Procédures D'installation - Sun SWB 200S Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Instructions d'installation
iii Procédures d'installation
Unité:
Voir le graphique correct, section i, pour positionner
correctement l'équilibreur. Si l'équilibreur doit être
fi xé, nous conseillons des éléments de fi xation
avec un arbre d'écrou de 8 mm, qualité 8.8 ou
supérieure.
Crochets de stockage:
• Déballez les 4 crochets et collerettes de stockage
fi letés.
• Voir Figure iii-1. Montez les 4 crochets et collerettes
fi letés.
Tête de l'arbre:
• Nettoyez la tête de l'arbre et l'orifi ce de l'arbre
principal.
• Voir Figure iii-2. Positionnez la tête de l'arbre.
• Utilisez une épingle (Ø max.10mm) pour serrer.
Appareils de serrage:
• Ranger les éléments d'ancrage sur les pivots porte
accessoires et dans les logements préposés.
Couvre roue:
• Voir Figure iii-3.
Le carter de roue infl uant les modes de fonctionnement
suivants:
La lancée de mesure est démarrée par la fermeture
du carter de roue (code C 13).
La roue est freinée si le carter de roue est soulevé
pendant une lancée de mesure (code C 5).
Fig.
iii-3
— Enfi cher le carter de roue (1) sur l'arbre dudit carter
(2) et tourner jusqu'à ce que les trous de fi xation du
carter de roue et de l'arbre dudit carter coïncident.
Enfi cher la vis de fi xation M10 (3) et la rondelle (4)
de bas en haut, bien serrer l'écrou hexagonal (5)
et la rondelle.
Fig.
iii-3a
(version S)
Raccorder le connecteur du câble (6) à la fi che
de raccordement de la machine (7) qui saillit de
l'ouverture du bati de ladite machine.
Insérer cette jonction de façon lâche à travers le
trou du bati de la machine pour la loger à l'intérieur
de ladite machine.
Attention:
Comme le câble est déplacé lors de l'ouverture et de la
fermeture du carter de roue, il doit être adopté dans la
bande (8, Fig. iii-3a) sous le support de la protection.
Installationsanweisungen
iii Installationsvorgang
Gerät:
Beachten Sie zur korrekten Aufstellung des
Auswuchtgeräts die Zeichnung in Abschnitt i.
Wenn das Auswuchtgerät befestigt werden muss,
so empfehlen wir Befestigungselemente mit einem
Bolzenschaftdurchmesser von 8 mm, Qualität 8.8
oder besser.
Halterungen für das Zubehör:
• P a c k e n S i e d i e 4 G e w i n d e b o l z e n z u r
Zubehörhalterung und die Aufl ageplatten aus.
• S i e h e A b b . i i i - 1 . M o n t i e r e n S i e d i e 4
Zubehörhalterungsbolzen mit Gewinde und die Platten.
Flanschwelle:
• Reinigen Sie die Flanschwelle und die Bohrung in
der Hauptwelle.
• Siehe Abb.iii-2. Positionieren Sie die Flanschwelle.
• Verwenden Sie einen Stift (Ø max.10mm) zum
Aufschrauben.
Radschutz:
• Siehe Abb.iii-3. Befestigen Sie den Radschutz auf
der herausragenden Achse auf der Rückseite rechts.
Spannvorrichtungen:
• H ä n g e n S i e d i e S p a n n m i t t e l a n d i e
Zubehörhalterungsbolzen und in die dafür
vorgesehenen Fächer.
Radschutz:
• Siehe Abb. iii-3.
D e r
R a d s c h u t z b e e i n f l u s s t f o l g e n d e
Funktionsweisen:
Der Messlauf wird durch Schließen des Radschutzes
gestartet (Code C 13).
Beim Anheben des Radschutzes während eines
Messlaufs wird das Rad gebremst (Code C 5).
Abb. iii-3
— Den Radschutz (1) auf die Radschutzachse (2)
schieben und Radschutzrohr drehen, bissich
die Befestigungslöcher von Radschutz und
Radschutzachse decken.
D i e B e f e s t i g u n g s s c h r a u b e M 1 0 ( 3 ) m i t
Unterlegscheibe (4) von unten einstecken,
Sechskantmutter (5) und Scheibe fest anziehen.
Abb. iii-3a
(Version S)
Den Stecker des Kabels (6) mit dem Anschlussstecker
der Maschine (7) verbinden, der aus der Öffnung
des Maschinengehäuses hängt.
Diese Steckverbindung lose durch die Bohrung des
Maschinengehäuses in den Maschineninnenraum
stecken.
Achtung:
Da das Kabel beim Öffnen und Schließen des
Radschutzes bewegt wird, muss es in die Band (8,
Bild iii-3a) unter der Unterstützung der Radschutz
weitergegeben werden.
123

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières