jeux assemblés d'impressions ou de copies sont agrafés et envoyés vers le bac à décalage. Quand la piqûre à cheval est activée, les impressions ou les copies sont agrafées en leur centre et envoyées vers le plateau de sortie de l'agrafeur piqûre à cheval. Le tableau suivant présente les possibilités de positionnement des agrafes, d'orientation, de formats de papier ainsi que la capacité...
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL ■ Piqûre à cheval finisseur agrafage piqûres à cheval peut automatiquement placer deux agrafes au niveau de la reliure centrale des impressions ou copies et les plier le long de cette ligne. ■ Perforation (uniquement si un module de perforation est installé) <Exemple>...
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL Utilisation du finisseur agrafage piqûres à cheval Lorsque la touche [SORTIE] est sélectionnée sur l'écran principal du mode copie, un écran de sélection du tri, du tri groupé, du tri agrafage, de la piqûre à cheval, de la perforation et du plateau de sortie s'affiche. (4)(5) SORTIE BAC A...
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL Remplacement de la cartouche d'agrafes et retrait d'agrafes coincées Un message s'affiche sur l'écran de messages du panneau de commandes quand la cartouche d'agrafes est vide ou que des agrafes sont bloquées. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes ou retirer des agrafes coincées. ■...
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL ■ Extraction des agrafes bloquées Actionnez le loquet du finisseur agrafage Si la fonction "Piqûre à cheval" était piqûres à cheval et séparez-le de l'appareil. sélectionnée, ouvrez le couvercle du compartiment piqûre à cheval. Ouvrez le capot avant. Retirez le papier bloqué.
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL Tournez la molette A dans le sens de la Replacez le loquet dans sa position d'origine. flèche pour amener l'unité d'agrafage vers l'avant. Tournez molette jusqu'à ce que le triangle soit aligné avec l'index. Molette A de rotation Unité...
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL Bourrage papier dans le finisseur agrafage piqûres à cheval Procédez comme suit pour extraire un bourrage papier survenu dans le finisseur agrafeur piqûre à cheval. Appuyez sur le bouton de séparation et Retirez le papier bloqué. séparez le finisseur agrafage piqûres à...
Page 77
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL Ouvrez le capot avant. Replacez le finisseur agrafage piqûres à cheval dans l'appareil. Tournez la molette D dans le sens de la flèche. Molette D de rotation des rouleaux Retirez le papier coincé du plateau de sortie de l'agrafeur piqûre à...
FINISSEUR AGRAFAGE PIQURES A CHEVAL Résolution des problèmes (du finisseur agrafage piqûres à cheval) Contrôlez la liste ci-dessous avant d'appeler un technicien Problème Vérification Solution ou cause L'un des capots du finisseur agrafage Fermez tous les capots. (Voir page 3-14.) Le finisseur agrafage piqûres à...
CHAPITRE 4 REALISATION DE COPIES Ce chapitre explique la procédure de base pour réaliser des copies, y compris la sélection du taux de reproduction ainsi que d'autres réglages. Page CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS........4-2 Originaux acceptés ................. 4-2 ● PLACEMENT DES ORIGINAUX............. 4-3 VERIFICATION DU FORMAT D'UN ORIGINAL CHARGE .....
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS Le chargeur automatique de documents permet de charger automatiquement des originaux dans l'appareil pour réaliser des copies en continu. Par ailleurs, il est possible de numériser simultanément les deux côtés de pages d'originaux recto verso. Cette fonction convient si vous devez numériser un grand nombre d'originaux. Originaux acceptés Une pile d'un maximum de 50 originaux (30 originaux* pour le format B4 (8-1/2"...
PLACEMENT DES ORIGINAUX ■ Si vous utilisez le chargeur automatique ■ Utilisation de la vitre d'exposition de documents Ouvrez couvercle, assurez-vous Ouvrez le couvercle, placez l'original face qu'aucun original n'a été oublié sur la vitre imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition, puis d'exposition, puis fermez délicatement le fermez délicatement le couvercle.
PLACEMENT DES ORIGINAUX ■ Orientations pour le placement des originaux standard [Exemple 1] Plateau du chargeur de documents Vitre d'exposition Placez les originaux dans le plateau chargeur Haut Haut documents ou sur la vitre d'exposition de manière à ce que le haut et le bas de l'original soient positionnés comme indiqué...
VERIFICATION DU FORMAT D'UN ORIGINAL CHARGE Si l'original placé est au format standard, le format sera automatiquement détecté (fonction de détection automatique des originaux) et affiché sur l'écran tactile. Assurez-vous que le format correct a été détecté. AUTO. (A) : Le format de l'original est affiché. ORIGINAL (B) : [AUTO.] s'affiche lorsque la fonction de détection automatique de AUTO.
ENREGISTREMENT, EFFACEMENT ET UTILISATION DES FORMATS D'ORIGINAUX Un maximum de 9 formats d'originaux spéciaux peut être enregistré. Les formats enregistrés peuvent être facilement appelés et ne sont pas effacés lors de la mise hors tension de l'appareil. L'enregistrement des formats d'originaux souvent utilisés vous permet d'éviter le réglage manuel du format à...
