À propos de cette notice Notice d’utilisation pour les lave-ustensiles de la gamme UF de Winterhalter (Traduction de la notice d'utilisation originale en allemand) Sommaire 9.2 Mise en service de la machine ----------------- 26 À propos de cette notice ----------------------- 2 9.3 Lavage ----------------------------------------------- 26...
− Ne lavez jamais sans panier de lavage. − N’apportez aucune modification, transformation ou un montage additionnel quelconque sans l’autorisation explicite du fabricant. − Winterhalter Gastronom GmbH n’assume aucune responsabilité pour les dégâts dus à une utilisation non conforme du lave-vaisselle.
− Débranchez la machine du secteur pour les travaux d'installation et de maintenance, ainsi que pour les réparations. − Seuls les techniciens agréés par Winterhalter sont autorisés à effectuer les travaux de maintenance et les réparations. Les travaux de maintenance ou réparations non conformes peuvent occasionner des risques considérables pour l'utilisateur pour...
➢ Après le raccordement de l’eau et de l’électricité, veuillez contacter le représentant régional de Winterhalter ou votre revendeur pour réaliser la première mise en service de la machine. Demandez des instructions claires sur l'utilisation de la machine pour vous-même et le personnel.
Description de la machine Description de la machine 5.1 Vue d'ensemble UF-M / UF-L UF-XL Pos. Désignation Pos. Désignation Module Energy (option) Filtre cylindrique Bras de lavage (en forme de faucille) Tamis de surface Bras de rinçage (10) Porte guillotine / basculante Bouton de démarrage rapide (11) Guidage de panier...
Protection de l'affichage CONNECTED WASH Les machines, équipées de cette fonction spéciale, peuvent être reliées avec le site Internet Winterhalter. Après l'enregistrement, vous avez la possibilité de visualiser sur le site différentes données d'exploitation et autres informations propres à la machine.
Utilisation générale Utilisation générale 6.1 Affichage (écran tactile) Touchez uniquement l’écran tactile avec les doigts ; évitez d'utiliser des objets pointus. Attention L'écran d'affichage est un écran tactile qui réagit au toucher. Chaque actionnement d’un bouton est confirmé par un signal sonore. Les événements comme la fin du programme ou les dysfonctionnements sont signalisés par une séquence sonore.
Utilisation générale 6.3 Les niveaux du menu Les 3 niveaux de menu suivants sont accessibles au personnel : Niveau d’informations 1 ( 6.3.2) Niveau d’informations 2 ( 6.3.3) Niveau principal ( 6.3.1) • Programmes de lavage • Afficher les températures •...
Page 11
Utilisation générale 6.3.2 Niveau d'informations 1 Pos. Désignation Bouton de démarrage/d'arrêt IMPORTANT À la fin du travail, vidanger la machine à l'aide du programme d'assistance au nettoyage ( 10.1.1) Champ d’informations Type de machine Température de rinçage actuelle INFO Entre les cycles de lavage, la température de rinçage est réduite afin d'économiser l'énergie.
Utilisation générale Programme court Activation ➢ Appuyer sur le bouton. Le bouton apparaît sur un fond blanc. ➢ Appuyer sur le bouton de démarrage pour lancer le programme supplémentaire. Le programme supplémentaire reste activé jusqu’à ce qu’il soit désactivé ou que INFO vous sélectionniez un autre programme supplémentaire.
Page 13
Utilisation générale Risque de blessures à cause de l'eau de la cuve − La vaisselle est arrosée d'eau de la cuve. Mettez les gants de protection si vous placez de la vaisselle supplémentaire dans le panier et si vous touchez la vaisselle en place. Avertissement −...
Page 14
Utilisation générale Prélavage à l’eau froide (option) 6.3.2.2 Les résidues d'amidon et de protéines sont lavées à l'eau froide au début du programme de lavage. On évite ainsi le collage des résidues d'amidon et de protéines. À la sortie d'usine, le programme de prélavage à l'eau froide existe pour le programme 1, mais il n'est pas activé.
Page 15
Utilisation générale 6.3.3 Niveau d'informations 2 Pos. Désignation Bouton de démarrage/d'arrêt IMPORTANT À la fin du travail, vidanger la machine à l'aide du programme d'assistance au nettoyage ( 10.1.1) Champ d’informations Date actuelle Température de rinçage actuelle INFO Entre les cycles de lavage, la température de rinçage est réduite afin d'économiser l'énergie.
Menu PIN Menu PIN INFO Lorsque vous accédez au menu PIN, la machine s'éteint. Il faudra mettre la machine à nouveau en marche après avoir quitté le menu PIN. Afficher le menu PIN ➢ Appuyer sur les boutons suivants dans l'ordre indiqué : Saisir «...
