Page 1
MODELE AR-M165 AR-M207 SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE MANUEL D'UTILISATION (informations générales et relatives au copieur) Page PARTIE 1: INFORMATIONS GENERALES • AVANT D'UTILISER LE PRODUIT • RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE • APPAREILS PERIPHERIQUES ET FOURNITURES PARTIE 2: FONCTIONNEMENT DU COPIEUR •...
Garantie Malgré le soin apporté à ce document pour le rendre aussi précis et utile que possible, SHARP Corporation ne garantit en aucun cas son contenu. Toutes les informations présentées ici sont sujettes à modification sans préavis. SHARP n'est pas responsable des pertes ou dommages, directs ou indirects, résultant de ou liés à...
• Sans préjudice des dispositions réglementaires en vigueur, SHARP décline toute responsabilité pour les dommages survenant lors de l'utilisation du produit ou de ses options, pour les pannes consécutives à une utilisation incorrecte du produit ou de ses options, ou pour tout autre incident ou dommage survenant au cours de l'utilisation du produit.
TABLE DES MATIERES Partie 1: Informations générales CONFIGURATIONS DU PRODUIT ......................3 PRECAUTIONS ............................6 ● PRECAUTIONS D'UTILISATION........................6 ● PRECAUTIONS RELATIVES AU LASER ......................7 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION......................8 ● INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES..................... 8 MANUELS FOURNIS AVEC LE PRODUIT ....................9 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ....................
Page 7
TABLE DES MATIERES Partie 2: Fonctionnement du copieur ANNEXE FONCTIONS DE COPIE SPECIFICATIONS ........... 73 COPIE NORMALE ........... 45 ● REALISATION D'UNE COPIE PLUS CLAIRE OU PLUS SOMBRE........48 MANUEL DU RESPONSABLE ● SELECTION DU MAGASIN ......49 ● CONFIGURATION DU NOMBRE DE COPIES..49 FINALITE DES PROGRAMMES DU ●...
PRECAUTIONS Veuillez respecter les précautions d'utilisation de l'appareil décrites ci-après. PRECAUTIONS D'UTILISATION Avertissement : Unité de fixation • L'unité de fixation est chaude. Faites attention lorsque vous extrayez un bourrage papier. • Ne regardez pas directement la source lumineuse. Vous risqueriez d'abîmer vos yeux. Attention : •...
PRECAUTIONS PRECAUTIONS RELATIVES AU LASER Longueur d'onde 785 nm + 10 nm/- 15 nm Impulsions (8,141 µs ± 0,1 µs)/7 mm Puissance de sortie 0,14 mW -0,22 mW En production, la puissance de sortie du scanner est réglée sur 0,8 MILLIWATT PLUS 10 %. Elle est maintenue constante grâce au contrôle automatique de puissance (APC).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Une installation incorrecte risque d’endommager l’appareil. Prenez note des instructions qui suivent au cours de la première installation et à chaque déplacement de l’appareil. 1. L’appareil doit être installé près d’une prise de courant accessible afin de pouvoir le brancher facilement. 2.
MANUELS FOURNIS AVEC LE PRODUIT Plusieurs manuels concernant l'utilisation de l'appareil sont fournis. Lisez les manuels correspondant aux fonctions que vous souhaitez utiliser. Manuel d'utilisation (informations générales et copieur) (le présent manuel) : Dans la première partie du manuel, vous trouverez des informations générales sur l'appareil, concernant notamment les instructions de sécurité, les procédures de chargement du papier, d'extraction des bourrages papier et de maintenance.
à 300 ppp* : 7,2 secondes seulement. • La vitesse de copie est de 20 (AR-M207) ou 16 (AR-M165) copies à la minute. Ceci augmente considérablement la productivité du lieu de travail. *1 Mesurée après le préchauffage de l'appareil à sa mise sous tension, copie à partir de la vitre d'exposition (A4 (8-1/2" x 11") sur du papier chargé...