COPIE NORMALE Cette section décrit la procédure de copie normale. Réalisation de copies avec le chargeur automatique de documents ■ Copies recto d'originaux recto Original Copie Placez les originaux dans le plateau du Appuyez sur la touche [OK]. chargeur de documents. (pages 4-3 à 4-6) Vérifiez qu'un papier de même format que les originaux est automatiquement sélectionné*.
Page 88
COPIE NORMALE Sélectionnez le mode de sortie souhaité Appuyez sur la touche [DEPART]. (page 4-9). Si vous appuyez sur la touche [C] pendant la Le mode tri est le mode COPIE R/V numérisation par défaut. originaux, Pour sélectionner SORTIE numérisation sera mode groupe, appuyez interrompue.
COPIE NORMALE ■ Sortie de copies (tri et groupe) Exemple : Réaliser cinq jeux de copies avec chacun trois originaux ● Trier des copies en groupes Original 5 jeux de copies SORTIE MODES SPECIAUX COPIE R/V SORTIE GROUPE Appuyez Appuyez Appuyez sur la Réglez le touche [DEPART]...
COPIE NORMALE Copie recto verso automatique à l'aide du chargeur automatique de documents La copie recto verso automatique peut être réalisée lorsque l’unité recto verso est installée. Le papier est automatiquement retourné au cours de la copie, ce qui permet une réalisation facile de copies recto verso. Original Copie 1.
COPIE NORMALE Copie à partir de la vitre d'exposition Si vous copiez des originaux qui ne peuvent pas être alimentés à partir du chargeur automatique de documents, par exemple des originaux épais, ouvrez le couvercle et copiez les originaux depuis la vitre d'exposition. ■...
Page 92
COPIE NORMALE Sélectionnez le mode de sortie souhaité. Appuyez sur la touche [DEPART]. (page 4-9.) Remplacez l'original par Le mode groupe est le COPIE R/V l'original suivant mode par défaut. appuyez sur la touche Pour sélectionner le mode [DEPART]. Répétez SORTIE tri, appuyez sur la touche cette opération jusqu'à...
COPIE NORMALE Copie automatique recto verso à partir de la vitre d'exposition La copie recto verso automatique peut être réalisée lorsque l’unité recto verso est installée. Le papier est automatiquement retourné au cours de la copie, ce qui permet une réalisation facile de copies recto verso. Original Copie Placez l'original sur la vitre d'exposition.
REGLAGE DE L'EXPOSITION Sélectionnez un mode d'exposition adapté à l'original qui doit être copié. Les sélections sont AUTO, TEXTE, TEXTE/ PHOTO et PHOTO. ■ Réglage automatique de l'exposition AUTO. réglage ORIGINAL l'exposition par défaut est "AUTO." ; ce réglage AUTO. règle automatiquement EXPOSITION l'exposition de l'original.
REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Le taux de réduction et d'agrandissement peut être sélectionné automatiquement ou manuellement. ● Sélection automatique : Taux auto. (voir ci-dessous) ● Sélection manuelle : Taux de reproduction/zoom prédéfini (Voir page 4-16) Sélection automatique (Taux auto.) Le taux de réduction ou d'agrandissement sera sélectionné automatiquement en fonction du format d'original et du format de papier sélectionné.
REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Sélection manuelle (Taux de reproduction/zoom prédéfini) Des taux prédéfinis (maximum 400 %, minimum 25 %) peuvent être sélectionnés à l'aide des touches d'agrandissement et de réduction. Vous pouvez également utiliser les touches Zoom pour sélectionner un taux compris entre 25% et 400% par incréments de 1%. <Avec les programmes du responsable page 14, vous pouvez configurer deux taux d'agrandissement et deux taux de réduction supplémentaires.>...
Page 97
REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Assurez-vous qu'un format de papier Si nécessaire, appuyez sur la touche approprié a été sélectionné en fonction du [FICHIER] ou [FICHIER TEMP.]*. taux choisi. * Ne peut être utilisée que sur le AR-M351N/AR- ORIGINAL M451N ou lorsque la fonction d'archivage de documents a été...
REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM ZOOM XY La fonction ZOOM XY permet de modifier séparément les taux de reproduction horizontal et vertical. Les taux peuvent être configurés de 25% à 400% par incréments de 1%. Exemple : Sélectionner 100% pour la longueur et 50% pour la largueur Copie Original Placez l’original dans le plateau du...
Page 99
REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Utilisez touches réduction, Sélectionnez tous les réglages de copie agrandissement et [ZOOM] ([ ], [ souhaités, par exemple exposition ou pour passer le taux de reproduction dans nombre de copies, puis appuyez sur la le sens vertical (Y). touche [DEPART]. Une touche de taux fixe surbrillance lorsqu'on...
PAPIERS SPECIAUX Le magasin 2 et le plateau d'alimentation auxiliaire de l’unité recto verso en option peuvent être utilisés pour réaliser des copies sur les transparents, les cartes postales, les feuilles avec étiquettes, les enveloppes* et le papier ordinaire. *1 Les enveloppes peuvent être chargées dans le magasin 2. Placez l’original dans le plateau du chargeur de Sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire.
Page 101
CHAPITRE 5 FONCTIONS SPECIALES DE COPIE Ce chapitre contient des explications sur certaines fonctions spéciales, l'enregistrement des réglages de copie ainsi que d'autres fonctions utiles. Veuillez sélectionner et lire les sections de ce chapitre en fonction de vos besoins. Page MODES SPECIAUX................
MODES SPECIAUX Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal du mode copie pour ouvrir l'écran des modes spéciaux. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes dans l'écran des modes spéciaux. Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal. PRET A NUMERISER POUR COPIER.
MODES SPECIAUX Décalage de la marge La fonction de décalage de la marge permet de décaler automatiquement le texte ou l'image sur le papier de copie d'environ 10 mm (1/2") dans son réglage initial. Cette fonction convient pour l'agrafage ou la reliure de copies avec une ficelle. REMARQUES ●...
MODES SPECIAUX Effacement La fonction d'effacement permet de supprimer les lignes d'ombre sur les copies produites à partir d'originaux épais ou de livres. Les modes d'effacement pouvant être sélectionnés sont indiqués ci-dessous. Par défaut, la largeur de l'effacement est de 10 mm (1/2") environ. REMARQUE Le réglage initial pour la largeur d'effacement peut être modifié...
MODES SPECIAUX Copie sur deux pages La fonction de copie sur deux pages permet de réaliser des copies séparées de deux documents placés l'un à côté de l'autre sur la vitre d'exposition. Cette fonction s'avère particulièrement utile pour la copie de livres ou d'autres documents reliés.
MODES SPECIAUX Copie en brochure La fonction de copie en brochure permet de classer les copies dans le bon ordre en vue d'un agrafage central et d'un pliage sous forme de livret. Deux pages d'originaux sont copiées sur chaque côté du papier. Quatre pages sont ainsi copiées sur une feuille.
Page 107
MODES SPECIAUX Sélectionnez si vous souhaitez ou non copier Placez l’original dans chargeur sur la couverture ("OUI" ou "NON"). documents ou sur la vitre d’exposition. (page 4-3) IMPRIM. SUR COUVERTURE Assurez-vous que le format de papier souhaité a été automatiquement sélectionné en fonction du format de l'original.
MODES SPECIAUX Construction de travail Le mode construction de travail vous permet de copier un nombre plus important d'originaux que celui qui peut être placé en une seule fois dans le chargeur de documents. Le nombre maximal d'originaux qui peut être placé en une seule fois dans le chargeur de documents est de 50 feuilles (30 feuilles lorsque le format est B4 ou supérieur ;...
MODES SPECIAUX Copie en tandem Il est possible d'utiliser deux appareils reliés au même réseau pour effectuer en parallèle un travail de copie volumineux. Le travail étant divisé en deux, le temps requis est réduit de près de la moitié. Pour utiliser cette fonction, deux appareils doivent être reliés à...
Page 110
MODES SPECIAUX Appuyez sur la touche [DEPART]. REMARQUES ● Pour réaliser des copies en tandem, l'appareil maître et l'appareil esclave doivent remplir certaines conditions. Après avoir appuyé sur la touche [DEPART] de l'appareil maître, celui-ci vérifie si ces, conditions sont remplies. Si les conditions ne sont pas remplies, la copie en tandem n'est pas lancée et "SORTIE EN TANDEM NON AUTORISEE.
MODES SPECIAUX Couvertures/intercalaires Un type de papier différent peut être inséré dans des positions correspondant aux couvertures avant et arrière d'un travail de copie si vous utilisez le chargeur automatique de documents. Un type de papier différent peut également être automatiquement ajouté en tant qu'intercalaire entre les pages spécifiées. ●...
MODES SPECIAUX ■ Procédure d'insertion de couvertures avant et arrière Le papier destiné à la couverture avant est appelé papier de couverture avant ("COUVERT. AVANT" sur l'écran tactile). Le papier destiné à la couverture arrière est appelé papier de couverture arrière ("COUVERT. ARRIERE" sur l'écran tactile). ●Vous trouverez des exemples de méthodes d'insertion de la couverture avant et arrière aux pages 5-17 à...
MODES SPECIAUX ■ Procédure d’insertion d’intercalaires Il est possible d'insérer automatiquement un intercalaire différent aux pages spécifiées. Vous pouvez utiliser deux types de papier pour intercalaires. Le type de papier est spécifié à l'aide de la touche [REGLAGE INTERCALAIRE TYPE A] et de la touche [REGLAGE INTERCALAIRE TYPE B] du panneau de commandes. ●Vous trouverez des exemples de méthodes d'insertion d'intercalaires à...
Page 114
MODES SPECIAUX Appuyez sur la touche [REGLAGES Si vous souhaitez insérer un type de papier INTERCALAIRES] pour spécifier les pages différent à l'aide de la touche [REGLAGE où vous souhaitez insérer des pages avec INTERCALAIRE TYPE B], répétez les étapes [REGLAGE INTERCALAIRE TYPE A] et 2 à...
MODES SPECIAUX ■ Contrôle, édition et effacement de pages de couvertures/d'intercalaires La touche [DISPOSITION PAGE] apparaît après avoir configuré les réglages couvertures/intercalaires (les réglages de l'étape 1 à l'étape 7 aux pages 5-12 et 5-13). La touche [DISPOSITION PAGE] est utilisée pour effectuer les opérations suivantes : ●...
MODES SPECIAUX ■ Exemples de couvertures et d'intercalaires Les relations qui lient les originaux et les copies terminés en cas d'insertion de couvetures ou d'intercalaires sont indiquées sur les pages suivantes. Couvertures ●Copie recto d'originaux recto ●Copie recto verso d'originaux recto (page 5-17) (page 5-18) ●Copie recto d'originaux recto verso...
MODES SPECIAUX ■ Couvertures (copie recto d'originaux recto) Des copies recto sont réalisées à partir des originaux recto suivants. 1ère page 2ème page 3ème page 4ème page 5ème page 6ème page Copie sur couverture Résultat de la copie Couverture Couverture avant arrière Pas de copie...
MODES SPECIAUX ■ Couvertures (copie recto verso d'originaux recto) Des copies recto verso sont réalisées à partir des originaux recto suivants. 1ère page 2ème page 3ème page 4ème page 5ème page 6ème page Copie sur couverture Résultat de la copie Couverture Couverture avant...
MODES SPECIAUX ■ Couvertures (copie recto d'originaux recto verso) Des copies recto sont réalisées à partir des originaux recto verso suivants. 1ère page 2ème page 3ème page Copie sur couverture Résultat de la copie Couverture Couverture avant arrière Pas de copie Pas de copie Copie recto Pas de copie...
MODES SPECIAUX ■ Couvertures (copie recto verso d'originaux recto verso) Des copies recto veso sont réalisées à partir des originaux recto verso suivants. 1ère page 2ème page 3ème page Copie sur couverture Résultat de la copie Couverture Couverture avant arrière Pas de copie Pas de copie Copie recto...
MODES SPECIAUX ■ Intercalaires (copie recto d'originaux recto) La copie recto et recto verso est réalisée à partir des originaux recto suivants. La page d'intercalaire de l'intercalaire est définie comme la page 3. 1ère page 2ème page 3ème page 4ème page 5ème page 6ème page Copie sur des...
MODES SPECIAUX Intercalaires pour transparents Lorsque vous effectuez des copies sur des transparents, vous pouvez placer des intercalaires vierges entre les transparents. Exemple: Insérez un intercalaire entre chaque transparents ● Cette fonction n'est opérationnelle que dans les modes Originaux (recto) "recto –...
MODES SPECIAUX Sélectionnez le magasin 2. Réglez les conditions d'insertion des intercalaires. R POUR COPIER. AUTO ORIGIN 1. A4 PAP. ORDINAIRE ANNULER IMPR. SUR INTERCALAIRES FEUILLE INSERTION TRANSPARENT EXPOS 2. A4 MAGASIN 3 3. A3 PAP. ORDINAIRE PAPE PAP. ORDINAIRE PAP.
Page 124
MODES SPECIAUX Appuyez sur la touche [OK] (touche [OK] Affichage des écrans de modes spéciaux. interne) sur l'écran de réglage de copie Voir "Procédure générale d'utilisation des multiple. fonctions spéciales" à la page 5-2. Vous retournerez à l'écran des modes spéciaux. Appuyez sur la touche [COPIE MULTIPLE] de Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran des l'écran des réglages spéciaux (2ème écran).
MODES SPECIAUX Copie livre Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez réunir des copies de livres ou autres orignaux reliés sous la forme d'une brochure attrayante. Les deux pages du livre ouvert sont numérisées par jeu, et deux pages de chaque sont copiées sur le recto et le verso du papier de copie (quatre pages sont copiées sur une feuille).
MODES SPECIAUX Card shot Lorsque vous copiez une carte, cette fonction vous permet de réunir le recto et le verso sur une seule feuille de papier. Cette fonction convient pour réaliser des copies à des fins de certification et permet d'économiser du papier. ●...
Page 127
MODES SPECIAUX Appuyez sur la touche [OK] extérieure. Placez l'original côté verso tourné vers la vitre d'exposition (voir étape 5) Vous retournerez à l'écran principal Appuyez sur la touche [DEPART]. ANNULER mode copie. REINITIALIS. Le verso de la carte est FORMAT numérisé.
MODES SPECIAUX Image miroir Cette fonction est utilisée pour imprimer une image miroir de l'original. Les images seront inversées de droite à gauche sur les copies. Original Copie Appuyez sur la touche [OK] de l'écran des Affichage des écrans de modes spéciaux. modes spéciaux.
MODES SPECIAUX Menu Imprimer La date, un tampon, les numéros de pages et le texte entré peuvent être imprimés sur les copies. Quatre sélections sont disponibles dans le MENU IMPRIMER : • Impression date (page 5-32) • Tampon (page 5-33) La date est imprimée sur le papier.
MODES SPECIAUX ■ Procédure commune au menu imprimer Pour sélectionner les réglages du menu imprimer sur une Affichage de l'écran des modes spéciaux autre position d'impression, répétez les étapes 2 et 3. Voir "Procédure générale d'utilisation des fonctions REMARQUES spéciales" page 5-2. ●...
MODES SPECIAUX Vérifiez si la mise en page d'impression est nécessaire (page 5-40). REMARQUE Annulation du menu imprimer Pour afficher la mise en page Appuyez sur la touche [ANNULER] de l'écran de et le contenu à imprimer du l'étape 3. MISE EN PAGE ANNULER menu imprimer configuré,...
MODES SPECIAUX ■ Impression de la date sur les copies La date peut être imprimée sur les copies. Quatre sélections sont disponibles pour chacun des formats de date et caractère qui sépare le jour, le mois et l'année. REMARQUE La date doit être préalablement définie dans les réglages personnalisés. (voir page 2-13.) Respectez les étapes 1 et 2 de "Procédure Sélectionnez les pages sur lesquelles le commune au menu imprimer"...
MODES SPECIAUX ■ Impression d'un tampon (texte inversé) sur les copies Un message tel que "CONFIDENTIEL" peut être imprimé en texte inversé sur les copies. Les 12 messages suivants sont disponibles. CONFIDENTIEL PRIORITE EPREUVE FINAL POUR INFO. NE PAS COPIER IMPORTANT COPIE URGENT...
MODES SPECIAUX ■ Impression du numéro de page sur les copies Le numéro de page peut être imprimé sur les copies. Un format parmi six peut être sélectionné pour le numéro de page. Respectez les étapes 1 et 2 de "Procédure Si vous devez modifier le premier ou le dernier numéro de la numérotation de pages, la première commune au menu imprimer"...
Page 135
MODES SPECIAUX Lorsque des couvertures/intercalaires sont ajoutés et Appuyez sur la touche [OK]. lorsque vous souhaitez les inclure dans le comptage du nombre de pages, appuyez sur la touche [COMPTAGE COUV./INTERCALAIRES]. DERNIER NUMERO AUTO. COMPTAGE COUV. /INTERCALAIRES DERNIER NUMERO COMPTAGE COUV. AUTO.
MODES SPECIAUX Exemples d'impression de numéro de page Impression de numéro de page en cours de copie recto (5 originaux) Réglage Valeur 1ère page 2ème page 3ème page 4ème page 5ème page TOTAL DE PAGES AUTO. PREMIER NUMERO DERNIER NUMERO AUTO.
Page 137
MODES SPECIAUX Impression de numéro de page en cours de copie recto verso de pages du corps du document avec des couvertures (copie recto) insérées (9 originaux) 1ère page 2ème page 3ème page 4ème page 5ème page (première couv.) Réglage Valeur Recto Verso...
MODES SPECIAUX ■ Impression du texte entré sur les copies Le texte entré peut être imprimé sur les copies. Le texte imprimé peut contenir jusqu'à 50 caractères. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 séquences de texte souvent utilisé. Voir section "Enregistrement de séquences de texte" (page 5-39). REMARQUE Lorsque l'appareil est raccordé...
MODES SPECIAUX Enregistrement de séquences de texte Edition et effacement du texte enregistré Respectez les étapes 1 et 2 de "Procédure Respectez les étapes 1 et 2 de "Procédure commune au menu imprimer" (page 5-30). commune au menu imprimer" (page 5-30). Appuyez sur la touche [TEXTE].
MODES SPECIAUX ■ Vérification et modification de la mise en page d'impression Vous pouvez vérifier la mise en page d'impression après la sélection des éléments à imprimer. Si nécessaire, vous pouvez modifier la position d'impression ou effacer le contenu à imprimer. Appuyez sur la touche [MISE EN PAGE] de Appuyez sur la touche de la nouvelle position.
ENREGISTREMENT, UTILISATION ET EFFACEMENT DES PROGRAMMES DE TRAVAIL Les travaux de copie jusqu'aux étapes 10 peuvent être enregistrés en tant que programmes de travail. Des programmes de travail peuvent être appelés aisément et conservés même si l'appareil est mis hors tension. En enregistrant dans un programme de travail les réglages de copie fréquemment employés, vous n'avez plus à...
ENREGISTREMENT, UTILISATION ET EFFACEMENT DES PROGRAMMES DE TRAVAIL Appeler un programme de travail Appuyez sur la touche [#/P]. Paramétrez le nombre de copies si nécessaire, puis appuyez sur la touche [DEPART]. travail copie commencera avec les réglages du programme de travail. Appuyez sur le numéro de touche correspondant au programme de travail souhaité.
INTERROMPRE UN TRAVAIL DE COPIE La copie de l'original numérisé en mode Pause sortira avant le reste du travail de copie interrompu. Appuyez sur la touche [PAUSE]. Placez l'original travail copie interrompu dans le chargeur de documents l'interruption d'un ou sur la vitre d'exposition (page 4-3). PAUSE travail copie...
CHAPITRE 6 ENTRETIEN DE L'APPAREIL (POUR LA COPIE) Ce chapitre explique les procédures de nettoyage de l'appareil ainsi que le dépannage. Page ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR ............6-2 Nettoyage de la vitre d'exposition et du chargeur automatique de documents..6-2 ● Nettoyage du corona principal du tambour photoconducteur....
ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Nettoyage de la vitre d'exposition et du chargeur automatique de documents Si la vitre d'exposition, le couvercle ou le chargeur automatique de documents comportent des taches, celles-ci formeront des lignes sur les images numérisées qui apparaîtront comme des défauts à l'impression. Veillez à maintenir ces pièces toujours propres. Essuyez-les à...
GUIDE DE DEPANNAGE Etant donné que de nombreux problèmes peuvent être résolus par l'utilisateur, consultez la liste suivante avant de faire appel à un technicien. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en contrôlant les points figurant sur la liste, désactivez l'interrupteur général et débranchez la prise.
CHAPITRE 7 FONCTION D'ARCHIVAGE DE DOCUMENTS Page VUE D'ENSEMBLE................. 7-2 Fonction d'archivage de documents..........7-2 ● POUR UTILISER LA FONCTION D'ARCHIVAGE DE DOCUMENTS ..7-4 Détails du panneau de commandes..........7-4 ● Sauvegarde de fichiers ..............7-4 ● Ecran principal d'archivage de documents........7-5 ●...
VUE D'ENSEMBLE Fonction d'archivage de documents Cette fonction ne peut être utilisée que sur le AR-M351N/AR-M451N ou lorsque la fonction d'archivage de documents a été ajoutée. La fonction d'archivage de documents vous permet de sauvegarder une image de document sous la forme d'un fichier de données sur le disque dur de l'appareil.
● Sauf dispositions légales, SHARP décline toute responsabilité pour tout préjudice résultant de la fuite d'informations sensibles dues 1) à une manipulation par un tiers de données sauvegardées à l'aide de la fonction de fichier temporaire ou de la fonction d'archivage, ou 2) à...
POUR UTILISER LA FONCTION D'ARCHIVAGE DE DOCUMENTS Détails du panneau de commandes ARCHIVAGE DOC. IMPRESSION PRET DONNEES ENVOI IMAGE EN LIGNE DONNEES COPIE REGLAGES ETAT TRAVAUX PERSONNALISES (1) Ecran tactile (voir page suivante) (4) Touches numériques Messages affichés et touches. Vous pouvez Utilisez ces touches pour entrer un mot de passe appuyer sur les touches pour sélectionner et entrer ou une valeur numérique pour un réglage.
POUR UTILISER LA FONCTION D'ARCHIVAGE DE DOCUMENTS Ecran principal d'archivage de Icônes d'archivage de documents documents Icône Icône fichier Icône Signification principale ou dossier fichier Pour afficher l'écran principal d'archivage de documents, appuyez sur la touche [ARCHIVAGE DOC.] lorsque l'écran confidentiel protégé...
SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Fichier temporaire Si vous imprimez ou envoyez un document en mode copie, imprimante ou envoi de fax/image, vous pouvez sélectionner "FICHIER TEMP." pour sauvegarder une image du document dans le dossier de fichiers temporaires. Cette image peut être appelée ultérieurement pour vous permettre d'imprimer ou de transmettre le document sans avoir à...
SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Archivage Lors de l'impression ou de l'envoi d'un document en mode copie, imprimante ou envoi d'image, vous pouvez sélectionner "FICHIER" pour sauvegarder une image du document dans le dossier principal ou dans un dossier personnalisé créé au préalable. Cette image peut être appelée ultérieurement pour vous permettre d'imprimer ou de transmettre le document sans avoir à...
Page 156
SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Appuyez sur la touche [OK]. Vous retournerez à l'écran de l'étape 10. Le mot de passe qui a été défini s'affiche avec " ". Le dossier sur lequel vous avez appuyé INCIPAL sélectionné vous ANNULER retournez à...
SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Travaux d'impression Les travaux d'impression envoyés vers l'appareil à l'aide du pilote Appuyez sur la touche du dossier contenant le d'imprimante de l'appareil peuvent être sauvegardés dans le fichier souhaité. dossier principal ou dans un dossier personnalisé créé au Si un mot de passe a été...
SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Sauvegarder la numérisation La fonction de sauvegarde de la numérisation est utilisée pour numériser une image de document dans le dossier principal ou dans le dossier personnalisé sans effectuer de copie ni envoyer cette image. Appuyez sur la touche [ARCHIVAGE DOC.] Effectuez chacune des étapes 7 à...
Page 159
SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Appuyez sur la touche [RESOLUTION]. Appuyez sur la touche [OK]. Vous retournerez à AUTO. l'écran de l'étape 14. EXPOSITION 300x300dpi RESOLUTION MANUEL AUTO. ORIGINAL Mettez l'original en place et appuyez sur la Appuyez sur la touche correspondant à la résolution souhaitée. touche [DEPART].
Page 160
SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT ■ Utiliser les fonctions spéciales de sauvegarde de la numérisation. Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal du mode copie pour ouvrir l'écran des modes spéciaux. Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées sur cet écran. Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal.
APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER Rechercher et appeler un fichier sauvegardé Lorsque vous appelez un fichier, vous pouvez entrer le nom du fichier, le nom du dossier ou le nom d'utilisateur pour une recherche rapide du fichier. Pour chercher un fichier, appuyez sur la touche [RECHERCHE] sur l'écran principal du mode d’archivage de documents ou sur un écran affichant les dossiers ou les fichiers d'un dossier.
ANNULER CHERCHE ENCORE RECHERCHE ANNULER CHERCHE ENCORE NOM DE FICHIER OU DOSSIER NOM UTIL. DATE RECHERCHE Product SpecA Sharp 2004/10/20 NOM DE FICHIER OU DOSSIER NOM D'UTIL. DATE Product B Sharp 2004/10/20 Product specifications Yamada 2003/12/30 Product 2...
APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER Appel et utilisation d'un fichier sauvegardé Un fichier sauvegardé avec la fonction d'archivage de documents peut être appelé et imprimé ou traité si nécessaire. Les opérations suivantes peuvent être réalisées : ● [Imprimer] : Imprimer le fichier (page 7-16). ●...
Page 164
APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER Appuyez sur la touche correspondant à (1) Touche [IMPRIMER] (voir ci-dessous.) l'opération que vous souhaitez effectuer. (2) Touche [ENVOYER] (voir page 7-17.) (3) Touche [CHANGEMENT DE PROPRIETE] (voir page 7-18.) ANNULER REGLAGES DU TRAVAIL (4) Touche [DEPLACER] (voir page 7-19.) Basic specifications Yamada Taro SELECTIONNER LE TRAVAIL...
Page 165
APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER ■ [Envoyer] Un fichier sauvegardé peut être transmis à l'aide des fonctions Numériser vers courrier électronique, Numériser vers FTP, fax ou fax Internet. (Ces méthodes de transmission nécessitent l'installation des options appropriées.) L'écran suivant s'affiche si vous appuyez sur la touche [ENVOYER]. Sélectionnez le destinataire ainsi que les autres réglages requis pour la transmission, puis appuyez sur la touche [ENVOYER] (10) pour transmettre le fichier.
Page 166
APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER (11) Touche [REGLAGES ENVOI] (12) Touche [SOUS-ADRESSE] ou touche [SAISIE ADRESSE] La touche [REGLAGES ENVOI] est affichée en mode ● Appuyez sur cette touche pour saisir directement le Courrier électronique/FTP et en mode Fax Internet. destinataire pour une transmission Numériser vers courrier Appuyez sur cette touche pour définir l'objet et le nom de électronique/FTP ou une transmission Fax Internet.
Page 167
APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER ■ [Déplacer] ■ [Effacer] Cette opération est utilisée pour déplacer un fichier vers un Cette opération est utilisée pour effacer le fichier sélectionné. autre dossier. Appuyez sur la touche [EFFACER] dans l'écran de L'écran suivant s'affiche si vous appuyez sur la touche [DEPLACER]. sélection des opérations.
APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER ■ Appel et traitement d'un fichier depuis l'écran d'état des travaux Les fichiers sauvegardés à l'aide des fonctions "FICHIER" et "FICHIER TEMP." apparaissent sous forme de touches sur l'écran des travaux terminés. Vous pouvez visualiser les informations relatives à un fichier apparaissant sur cet écran et traiter le fichier. Appuyez sur la touche [ETAT TRAVAUX].
REGLAGES PERSONNALISES Création, édition et effacement de noms d'utilisateurs et de dossiers Cette section explique comment créer, éditer et effacer des noms d'utilisateurs et des dossiers personnalisés pour sauvegarder des fichiers à l'aide de la fonction d'archivage de documents. Les noms d'utilisateurs et les dossiers personnalisés sont créés et édités au niveau du panneau de commandes de l'appareil ou sur les pages Web.
REGLAGES PERSONNALISES ■ Programmer un nom d'utilisateur Pour programmer un nom d'utilisateur, suivez les étapes 1 et 2 page 7-21, appuyez sur la touche [ENREGISTREMENT NOM UTIILSATEUR] dans l'étape 3, puis suivez ces étapes: Appuyez sur la touche [NOM D'UTIL.]. Si vous souhaitez spécifier un dossier pour le nom d'utilisateur, appuyez sur la touche [ENREG.
REGLAGES PERSONNALISES ■ Edition et effacement d'un nom d'utilisateur Pour éditer ou effacer un nom d'utilisateur, suivez les étapes 1 et 2 page 7-21, puis passez aux étapes suivantes : Appuyez touche [MODIFIER/ [Editer] EFFACER UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche de chaque élément que vous souhaitez éditer (éditer comme expliqué...
REGLAGES PERSONNALISES ■ Création d'un dossier personnalisé Il est possible de créer un maximum de 500 dossiers personnalisés. Si vous ne pouvez pas créer d'autres dossiers, effacez les dossier dont vous n'avez pas besoin (page 7-25), puis créez un nouveau dossier. Il n'est pas impératif de définir un mot de passe lorsque vous créez un dossier.