Menu PIN Appeler les paramètres ➢ Appuyer sur les boutons suivants dans l'ordre indiqué : Date actuelle (Format : AAAA-MM-JJ (Année – mois – jour)) INFO La date du jour doit être cohérente. Format de l'heure AM/PM = mode 12 heures 24 h = mode 24 heures Heure actuelle Unité...
Menu PIN 7.2 Mise sous tension / hors tension automatique Ici, vous pouvez : − programmer les moments de remplissage et de chauffe automatiques de la machine. − programmer l'heure de la mise hors tension automatique de la machine. La mise sous tension / hors tension automatique peut être réglée au jour le jour ou pour une date précise. Si les entrées se recoupent, la date spéciale aura toujours la priorité...
Menu PIN La date et l’heure de la prochaine mise en marche INFO automatique sont affichées quand la machine est mise sous tension. Il sera toutefois possible d’utiliser la machine avant ce moment. Programmer la mise hors tension automatique ➢ Appuyer sur les boutons suivants dans l'ordre indiqué : Le réglage du jour de la semaine ou de la date spéciale se déroule de la même manière que pour la mise sous tension automatique.
être détartrés par un technicien agréé. Utilisez un produit à base d’acide adapté aux lave-vaisselles professionnels pour le détartrage. Nous recommandons le produit de détartrage A 70 LS de Winterhalter. − Veuillez respecter les conseils de sécurité et les recommandations de dosage imprimés sur l'emballage des produits chimiques que vous utilisez.
Page 21
Menu PIN Lancer le programme de détartrage ➢ Appuyer sur les boutons suivants dans l'ordre indiqué : Le bouton clignote lorsque le programme est en cours. Le détartrant est un produit corrosif La solution de détartrage ne doit pas rester dans la machine. Si vous arrêtez la machine ou interrompez le programme tandis que le programme de détartrage est en marche, il faudra Avertissement vider, remplir et à...
Menu PIN 7.5.2 Programme de nettoyage de base La vaisselle et les verres neufs sont souvent recouverts d’une couche de protection qui s'enlève à l’aide du programme de nettoyage de base. Le programme est également utile quand une couche d’amidon par exemple s’est formée sur la vaisselle.
Menu PIN Appeler le menu Programmes de lavage standard Passage au rinçage Dosage et nom interne (par exemple P003) Boutons de défilement Confirmer la saisie Symbole pour le détergent ou le liquide de rinçage INFO Les dosages réglés peuvent être différents dans les différents programmes de lavage. Modifier la quantité...
Gateway-Reset En pressant sur le bouton (4) les paramètres par défaut suivants sont rétablis : − Serveur Winterhalter : europe-hub1.winterhalter.biz − IP-settings : DHCP − Log in pour l'interface de configuration web : Nom d'utilisateur « admin » et mot de passe « admin »...
− Utilisez uniquement des produits adaptés aux lave-vaisselles professionnels. Ces produits sont marqués comme tels. Nous conseillons d’employer les produits mis au point par Winterhalter. Ils sont spécialement adaptés aux lave-vaisselles Winterhalter. Attention − Ne versez pas de détergent dans le bidon du liquide de rinçage ou inversement.
➢ Faire appel à un technicien agréé afin d’effectuer les travaux nécessaires et garantir ainsi un lavage satisfaisant. La garantie et la responsabilité de produit de la part de Winterhalter Gastronom GmbH sont annulées si cette clause n’est pas respectée.
Page 27
Produit de rinçage et détergent Manque de détergent ou de produit désincrustant Manque de liquide de rinçage ou d'antimoussant IMPORTANT Si le bidon n'est pas remplacé après 20 cycles de lavage, le doseur est automatiquement désactivé. ➢ Remplacer les bidons à temps pour un résultat de lavage optimal. Remplacement d'un bidon Risque de blessures −...
Fonctionnement Fonctionnement 9.1 Avant de mettre la machine en service Les pompes peuvent être détériorées en cas d'aspiration d'objets, par exemple des éléments de couverts Ne mettez la machine en marche que si la crépine de la pompe et le filtre cylindrique sont Attention installés.
Page 29
Fonctionnement 9.3.1 Ranger la vaisselle dans le panier de lavage ➢ Éliminer les résidus grossiers et les déchets de la vaisselle et jetez les restes de liquide. Accessoires de panier 9.3.2 Lancer le programme de lavage Un programme de lavage peut être lancé de la manière suivante : −...
Fonctionnement 9.3.5 Interrompre le programme de lavage Un programme de lavage peut être interrompu de la manière suivante : − Appuyez sur le bouton de démarrage − Appuyez sur le bouton de démarrage rapide − Appuyez sur le bouton du programme de lavage sélectionné 9.3.6 Programme de renouvellement de l'eau de la cuve Lorsque l'eau de la cuve est très sale à...