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Fonction de fax (option) L'installation du kit d'extension télécopieur en option permet l'utilisation de la fonction fax laser Super G3 sur du papier ordinaire. Connexion au réseau (option) Le kit d'extension réseau (AR-NB3) en option peut être installé pour permettre l'utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante réseau et scanner réseau.
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Ce chapitre inclut les informations de base nécessaires à l'utilisation de l'appareil. Veuillez lire le présent chapitre avant d'utiliser l'appareil. NOMS DES DIVERS ELEMENTS ET FONCTIONS (15) (10) (11) (16) (12) (17) (14) (13) (18) (19) (20) Port USB 2.0 (USB-2) (lorsque la carte double Plateau central...
Page 15
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT (23) (24) (25) (29) (30) (26) (21) (28) (27) (31) (32) (22) (15) Couvercle (lorsqu'il est installé) (26) Capot latéral droit (lorsque le SPF est installé) Ouvrez-le pour faire une copie à partir de la vitre d’exposition. Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués.
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT PANNEAU DE COMMANDES (3) (4) COPIEUR EN LIGNE DONNEES IMPRES- SION HT. PARLEUR ABREGE REGLAGE COMM. MAJUSCULE SYMBOLE ESPACE/– SCAN LIGNE DONNEES TELE- COPIEUR (13) (14) Touches pour la fonction fax (lorsque l'option Affichage fax est installée) Affiche différents messages.
Page 17
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT (6) (7) (10) (11) (12) ETAT TELECOPIEUR RETOUR PQRS WXYZ TAUX DE COPIE COPIEUR CONTRASTE PAPIER REPRO. TAUX AUTO. SORTIE RECTO VERSO @.- _ FONCTION SPECIALE SCAN MODE COULEUR FORMAT RESOLUTION ADDRESSE ORIGINAL RECTO VERSO TELECOPIEUR PROGRAMME DIFFUSION ACC.
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Affichage (écran principal) Exemple : Mode copie Icônes s'affichant dans l'affichage des icônes de fonctions spéciales Copie recto verso Copie avec d'original simple effacement du centre* Prêt à copier. Copie recto verso Effacement bord + d'original simple centre* AUTO Copie recto verso...
MISE SOUS ET HORS TENSION L’interrupteur d'alimentation est situé sur le côté gauche de l’appareil. MISE SOUS TENSION MISE HORS TENSION Tournez l’interrupteur général en position "ON". Vérifiez que l’appareil n’est pas en cours d’utilisation et mettez l’interrupteur • Le préchauffage de l’appareil d'alimentation en position "OFF".
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Réglages par défaut L'appareil est paramétré en usine pour revenir aux réglages par défaut une minute après le travail de copie (fonction de retour à l'état initial) ou lorsque la touche [CA] est activée. Lorsque les réglages reviennent aux réglages par défaut, toutes les fonctions qui ont été...
• De nombreux papiers spéciaux sont disponibles sur le marché ; certains d'entre eux ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil. Avant d’utiliser du papier spécial, contactez votre représentant de service agréé. • Avant d’utiliser un papier différent de celui recommandé par SHARP, effectuez un test de copie pour vérifier si ce papier convient. CHARGEMENT DU PAPIER Vérifiez que l’appareil n’est pas en cours de copie ou impression, puis respectez les étapes suivantes pour charger le papier.
Réglez les guides sur la largeur du • Les papiers spéciaux autres que les transparents, papier. étiquettes et enveloppes recommandés par SHARP doivent être chargés une feuille à la fois dans le plateau d’alimentation auxiliaire. • Lorsque vous ajoutez du papier, retirez d’abord tout papier restant dans le plateau, mettez-le avec le papier à...
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE PAPIER D'UN MAGASIN Si le format du papier chargé est différent du format affiché, veillez à suivre la procédure ci-dessous pour modifier le réglage du format papier du magasin. Le réglage du format papier ne peut pas être modifié en cours de copie, impression, impression de fax (lorsque l'option fax est installée) ou interruption de copie ou en cas de bourrage papier.
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT DESACTIVATION (ACTIVATION) DE LA COMMUTATION AUTOMATIQUE DE MAGASIN Lorsque la commutation automatique de magasin est activée et en cas de manque de papier en cours de copie ou d'impression, le travail se poursuit sur un papier provenant d'un autre magasin si le format papier de ce magasin est le même et a la même orientation.
MODE UTILISATION CONTROLEE Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, un décompte du nombre de pages imprimées par chaque compte est conservé. Les décomptes de pages peuvent être consultés à l'écran. Cette fonction est activée dans les programmes du responsable. (Pour les décomptes en modes copie, impression et scanner, voir page 79.
RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Ce chapitre décrit les procédures générales de résolution des problèmes et d'entretien telles que l'extraction des bourrages papier, le remplacement de la cartouche de toner et le nettoyage de l'appareil, ainsi que la résolution des problèmes pour la fonction copie.
Remarque :Les lettres et les chiffres s'affichent sous forme de . Lorsque vous contacterez votre revendeur Sharp, indiquez-lui les chiffres affichés. Les problèmes suivants sont liés au fonctionnement général de l’appareil et à la copie. Problème...
RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Problème Solution Page L'original n'a pas été placé dans la bonne position. → Placez correctement l’original. Vous n'avez pas sélectionné un taux approprié pour le format de l'original et Le format papier utilisé pour la le format du papier.
RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Problème Solution Page Le SPF (ou couvercle) a-t-il été ouvert complètement lorsque l'original a été placé sur la vitre d'exposition ? → Ouvrez complètement le SPF et placez l'original sur la vitre. Fermez le SPF (ou abaissez le couvercle).
TEMOINS ET MESSAGES D'AFFICHAGE Si l'un des messages suivants apparaît à l'écran, effectuez rapidement l'action qui y est demandée. Message Action (Icône d'entretien) Un entretien normal est nécessaire. Contactez votre représentant de service agréé. (Icône de remplacement du Un nouveau développeur est requis. Contactez votre représentant de développeur requis) service agréé...
EXTRACTION DES BOURRAGES PAPIER En cas de bourrage papier en cours de copie, le message " Bourrage papier" et l'emplacement du bourrage papier s'affiche. Vérifiez l'emplacement et retirez le papier bloqué. Le papier risque de se déchirer lorsque vous retirez du papier bloqué. Dans ce cas, veillez à retirer toutes les Remarque feuilles déchirées de l’appareil, en prenant soin de ne pas toucher le tambour photoconducteur (la pièce verte).
RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Ouvrez et fermez le SPF. Cette opération efface le message signalant le bourrage papier. Vous ne pouvez pas reprendre la copie avant d'avoir exécuté cette étape. Il est possible qu'un message s'affiche pour indiquer le nombre d'originaux qui doivent être replacés dans le chargeur de documents.
RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS L'APPAREIL Pour extraire un papier bloqué dans l'appareil, le plateau d'alimentation auxiliaire, puis le capot latéral doivent être ouverts. Vérifiez si le papier est bloqué à l'emplacement A, B ou C de l'illustration ci-dessous, puis suivez la procédure d'extraction de bourrage papier à...
RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Bourrage papier à l'emplacement B Ouvrez le capot avant. Relevez les leviers de déverrouillage de l'unité de fixation. Poussez délicatement sur les deux extrémités du capot avant. Tournez la molette dans le sens de la flèche.
RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Bourrage papier à l'emplacement C Abaissez la partie (1) illustrée ci-dessous, Refermez le capot latéral. ouvrez le guide papier de l'unité de fixation et retirez le papier bloqué. Le message " Bourrage papier." disparaît et la copie Veillez à...
RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN 2 • Vérifiez qu’aucun papier n’est bloqué dans le magasin avant de retirer ce dernier. (Page 31) Remarques • Utilisez la procédure suivante pour retirer du papier bloqué dans le magasin papier de 250 feuilles et le meuble 2 magasins de 250 feuilles.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER Lorsque l'icône de remplacement du toner ( ) s'affiche, ceci signifie qu'il reste peu de toner. Procurez-vous une nouvelle cartouche dès que possible. Lorsque le message " Ajouter toner." s'affiche, la cartouche de toner doit être remplacée pour pouvoir reprendre la copie. Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la cartouche de toner.