REGLAGES PERSONNALISES Appuyez sur la touche [OK]. Pour quitter l'écran, appuyez sur la touche [QUITTER]. Pour créer un autre dossier, appuyez sur la touche [SUIVANT]. Si vous avez appuyé sur la touche [QUITTER] , vous retournerez à l'écran de l'étape QUITTER SUIVANT 3 page 7-21.
Pour entrer ou éditer des caractères dans les écrans de réglage, par exemple les écrans avec touche de composition automatique, suivez les étapes ci- dessous. Vous pouvez entrer des caractères alphabétiques, des caractères spéciaux, des chiffres ainsi que des symboles. ■ Entrer des caractères alphabétiques (Exemple : Sharp äÄ) Appuyez sur la touche [S] Appuyez sur la touche [ ÃÄÂ/ãäâ].
ENTREE DE CARACTERES ■ Entrer les chiffres et les symboles Appuyez sur la touche [AB/ab 12#$%]. Une fois que vous avez fini d'entrer les caractères, appuyez sur la touche [OK]. NOM D’ADRESSE ANNULER ANNULER NOM D’ADRESSE 1&1 ESPACE ESPACE Lorsque les caractères "12#$%" sont mis en Vous quitterez l'écran d'entrée de caractères et surbrillance, le mode chiffres/symboles est sélectionné.
GUIDE DE DEPANNAGE Cette section explique les problèmes fréquemment rencontrés à l'utilisation de la fonction d'archivage de documents, Si vous rencontrez une quelconque difficulté, reportez-vous au tableau suivant. Pour obtenir des informations sur des problèmes généraux liés à l'appareil, l'imprimante, le télécopieur, le scanner réseau, consultez les sections de dépannage des manuels correspondants.
Page 177
CHAPITRE 8 SPECIFICATIONS Le présent chapitre contient des informations utiles relatives à l'appareil. Page SPECIFICATIONS................... 8-2 LISTE DES COMPATIBILITES DES APPAREILS PERIPHERIQUES ..8-4 INDEX ..................... 8-5 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Page 178
Max. 8 mm ou 21/64" (le long de tous les autres bords au total) Temps de préchauffage 80 secondes ou inférieur Première copie AR-M351N/AR-M351U 4,9 secondes ou inférieur* AR-M451N/AR-M451U 4,4 secondes ou inférieur* * Conditions : La vitre d'exposition est utilisée et du papier au format A4 est chargé...
Page 179
SPECIFICATIONS Vitesse de copie en continu (lorsque la fonction décalage n'est pas utilisée) AR-M351N/AR-M351U AR-M451N/AR-M451U Format du papier de copie 100% / Réduction / Agrandissement A3 (11" x 17") 17 copies/min. 20 copies/min. B4 (8-1/2" x 14") 20 copies/min. 22 copies/min.
LISTE DES COMPATIBILITES DES APPAREILS PERIPHERIQUES Le tableau ci-dessous indique les configurations système possibles. Certains périphériques nécessitent l'installation d'autres périphériques (B) pour fonctionner et certains ne sont pas compatibles (A). Pour la cassette papier Tiroir multi-usages Support/3xcassettes papier 500 feuilles Support/tiroir papier 2000 feuilles multi-usages Module recto verso / plateau d'alimentation auxiliaire...
Page 181
INDEX ■ Chiffres Compteur totalisateur ........... 2-14 Confidentiel ............7-3 2 en 1 ............5-23, 7-12 Conservation des fournitures ....... 2-16 Construction de travail.....1-5, 5-2, 5-8, 7-12 ■ A Contraste de l'affichage........2-14 ACC.#-C ............... 1-13 Contrôle de l'archivage de documents ....2-12 Agrafeuse .............
Page 182
INDEX Exemples de couvertures et intercalaires . 5-16 à 5-21 Liste des réglages personnalisés ......2-14 -Couvertures .......... 5-17 à 5-20 Liste utilisateurs/dossiers d'archivage ....2-14 -Intercalaires ............. 5-21 ■ M Extraction des agrafes bloquées ..3-11, 3-20 to 3-21 Extraction d'un papier bloqué.......
Page 183
INDEX Papier spécial..........2-3 à 2-4 Sélectionner une fonction........1-14 Papiers spéciaux ..........4-20 Signification de "R"..........1-2 Paramètres de l'imprimante ......... 2-12 Sortie......3-8, 3-9, 3-16, 3-18, 4-9, 4-12 Partage..............7-3 Stockage correct ..........2-16 Paysage ..............1-2 Supports spéciaux autorisés ........2-4 Perforation .............
Page 184
INDEX ■ U Unité de fixation ......... 1-10, 2-17, 2-18 Unité du finisseur ..........3-11 ■ V Verrou capot latéral ..........1-10 Verrou..............3-7 Vitesse de copie en continu ........8-3 Vitre d'exposition -Chargement d'originaux........4-3 -Copie recto verso automatique ......4-13 -Copies recto.............
Page 188
MANUEL D'UTILISATION (informations générales et fonctionnement du copieur) SHARP CORPORATION Ce manuel a été imprimé avec de l'encre à base végétale d'huile de soja IMPRIME EN CHINE pour aider à la protection de l'environnement. 2005B Imprimé sur du papier 100 % recyclable.
Page 189
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...