Maintenance et entretien 10 Maintenance et entretien − Ne nettoyez pas la machine et son environnement direct (murs, sol) à l'aide d'un jet d’eau, d'un jet de vapeur ou d'un nettoyeur à haute pression. − Évitez d’inonder le socle de la machine quand vous nettoyez par terre pour éviter des Avertissement infiltrations d'eau incontrôlées.
Maintenance et entretien Interrompre le programme d'assistance au nettoyage ➢ Appuyer sur le bouton. Le bouton apparaît sur un fond bleu. La machine se remplit à nouveau. 10.1.2 Nettoyer l’intérieur Veillez à ce qu’il ne reste pas d’objets corrosifs dans la machine, car ils pourraient aussi attaquer les matériaux en acier inoxydable.
Maintenance et entretien Nettoyage ➢ Relever le panier et l'appuyer sur la paroi arrière. ➢ Éliminer la saleté à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon. ➢ Nettoyer l'élément thermique de la cuve (A). IMPORTANT Lorsque l'élément thermique de la cuve est très encrassé, il s'arrête automatiquement pour éviter toute détérioration.
Maintenance et entretien 10.4 Détartrer Lorsque la machine est utilisée avec de l'eau très dure sans traitement de l'eau, il faut effectuer un détartrage à intervalles réguliers ( 7.5.1). 10.5 Maintenance par le service clients Nous conseillons qu'un technicien agréé effectue les travaux de maintenance de la machine au moins une fois par an afin de contrôler les éléments soumis à...
Dysfonctionnements 11 Dysfonctionnements Danger de mort à cause de composants sous tension ! − N’ouvrez pas les habillages ou composants de la machine s’il vous faut un outil pour le faire. Il y a un risque d'électrocution. Danger − Faites appel à un technicien agréé pour tous les travaux concernant l’installation électrique. Débranchez d’abord la machine du secteur électrique.
Dysfonctionnements Pictogramme Signification Cause possible Solution Bras de lavage mal serré Revisser le bras de lavage Dévisser le bras de lavage, l'installer Bras de lavage mal monté avec les gicleurs vers le haut et Défaut du bras de revisser. lavage inférieur Bras de lavage bloqué...
Mettre la machine hors service pour une période d'arrêt prolongée 11.2 Résultat de lavage peu satisfaisant Cause possible Solution Régler le dosage en fonction des instructions du fabricant ( 7.6) Détergent dosé en quantité Contrôler les conduites de dosage (coude, insuffisante ou pas du tout rupture, etc.) Remplacer le bidon s'il est vide.
Remettre la machine en service après une période d'arrêt prolongée 13 Remettre la machine en service après une période d'arrêt prolongée ➢ Ouvrir la vanne d'arrêt d'eau du site. ➢ Mettez le disjoncteur du site en marche. ➢ Fermer la porte. ➢...
Raccordement de la machine 15.2 Schéma d’installation IMPORTANT Prévoir le raccordement à gauche ou à droite de la machine. Déterminer les dimensions exactes en tenant compte de la situation locale. Arrivée d’eau principale (froide ou chaude) Eau froide pour le prélavage à l’eau froide (option) non lié...
Raccordement de la machine 15.4 Raccorder le tuyau d'alimentation Le tuyau ne doit pas être raccourci ou endommagé. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux déjà présents sur le site. Ne pas plier le tuyau d'alimentation lors de la pose. Attention Le tuyau d'alimentation et le collecteur d'impuretés se trouvent dans la machine.
Vous pouvez également utiliser des doseurs externes plutôt que des doseurs intégrés. Suivez les instructions de ce chapitre. Vous trouverez de plus amples informations en allemand et en anglais sur le site Internet de Winterhalter (Dosiertechnik / Dosing systems). 16.1 Points de raccordement Danger de mort à...
Doseurs externes Vue de droite (UF-M) Pos. Désignation Points de dosage du détergent (gauche) et de l'antimoussant (droite) 16.2 Raccordement électrique En cas de raccordement d'un doseur externe à la carte de commande, aucun court-circuit ne doit avoir lieu. Un court-circuit peut entraîner des dommages sur la carte de commande. Brancher seulement des doseurs externes avec leur propre protection par fusibles.
Doseurs externes Raccordement d'un doseur de détergent externe Exemple 1 : Exemple 2 : Exemple 3 : Pompe péristaltique avec relais Pompe péristaltique avec débit Pompe péristaltique avec débit de temporisation et débit fixe réglable fixe (par exemple ESP 166, ESP 166C, SP 166Z) ➢...
Caractéristiques techniques 17 Caractéristiques techniques Généralités Conditions de service 0 – 40 °C Tension Température de service voir la plaque Puissance totale raccordée Hygrométrie relative < 95 % signalétique Protection par fusibles Température d'entreposage > -10 °C Pression d'écoulement min. Hauteur maximale du lieu 3 000 m ...