VERIFICATION DU COMPTEUR TOTALISATEUR DE SORTIES Pour vérifier le nombre total de pages sorties en modes copie, impression et fax, ainsi que le compteur total de numérisations en mode scanner, maintenez activée la touche [COPIEUR] lorsque l'appareil est en veille. Les compteurs apparaissent lorsque la touche est maintenue COPIEUR activée.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL NETTOYAGE DE LA VITRE D’EXPOSITION ET DU COUVERCLE/SPF Si la vitre d’exposition, le SPF, le dessous du couvercle ou le scanner d’originaux provenant du SPF (A) (la longue et étroite vitre du côté droit de la vitre d’exposition) devient sale, la saleté peut apparaître sur les copies. Veillez à maintenir ces pièces toujours propres. Essuyez-les à...
RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE NETTOYAGE DU CHARGEUR DE TRANSFERT Si des lignes blanches ou noires apparaissent sur les copies ou si l'image est tachée, le chargeur de transfert risque d'être sale. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer le chargeur. Mettez l'appareil hors tension.
REGLAGE DU CONTRASTE DE L'AFFICHAGE Le contraste de l'affichage peut être réglé comme expliqué ci-dessous. Appuyez sur la touche [FONCTION Sélectionnez le contraste à l'aide de la SPECIALE]. touche [ ] ou [ ]. Pour restaurer le contraste par FONCTION SPECIALE COPIE défaut, appuyez sur la touche [C].
MATERIEL EN OPTION Un équipement pratique en option peut être installé sur l'appareil si nécessaire. • Dans le droit fil de notre philosophie d'amélioration permanente, SHARP se réserve le droit de modifier sans Remarques préavis la conception et les caractéristiques pour amélioration.
(5-1/2" x 8-1/2"* , 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 14", 11" x 17") Vitesse de défilement Lorsqu'il est installé sur l'AR-M165 : 16 pages/mn des originaux* Lorsqu'il est installé sur l'AR-M207 : 20 pages/mn Poids 5,0 kg (11,1 lbs.) 5,4 kg (12,0 lbs.)
Les fournitures standard pour ce produit à remplacer par l'utilisateur sont le papier et la cartouche de toner. Pour des résultats de copie optimaux, veillez à n'utiliser que des fournitures Sharp d'origine. Celles-ci sont conçues, développées et testées pour maximiser la durée de vie et la performance des copieurs Sharp.
FONCTIONS DE COPIE Ce chapitre explique la procédure de base pour réaliser des copies, y compris la sélection du taux de reproduction ainsi que d'autres réglages. COPIE NORMALE Cette section explique comment effectuer une copie classique. Si le "Mode utilisation contrôlée" a été activé (page 23), entrez votre numéro de compte à 5 chiffres. Copie à...
FONCTIONS DE COPIE • Le plateau central peut contenir jusqu'à 250 feuilles (150 Appuyez sur la touche [DEPART] ( Remarques feuilles lorsque le plateau de séparation de travaux est pour commencer la copie. installé). WXYZ La copie sort sur le plateau •...
Page 49
FONCTIONS DE COPIE Mode de sélection automatique du papier Lorsque le mode de sélection automatique du papier est activé; "AUTO" s'affiche sur l'affichage du format papier. Cette fonction sélectionne automatiquement le papier au même format que celui de l’original (papier A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3, 5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2"...
FONCTIONS DE COPIE REALISATION D'UNE COPIE PLUS CLAIRE OU PLUS SOMBRE L'exposition de la copie peut être réglée si nécessaire en fonction de l'original. Trois modes d'exposition sont disponibles : "AUTO", "TEXTE" et "PHOTO". Lorsque "TEXTE" ou "PHOTO" est sélectionné, l'exposition peut être manuellement réglée sur 5 niveaux.
FONCTIONS DE COPIE SELECTION DU MAGASIN La fonction de sélection automatique du papier (page 47) est activée par défaut, par conséquent, le magasin approprié est automatiquement sélectionné lorsque l'original est placé sur la vitre d'exposition ou sur le plateau du chargeur de documents ou lorsque le format d'original est spécifié.
FONCTIONS DE COPIE SELECTION DU FORMAT D'ORIGINAL Si vous avez chargé un original au format non standard* ou si le format d'original n'a pas été correctement détecté, réglez manuellement le format d'original. Suivez la procédure ci-dessous après avoir placé le document dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre. * Formats standard : Remarque Les formats suivants peuvent être correctement détectés : A3, B4, A4, A4R, A5 (11"...
FONCTIONS DE COPIE UTILISATION DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER UN ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL Lorsque le plateau d'alimentation auxiliaire est utilisé pour la copie et lorsque le format d'un original placé sur la vitre est détecté comme étant spécial, l'affichage invite l'utilisateur à...
REDUCTION OU AGRANDISSEMENT D'UNE COPIE Il existe trois moyens d'agrandir et de réduire des copies: • Sélection automatique d'un taux en fonction du format papier : Sélection automatique du taux • Sélection d'un taux entre 25 % et 400 % : Taux /zoom prédéfini(s) •...
FONCTIONS DE COPIE Sélectionnez un taux prédéfini à l'aide Appuyez sur la touche [OK]. de la touche [ ] ou [ ], ou définissez le taux (zoom) à l'aide de la touche [ ] Vous revenez à l'écran initial. ou [ ]. RETOUR COPIE RECTO VERSO...
SELECTION SEPAREE DES TAUX DE REPRODUCTION VERTICAL ET HORIZONTAL (Copie zoom XY) Il est possible de sélectionner des taux différents pour la longueur et la largeur d'une copie. Exemple : Réduction uniquement à l'horizontale Original Copie • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec la fonction 2 en 1 / 4 en 1 ou la fonction card shot (lorsque la carte double fonction est installée).
FONCTIONS DE COPIE Appuyez sur la touche Sélectionnez tous les réglages de copie nécessaires et appuyez sur la touche [DEPART] ( ZOOM XY @.- _ WXYZ PECIALE 115% ZOOM 100% X: 115% @.- _ ACC. #-C READ-E Y: 100% READ-END [ ]:X Y Le taux vertical peut être sélectionné...
COPIE RECTO VERSO COPIE RECTO VERSO Les types suivants de copie recto verso automatique peuvent être activés sur l'appareil. Le papier est retourné automatiquement, ce qui permet une copie recto verso facile. Type de copie recto verso Page Copie recto verso d'originaux simples (à partir du SPF) *1 Copie recto verso d'originaux simples (à...
FONCTIONS DE COPIE COPIE RECTO VERSO D'ORIGINAUX SIMPLES • Les formats papier qui peuvent être utilisés sont les formats A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" et 8-1/2" x 11"R. •...
Page 60
FONCTIONS DE COPIE Copie à partir de la vitre d'exposition Placez l'original destiné au côté recto Assurez-vous que le magasin papier de la copie sur la vitre d'exposition et correct a été sélectionné. fermez le SPF. Paramétrez le nombre de copies et appuyez sur la touche [DEPART] ( WXYZ Appuyez sur la touche [COPIE RECTO...
FONCTIONS DE COPIE COPIES RECTO VERSO D'ORIGINAUX RECTO VERSO (UNIQUEMENT SI LE RSPF EST UTILISE) • Les formats papier qui peuvent être utilisés sont les formats A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" et 8-1/2" x 11"R. •...
FONCTIONS DE COPIE COPIES RECTO D'ORIGINAUX RECTO VERSO (UNIQUEMENT SI LE RSPF EST UTILISE) • Les formats papier qui peuvent être utilisés sont les formats A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" et 8-1/2" x 11"R. •...
Suivez la procédure ci-dessous pour réaliser une copie recto verso manuelle. Exemple : Copie d'un original A et d'un original B sur les deux côtés du papier L’AR-M165/AR-M207 est équipé en standard de la fonction de copie recto verso automatique qui retourne automatiquement le papier.
COPIE SUR DEUX PAGES (Copie sur deux pages) La fonction de copie sur deux pages crée des copies séparées de pages d'originaux reliés ouverts. Cette fonction est pratique si vous souhaitez réaliser une copie séparée de chaque page d'un livre ou d'un autre document relié. Original Copie •...
INTERROMPRE UN TRAVAIL DE COPIE (Interruption de copie) Une copie peut être temporairement interrompue pour permettre la réalisation d’une autre copie. (Interruption de copie) Lorsque l’autre travail est fini, la copie reprend à l'aide des paramètres initiaux de copie. • L'interruption de copie est impossible si la vitre est utilisée pour un travail de copie et si "SANS TRI" est sélectionné. •...
FONCTIONS DE COPIE UTILES Ce chapitre présente les fonctions spéciales de copie qui peuvent être utilisées lorsque la carte double fonction (AR-EB9) est installée. Sélectionnez les fonctions de copie utiles après avoir appuyé sur la touche [COPIEUR] pour sélectionner le mode copie. ROTATION DE L'IMAGE DE 90 DEGRES (Rotation copie) Lorsque le "mode de sélection automatique du papier"...
FONCTIONS DE COPIE UTILES Placez les originaux dans le plateau du Lorsque le témoin DEPART s’allume, chargeur de documents ou le premier remplacez l’original par l’original original sur la vitre d’exposition. suivant, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( Si vous avez placé les originaux sur le plateau du chargeur de documents, le Répétez cette opération jusqu'à...
COPIE D'ORIGINAUX MULTIPLES SUR UNE SEULE FEUILLE DE PAPIER (Copie 2 en 1 / 4 en 1) Vous pouvez copier des originaux multiples sur une seule feuille de papier selon une disposition sélectionnée. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez présenter un grand nombre de pages en un format compact, ou fournir un aperçu de l'ensemble des pages d'un document.
Page 69
FONCTIONS DE COPIE UTILES Sélectionnez "2en1/4en1" à l'aide de Sélectionnez le réglage de bordure à la touche [ ] ou [ ]. l'aide de la touche [ ] ou [ ]. MODES SPECIAUX 2en1 COPIE 2 PAGES MIRE 1 2en1/4en1 COPIE RECTO VERSO XY ZOOM...
CREATION DE MARGES LORS DE LA COPIE (Décalage de la marge) La fonction décalage de la marge décale l'image pour créer une marge au bord du papier. Par défaut, la fonction crée une marge de 10 mm (1/2") sur le bord gauche du papier. Marge (haut) Marge (Bord gauche) Original...
EFFACEMENT DES OMBRES AUTOUR DES BORDS D'UNE COPIE (Copie avec effacement) Cette fonction est utilisée pour effacer les ombres qui apparaissent autour des bords des copies de livres ou d’autres originaux épais. (Effacement des bords) La fonction peut également effacer l’ombre qui apparaît en bas du centre des livres et d’autres originaux qui s’ouvrent.
Page 72
FONCTIONS DE COPIE UTILES Sélectionnez la largeur d'effacement à l'aide de la touche [ ] ou [ ]. Si vous sélectionnez 0 mm (0"), le résultat imprimé est le même que lorsque "ANNULE" est sélectionné. Appuyez sur la touche [OK]. Vous revenez à...
CARD SHOT Lorsque vous copiez une carte, cette fonction vous permet d'imprimer le recto et le verso de la carte l'un à côté de l'autre sur une seule feuille de papier. Cette fonction crée des images 2 en 1 du recto et du verso de la carte et les centre sur le papier. Original Copie CARTE...
FONCTIONS DE COPIE UTILES Appuyez sur la touche [DEPART] ( WXYZ Le recto de la carte est numérisé. @.- _ READ-END Retournez l'original sur la vitre d'exposition. Appuyez sur la touche [DEPART] ( La copie commence après numérisation des deux côtés de l'original.
ANNEXE SPECIFICATIONS Système multifonctions numérique AR-M165 AR-M207 Type Bureau Type photoconducteur Tambour OPC Type de vitre d’exposition Fixe Système de copie Méthode électrostatique laser Originaux Feuilles, documents reliés, format d'original maxi. A3 (11" x 17") Formats de copie A3 (11" x 17") maxi., A5 (5-1/2" x 8-1/2") mini.
ANNEXE Dimensions hors tout 590 mm (L) x 595 mm (P) (23-15/64" (W) x 23-7/16"(D)) (avec le plateau d'alimentation auxiliaire replié) Poids Env. 30,0 kg (66,2 lbs.) Env. 34,2 kg (75,3 lbs.) (N'inclut pas la cartouche de toner) (N'inclut pas la cartouche de toner) Dimensions 590 mm (L) x 595 mm (P) x 469 mm (H) 590 mm (L) x 595 mm (P) x 520 mm (H)
MANUEL DU RESPONSABLE FINALITE DES PROGRAMMES DU RESPONSABLE Les programmes du responsable sont utilisés par l'administrateur de l'appareil pour activer ou désactiver les fonctions afin de répondre aux besoins de votre lieu de travail. Ce manuel ne décrit que les programmes du responsable communs à toutes les fonctions de l'appareil (fonctions de copie, fax, imprimante et scanner réseau), ainsi que les programmes du responsable qui sont spécifiques à...
PROGRAMMATION D'UN CODE DU RESPONSABLE Appuyez sur la touche [FONCTION Appuyez sur la touche [OK]. SPECIALE]. FONCTION SPECIALE CHG. CODE RESP. COPIE RECTO VERSO MODES SPECIAUX FONCTION SPECIALE No ACTUEL:22222 ENT. TAILLE ORIG. RECTO VERSO ACC. NOUVEAU No: ---- REG. TAILLE PAP. CONTRASTE AFFICH.
LISTES DES PROGRAMMES DU RESPONSABLE Une liste des programmes de base de l'appareil et une liste des programmes utilisés pour la fonction de copie est illustrée ci-dessous. Programmes d'utilisation générale Programmes du mode copie de l'appareil Nom du programme Page REGLAGES DE LA COPIE Nom du programme Page...
UTILISATION DES PROGRAMMES DU RESPONSABLE Appuyez sur la touche [FONCTION Sélectionnez le mode souhaité à l'aide SPECIALE]. de la touche [ ] ou [ ]. FONCTION SPECIALE CHOIX DU MODE COPIE RECTO VERSO MODES SPECIAUX CHG. CODE RESP. FONCTION SPECIALE RECTO VERSO ENT.
MANUEL DU RESPONSABLE CONTROLE COMPTE TOTAL/COMPTE Ce programme est utilisé pour afficher les compteurs de Ces programmes sont utilisés pour contrôler pages de chaque compte en modes copie, impression et l'utilisation de l'appareil par compte. Pour accéder à scanner, ainsi que les limites d'utilisation et les modes l'un de ces programmes, sélectionnez "CONTROLE impression et copie.
MANUEL DU RESPONSABLE Remise à zéro d'un seul compte Suppression d'un numéro de compte Sélectionnez "RAZ 1 COMPTE" à l'aide de la touche Sélectionnez "EFFACER" à l'aide de la touche [ ] [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK]. ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK].
MANUEL DU RESPONSABLE LIMITE COMPTE Appuyez sur la touche [OK]. Vous revenez à l'écran de l'étape 2. Si vous souhaitez définir une Ce programme est utilisé pour définir les limites du limite pour l'autre mode (copie ou impression), sélectionnez le nombre de pages qui peuvent être imprimées par mode à...
MANUEL DU RESPONSABLE Sélectionnez "ATTENTE REGLAGE LAMPE COPIE" et Sélectionnez "MEM. IMPRIMANTE" et appuyez sur la appuyez sur la touche [OK]. L'écran suivant apparaît. touche [OK]. L'écran suivant apparaît. REGLAGE LAMPE COPIE MEM. IMPRIMANTE ACTIVE DESACTIVE Sélectionnez "ACTIVE" ou "DESACTIVE" à Sélectionnez le pourcentage souhaité...
MANUEL DU RESPONSABLE Sélectionnez "EFFAC. AUTO." et appuyez sur la Configuration système pour USB 2.0 touche [OK]. L'écran suivant apparaît. (Mode à Haute vitesse") EFFAC. AUTO. Le port USB (USB-2) de l'appareil prend en charge le mode haute vitesse USB 2.0. sec.
MANUEL DU RESPONSABLE Sélectionnez "TEMPS MESSAGE" et appuyez sur la TPS APPUI TOUCHE touche [OK]. L'écran suivant apparaît. Ce programme est utilisé pour définir la durée de TEMPS MESSAGE pression sur une touche pour l'activer. COURT (3 sec.) Un réglage plus long peut être sélectionné pour empêcher une activation accidentelle des touches.
MANUEL DU RESPONSABLE Pour activer le réglage, sélectionnez "DESAC. LE Sélectionnez "DELAI DE COUPURE AUTOMATIQUE" et REGL. DE FORMAT PAPIER" et appuyez sur la appuyez sur la touche [OK]. L'écran suivant apparaît. touche [OK] pour cocher la case. COUPURE AUTOMATIQUE Pour désactiver le réglage, sélectionnez de nouveau "DESAC.
MANUEL DU RESPONSABLE REGLAGES DE LA COPIE REG. LARG. EFF. (Lorsque la carte double fonction est installée) Ces programmes sont utilisés pour activer différentes Utilisez ce paramètre pour définir la largeur fonctions de copie. Pour accéder à l'un de ces programmes, d'effacement par défaut.
MANUEL DU RESPONSABLE Sélectionnez "REG. MAG. /DEF." et appuyez sur la ROTATION COPIE touche [OK]. L'écran suivant apparaît. (Lorsque la carte double fonction est installée) REG. MAG. /DEF. Si l'orientation de l'original ne correspond pas à celle du papier, MAGASIN 1 l'image peut être pivotée.
MANUEL DU RESPONSABLE RESOLUTION EN MODE AUTO./TEXTE Sélectionnez "LIMITE COPIES" et appuyez sur la touche [OK]. L'écran suivant apparaît. Ce programme est utilisé pour définir la résolution LIMITE COPIES utilisée lorsque le mode d'exposition est défini sur 99 copies "AUTO" ou "TEXTE". Lorsque "300ppp" est sélectionné, le temps de première copie est inférieur à...
INDEX Extraction de bourrage papier ........29 - Dans l'appareil ........... 31 Affichage du nombre de copies.........14 - Magasin 1............33 Affichage ............14, 16, 39 - Magasin 2............34 Alimentation enchaînée..........87 - Plateau d'alimentation auxiliaire......30 Appuyez sur la touche [PAUSE].......63 - SPF ..............
Page 92
Panneau de commandes ........12, 14 Tambour photoconducteur ........13 Papier ............... 18 Témoin [DEPART]............ 15 Plateau central ............12 Témoin DONNEES ..........14, 15 Plateau d'alimentation auxiliaire..... 13, 18, 20, 61 Témoin EN LIGNE ........... 14 Plateau du chargeur de documents ......13 Témoin ETAT LIGNE ..........
Page 93
INDEX PAR THEME Copie Configuration du nombre de copies ......49 Copie normale - Copie à partir de la vitre d'exposition ....45 - Copie à partir du SPF .........46 Copie recto verso d'originaux simples.......57 Copies recto d'originaux recto verso ......60 Copies recto verso à...
NUMERO DE CODE DU RESPONSABLE REGLAGE USINE Le réglage suivant est le réglage usine du numéro de code du responsable, qui doit être utilisé pour accéder au programme du responsable. Réglage usine = 00000 Ce numéro doit être entré lorsque vous accédez au programme du responsable pour la première fois. (Page 76). •...
Page 99
Le logo CE est apposé sur l'appareil lorsque les directives décrites ci-dessus s'appliquent au produit. (Cette phrase n'est pas applicable dans les pays où ces directives ne sont pas en vigueur.)